608560
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
To turn the headphones on, press and
hold the button on the right ear for 5
seconds until the orange light flashes.
Volume controls and track controls
are touch sensitive. To turn the
headphones off, press and hold the
button on the right ear until the solid
red light appears and then goes out.
Pour allumer le casque, appuyez et
maintenez le bouton sur l’oreille
droite pendant 5 secondes jusqu’à
ce que le voyant clignote orange.
Les commandes de volume et les
commandes de piste sont sensibles
au toucher. Pour mettre le casque
hors tension, appuyez et maintenez le
bouton sur l’oreille droite jusqu’à ce
que la lumière rouge apparaît solide et
puis s’éteint.
Um den Kopfhörer auf, halten Sie
die Taste auf dem rechten Ohr für 5 Sekunden, bis das orange Licht blinkt.
Lautstärkeregelung und Track Bedienelemente sind berührungsempfindlich. Um
den Kopfhörer zu deaktivieren, drücken Sie die Taste am rechten Ohr, bis die
festen roten Licht erscheint und erlischt dann.
Per attivare le cuffie, premere e tenere premuto il pulsante sull’orecchio destro
per 5 secondi fino a quando lampeggia la luce arancione. Controlli del volume
e controlli delle tracce sono sensibili al tocco. Per spegnere le cuffie, premere
e tenere premuto il pulsante sull’orecchio destro fino a quando la luce rossa
compare e poi si spegne.
Para encender los auriculares, mantenga pulsado el botón en la oreja derecha
durante 5 segundos hasta que parpadee la luz naranja. Controles de volumen
y controles de pista son sensibles al tacto. Para encender los auriculares,
mantenga pulsado el botón en la oreja derecha hasta que la luz roja fija aparece
y luego se apaga.
Para ligar os fones de ouvido, pressione e segure o botão na orelha direita por
5 segundos até que a luz pisca laranja. Os controles de volume e controles de
música sensíveis ao toque. Para ligar os fones de ouvido, pressione e segure o
botão na orelha direita, até a luz vermelha sólida aparece e depois desaparece.
1. What’s in the box 2. Charging the headphones 3. Pairing with a Bluetooth device 4. Using the headphones
In the box: Headphones, USB power cable.
Dans la boîte: Casque, câble d’alimentation USB, câble de ligne.
In der Box: Kopfhörer, USB-Kabel, Line in Kabel.
Nella casella: Cuffie, Cavo di alimentazione USB, linea in cavo.
En la caja: Auriculares, cable de alimentación USB, cable de línea en.
Na caixa: Fones de ouvido, cabo de alimentação USB, cabo de linha.
FR
FR
GBGB
DEDE
IT
IT
ES
ES
PT
PT
Connect headphones with USB cable (supplied) and charge for 2.5 hours.
Connectez casque avec câble USB (fourni) et la charge pour 2.5 heures.
Connect Kopfhörer mit USB-Kabel (mitgeliefert) und Gebühren für 2.5 Stunden.
Connect cuffie con cavo USB (in dotazione) e la carica per 2.5 ore.
Conectar auriculares con cable USB (suministrado) y cobrar por 2.5 horas.
Ligue fones de ouvido com cabo USB (fornecido) e cobrar por 2.5 horas.
FR
GB
DE
IT
ES
PT
With the headphones off press and hold the button on the right ear for 8
seconds until both the red and orange lights flash. Locate the headphones on
your Bluetooth device and pair.
Avec le casque appuyez et maintenez le bouton sur l’oreille droite pendant
8 secondes jusqu’à ce que le rouge et le flash de lumière orange. Localiser le
casque de votre appareil Bluetooth et une paire.
Mit dem Kopfhörer auszuschalten, drücken und halten Sie die Taste auf dem
rechten Ohr für 8 Sekunden, bis die rote und orange Licht blinkt. Suchen Sie den
Kopfhörer auf Ihr Bluetooth-Gerät und ein Paar.
Con le cuffie spento premere e tenere premuto il pulsante sull’orecchio destro
per 8 secondi fino a quando i rossi e luce arancione lampeggiante. Individuare le
cuffie sul vostro dispositivo Bluetooth e coppia.
Con los auriculares presione y mantenga presionado el botón en la oreja
derecha durante 8 segundos hasta que los rojos y flash de luz anaranjada.
Localizar los auriculares de su dispositivo Bluetooth y un par.
Com os fones de ouvido, pressione e segure o botão na orelha direita por
8 segundos até que os dois vermelhos e flash de luz laranja. Localize os
auscultadores do seu dispositivo Bluetooth e par.
FR
GB
DE
IT
ES
PT
+ Volume up
Volume down
< Previous track
> Next track
Gumball Headphones Manual.indd 2 12/05/2011 12:01
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Veho Gumball3000 headphone wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info