778512
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
PD8782
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
RU | Руководство по
эксплуатации
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / ПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ
1
2
3
45
6
7
8
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
Pulizia e manutenzione
Sfilare sempre la spina dalla presa prima di
pulire l’apparecchio.
Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non
usare mai detergenti duri e abrasivi, pagliette
o lana d'acciaio, che danneggiano
l'apparecchio.
Non immergere mai l'apparecchio elettrico in
acqua o altri liquidi.
Pulire il bicchiere di vetro subito dopo ogni
utilizzo, per una facile pulizia. Versare una
piccola quantità di acqua e detersivo nel
bicchiere, ruotare la manopola in posizione
"P" e lasciare in funzione per qualche
secondo, poi versare l'acqua saponata e
risciacquare il bicchiere con acqua pulita.
L'anello di tenuta, il coperchio, il filtro dell'aria,
il bicchiere di miscelazione e le lame sono
lavabili in lavastoviglie. Tuttavia, si consiglia di
lavarli a mano per preservarne la durata nel
tempo. Attenzione! Il corpo del prodotto non è
lavabile in lavastoviglie e le lame sono molto
affilate. Selezionare un programma di
lavaggio della lavastoviglie con temperatura
inferiore a 70 °C.
I componenti che entrano in contatto con gli
alimenti possono essere puliti in acqua e
sapone.
Gruppo lame
È possibile estrarre le lame per la pulizia.
Ruotare la parte centrale del gruppo lame in
senso orario per allentarla ed estrarre le lame.
Per rimontarle, riposizionare la guarnizione in
gomma sul gruppo lame e fissarle in posizione
ruotando in senso antiorario.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Coperchio con anello di tenuta
2. Bicchiere in vetro
3. Lame
4. Tasto vuoto
5. Tasto automatico
6. Manopola per la selezione della velocità
7. Base
8. Piedini antiscivolo
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti
amovibili con un panno umido. Non utilizzare mai prodotti abrasivi.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa.(Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sul dispositivocorrisponda alla tensione localeprima
di collegarlo.Tensione220 V-240 V 50/60 Hz)
Attenzione! Non utilizzare il frullatore continuativamente per più di 2
minuti. Dopo due cicli di funzionamento, lasciar raffreddare il frullatore
per 10 minuti.
USO
Collocare la base su una superficie stabile e orizzontale, non accanto
a lavandini o altri elementi pieni d’acqua. Verificare che l'apparecchio
non sia collegato all'alimentazione di rete e che il selettore di velocità
sia in posizione "0".
Mettere gli ingredienti (per esempio frutta o verdura) nel bicchiere del
frullatore e aggiungere una certa quantità di acqua (la proporzione
normale tra ingredienti e acqua è di 2:3). Non superare mai il segno
MAX sul bicchiere di vetro.
Funzione di miscelazione normale
Selezionare "1" per velocità bassa, "2" per velocità alta e "0" per
spegnere l'apparecchio. Per frullare brevemente ad alta velocità,
selezionare la modalità Pulse (a impulsi); l'interruttore non deve
essere tenuto premuto nella posizione impulsi per più di 2 minuti, per
evitare di surriscaldare il motore. Lasciar raffreddare l'apparecchio
prima di utilizzarlo nuovamente.
Uso della funzione vuoto
Tasto vuoto
Premere il tasto del vuoto, la spia blu si accende, la pompa del vuoto
inizia a funzionare per circa 15 secondi. Dopo 15 secondi la pompa
del vuoto si ferma automaticamente e la spia si spegne.
Ora è possibile usare il frullatore come spiegato nella parte "Funzione
di miscelazione normale".
Se il coperchio superiore non è chiuso correttamente, la pompa del
vuoto funziona per circa 2 minuti e poi si ferma. La pompa del vuoto
può essere fermata anche premendo il tasto del vuoto o il tasto
automatico.
Tasto automatico
Premere il tasto del vuoto, la spia blu si accende, la pompa del vuoto
inizia a funzionare per circa 15 secondi. Dopo 15 secondi la pompa
del vuoto si ferma automaticamente e il frullatore inizia a funzionare.
Il frullatore funziona per 2 minuti, se necessario il processo può essere
fermato premendo il tasto del vuoto o il tasto automatico.
Dopo 2 minuti il frullatore si ferma e la spia blu si spegne.
Dopo la miscelazione, premere il tasto di rilascio del vuoto sulla parte
superiore del coperchio superiore; la tenuta tra il coperchio del
bicchiere e il coperchio superiore viene rilasciata, consentendo
l'apertura del coperchio superiore.
Sollevare l'anello di tenuta dell'aria (situato sulla parte superiore del
coperchio del bicchiere) per consentire l'apertura del coperchio del
bicchiere.
Togliere il coperchio dal bicchiere di vetro, estrarre il bicchiere dal
corpo principale e versare il succo.
Per alimenti morbidi come anguria e verdure, si consiglia di utilizzare
una velocità bassa (1). Per alimenti duri, ad esempio come carote e
cetrioli, si consiglia di utilizzare una velocità alta (2).
Usare l’interruttore a impulsi per la funzione tritaghiaccio
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo
simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione
sottolineano tale importante questione. I materiali usati in questo
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è
possibile contribuire alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità
locali per informazioni in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den är
konstruerad för.
Apparaten ska inte användas av barn.
Apparaten kan användas av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller får instruktioner angående
användning av enheten på ett säkert sätt och
förstår riskerna. Barn får inte leka med
apparaten. Håll apparaten och nätkabeln utom
räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll ska inte utföras av
barn.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Låt inte barn använda enheten utan tillsyn.
Stäng av apparaten och koppla från
strömförsörjningen innan du byter tillbehör eller
delar som rör sig under användning.
Koppla alltid bort enheten från eluttaget om den
lämnas obevakad och innan montering,
demontering eller rengöring.
Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är
ren eftersom den kommer i direkt kontakt med
livsmedel.
Ha aldrig igång apparaten utan vätska i
bägaren.
OBS: Hackknivarna är mycket vassa. Undvik
fysisk kontakt när du tömmer eller rengör
apparaten, annars riskerar du allvarliga skador.
Denna apparat är avsedd för hushållsbruk och
liknande användningsområden, såsom:
Personalkök i butiker, på kontor och i andra arbetsmiljöer.
Av gäster på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer.
”Bed and breakfast” och liknande boendemiljöer.
Bondgårdar.
Rengöring och underhåll
Ta alltid ut kontakten ur vägguttaget när
enheten rengörs.
Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd
aldrig starka och slipande rengöringsmedel,
skursvamp eller stålull som skadar apparaten.
Sänk aldrig ner den elektriska apparaten i
vatten eller annan vätska.
Gör omedelbart rent glasbägaren efter varje
användning för enkel rengöring. Häll i lite vatten
och diskmedel i bägaren, vrid knappen till
positionen ”P” och låt den vara igång i ett par
sekunder. Häll sedan ut vattnet och skölj ur
burken med rent vatten.
Tätningsringen för luftutsläpp, lock, luftfilter,
mixerbägare och blad går att köra i
diskmaskinen. Vi rekommenderar dock att du
diskar dem för hand eftersom detta gör att dess
livslängd blir längre. Varning! Höljet tål inte
maskindisk och bladen är mycket vassa.
Kontrollera att värmen i diskmaskinen inte
överstiger 70 grader.
Delar som har kommit i kontakt med matvaror
kan rengöras med vatten och diskmedel.
Bladenhet
Bladen går att ta bort för rengöring. Vrid
bladenhetens mittendel medurs för att lösgöra
och ta ur bladen.
För återmontering placerar du
gummipackningen på bladenheten igen och
vrider den moturs för att sätta tillbaka det på sin
plats.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Lock med tätningsring för luftutsläpp
2. Glasbägare
3. Blad
4. Vakuumknapp
5. Autoknapp
6. Knapp för hastighetsval
7. Bas
8. Halkskyddade fötter
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara delar
med en dammtrasa. Använd aldrig slipande produkter.
Anslut nätsladden till uttaget.(Obs: Kontrollera att spänningen som står
angiven på enheten motsvarar den lokala spänningen innan du ansluter
enheten.Spänning220V-240V 50/60Hz)
Varning! Använd aldrig mixern i mer än 2 minuter åt gången. När den har
körts två gånger i rad bör du alltid låta den svalna i 10 minuter.
ANVÄNDNING
Placera basen på en flat och stabil yta, inte nära en diskho fylld med
vatten eller ett liknande ställe. Kontrollera att apparaten inte är ansluten
till elnätet och att hastighetsväljaren är i läget ”0”.
Lägg i livsmedel (t.ex. frukt eller grönsaker) i mixerbägaren och tillsätt en
viss mängd vatten (vanligen förhållandet 2:3 för livsmedel och vatten).
Se till att markeringen MAX aldrig överskrids.
Normal mixerfunktion
Välj ”1” för långsamt, välj ”2” för snabbare och välj ”0” för att stänga av
apparaten. För kort och snabbt drift trycker du på pulsläget. Du måste
hålla nere brytaren i detta läge, men inte längre än i två minuter eftersom
det då finns risk att motorn överhettas. Låt enheten svalna innan den
används igen.
Använda vakuumfunktionen
Vakuumknapp
Tryck på vakuumknappen så tänds den blå indikatorlampan.
Vakuumpumpen börjar arbeta efter cirka 15 sekunder. Efter 15 sekunder
stannar vakuumpumpen automatiskt och indikatorlampan slocknar.
Nu använder du mixern så som det förklaras i avsnittet ”normal
mixerfunktion”.
Om locket inte är ordentligt stängt är vakuumpumpen igång i cirka 2
minuter innan den stängs av. Vakuumpumpen kan även stannas genom
att trycka på vakuum- eller autoknappen.
Autoknapp
Tryck på autoknappen så tänds den blå indikatorlampan.
Vakuumpumpen börjar arbeta efter cirka 15 sekunder. Efter 15 sekunder
stannar vakuumpumpen och mixern startas.
Mixern är igång i 2 minuter. Om du behöver stanna den gör du detta
genom att trycka på vakuum- eller autoknappen.
Efter 2 minuter stannar mixern och den blå indikatorlampan släcks.
När mixern är färdig trycker du på luftutsläppsknappen på locket så
släpps luften ut mellan det översta locket och bägarens lock. Nu kan du
öppna det översta locket.
Lyft tätningsringen för luftutsläpp (högst upp på bägarens lock) för att
öppna bägarens lock.
Ta bort bägarens lock och lyft av glasbägaren från huvuddelen. Häll upp
din juice.
Vi rekommenderar att du använder den lägre hastigheten (1) för mjuka
livsmedel som vattenmelon och grönsaker. Vi rekommenderar att du
använder en högre hastighet (2) för hårdare livsmedel som morötter och
gurka.
Använd pulsbrytaren för iskrossningsfunktion
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci nie mogą używać tego urządzenia.
Urządzenia mogą używać osoby z obniżoną
sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową,
a także osoby bez doświadczenia i wiedzy, jeśli
są one nadzorowane lub gdy poinstruowano je,
jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw. Dzieciom nie wolno bawić
się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony do
niego kabel należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat.
Czyszczenia i konserwacji dozwolonej dla
użytkownika nie mogą wykonywać dzieci.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Nie pozwalać dzieciom na korzystanie z
urządzenia bez nadzoru.
Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z
kontaktu przed zmianą akcesoriów lub
zbliżeniem się do części ruchomych.
Zawsze odłączać urządzenie od prądu, gdy jest
ono pozostawiane bez nadzoru oraz przed
montażem, demontażem lub czyszczeniem.
Niezbędne jest stałe utrzymywanie czystości
urządzenia, ponieważ ma ono bezpośredni
kontakt z żywnością.
Nie wolno uruchamiać urządzenia, gdy w
dzbanie nie ma płynu.
UWAGA: Ostrza tnące są bardzo ostre, unikać
fizycznego kontaktu podczas opróżniania
iczyszczenia urządzenia — można się
poważnie zranić.
To urządzenie zaprojektowano do użycia w
domu oraz w celu podobnych zastosowań w
miejscach takich jak:
Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy.
Przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach tego typu.
Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem.
Gospodarstwa rolne.
Czyszczenie ikonserwacja
Podczas mycia zawsze należy wyciągać
wtyczkę z gniazdka.
Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną
szmatką. Nie należy nigdy używać ostrych ani
szorstkich środków czyszczących, zmywaków
do szorowania oraz druciaków, aby nie
uszkodzić urządzenia.
Nie należy nigdy zanurzać urządzenia
elektrycznego w wodzie ani żadnym innym
płynie.
Aby mycie było łatwiejsze, dzban należy myć
natychmiast po każdym użyciu Wlej trochę
wody z detergentem do dzbana, przełącz
pokrętło w położenie „P” i pozostaw urządzenie
działające przez kilka sekund. Następnie wylej
wodę z detergentem i opłucz dzban w czystej
wodzie.
Pierścień uszczelniający wpuszczania
powietrza, pokrywę, filtr powietrza, dzban do
blendowania oraz ostrza można myć w
zmywarce. Zalecamy jednak mycie ich ręcznie,
ponieważ wydłuży to okres eksploatacji
produktu. Uwaga! Obudowa nie nadaje się do
mycia w zmywarce, a ostrza są bardzo ostre.
Upewnij się, że program w zmywarce nie
przekracza 70 stopni.
Elementy stykające się bezpośrednio z
żywnością można myć w wodzie z dodatkiem
mydła.
Moduł ostrzy
Ostrza można odłączyć w celu ich
wyczyszczenia. Przekręcić środkową część
modułu ostrzy w prawo, aby ją poluzować, a
następnie wyjąć ostrza.
W celu ponownego zamontowania umieść
gumową uszczelkę z powrotem w module
ostrzy i przekręć go w lewo, aby zamocować go
z powrotem na miejscu.
OPIS CZĘŚCI
1. Pokrywa z pierścieniem uszczelniającym wpuszczania powietrza
2. Szklany dzban
3. Ostrza
4. Przycisk podciśnienia
5. Przycisk auto
6. Pokrętło przełącznika prędkości
7. Podstawa
8. Stopa antypoślizgowa
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego.(Uwaga:
Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci lokalnej.Napięcie:
220V-240V50/60Hz)
Uwaga! Nie uruchamiaj blendera na dłużej niż 2 minuty pracy ciągłej, po
2 cyklach pracy zawsze schładzaj blender przez 10 minut.
UŻYTKOWANIE
Umieść podstawę na płaskiej, stabilnej powierzchni z dala od zlewu
napełnionego wodą lub innych otwartych pojemników z płynem. Upewnij
się, że urządzenie nie jest podłączone do sieci elektrycznej i że
przełącznik prędkości znajduje się w pozycji „0”.
Włóż produkty (np. owoce lub warzywa) do dzbana blendera, dolej
pewną ilość wody (normalna proporcja jedzenia do wody to 2:3). Uważaj,
aby nigdy nie przekraczać oznaczenia MAX na szklanym dzbanie.
Normalna funkcja blendera
Wybierz opcję „1” - tryb wolny lub opcję „2” - tryb szybszy. Aby wyłączyć
urządzenie, wybierz opcję „0”. Krótkie i szybkie działanie umożliwia tryb
pulsacyjny; przełącznika nie należy utrzymywać zbyt długo (powyżej 2
minut) w tej pozycji ze względu na możliwość przegrzania silnika. Przed
dalszą pracą urządzenie powinno ostygnąć.
Korzystanie z funkcji podciśnienia
Przycisk podciśnienia
Naciśnij przycisk podciśnienia, zapali się niebieska kontrolka, pompa
podciśnieniowa uruchomi się na ok. 15 sekund. Po 15 sekundach pompa
podciśnieniowa wyłączy się automatycznie, a kontrolka zgaśnie.
Teraz użyj blendera tak, jak opisano w części „Normalna funkcja
blendera”.
Jeśli górna pokrywa nie jest prawidłowo zamknięta, pompa
podciśnieniowa będzie działała przez ok. 2 minut, po czym się wyłączy.
Pompę podciśnieniową można też wyłączyć, naciskając przycisk
podciśnienia lub auto.
Przycisk auto
Naciśnij przycisk auto, zapali się niebieska kontrolka, pompa
podciśnieniowa uruchomi się na ok. 15 sekund. Po 15 sekundach pompa
podciśnieniowa się wyłączy, a proces blendowania automatycznie się
uruchomi.
Blender będzie działał przez 2 minuty. W razie potrzeby proces można
zatrzymać, naciskając przycisk podciśnienia lub auto.
Po 2 minutach blendowanie się zatrzyma, a niebieska kontrolka zgaśnie.
Po zakończeniu blendowania naciśnij przycisk wpuszczania powietrza
na szczycie górnej pokrywy, powietrze dostanie się między pokrywę
dzbana i górną pokrywę, dzięki czemu otwarcie górnej pokrywy stanie
się możliwe.
Podnieś pierścień uszczelniający wpuszczania powietrza (na górze
pokrywy dzbana), aby umożliwić otwarcie pokrywy dzbana.
Zdejmij pokrywę dzbana, zdejmij szklany dzban z głównego korpusu i
przelej sok do odpowiedniego naczynia.
W przypadku miękkich produktów, takich jak arbuzy i warzywa, zalecamy
stosowanie niższej prędkości (1). W przypadku twardych produktów, np.
marchewek i ogórków, zalecamy stosowanie niższej prędkości (2).
Dla funkcji rozdrabniania lodu użyj wyłącznika trybu pulsacyjnego
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje dotyczące
punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Tento spotřebič nesmí používat děti. Tento
spotřebič smějí používat osoby s omezenými
tělesnými, smyslovými či mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a
znalostí, pokud jsou pod dohledem osoby
odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud
byly o použití tohoto spotřebiče touto osobou
poučeny a uvědomují si možná nebezpečí. Děti
si nesmí se spotřebičem hrát. Udržujte
spotřebič a kabel mimo dosah dětí mladších 8
let. Čištění a údržba nesmí být prováděna
dětmi.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Nikdy nenechávejte děti používat zařízení bez
dohledu.
Před výměnou doplňků nebo dotýkáním se
součástí, které se při provozu pohybují, vypněte
přístroj a vytáhněte jej ze zásuvky.
Zařízení vždy vypněte ze zásuvky, když je bez
dozoru, i před jeho sestavením, rozebráním
nebo čištěním.
Je naprosto nezbytné udržovat vždy tento
spotřebič čistý, jelikož přichází do styku
sjídlem.
Nikdy nespouštějte spotřebič bez tekutiny uvnitř
nádoby.
POZNÁMKA: Krájecí nože jsou velmi ostré.
Vyhněte se při vyprazdňování a čištění přístroje
fyzickému kontaktu s nimi, abyste se vážně
nezranili.
Tento spotřebič je určený k použití v
domácnosti a k podobnému používání, jako
například:
kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných
pracovištích.
Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních.
V penzionech.
Na statcích a farmách.
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Tristar PD-8782 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info