785917
5
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/8
Nächste Seite
sKU : 44633+44635+ 44631 +44639+ 47 001+ 47 003+312315+312317
Batch Nr :21A1947OO2 "'tu?.eom
. ZorC ervoor dat dlt product vóór gebruik volledig ls gemonteerd zoals afgebeeld.
. Dit product mag alleen worden gebruikt op een stevige, vlakke ondergrond.
. Dit product is uitsluitend bedoeld voor hulshoudelijk gebruik.
. Zorg ervoor dat het product alfijd op een vlakke ondergrond staat.
. Er wordt geen aansprake llkheid aanvaard voor schade of letsel veroorzaakt door onjuist gebruik van dit
p.oduct.
. Houd uw handen uit de buurt van het vouwmechanisme en bewegende onderdelen, om moge ijk etsel
te voorkomen.
. Gebruik of open deze parasol nooit zonder een geschikte basisset.
. Gebruikdezeparèsolnietfildensperiodesvanhardewindenregen.Alsudittochdoet,kandlt eidentot
persoonlijk etsel en,/oÍ schade.
. Sluit a fld het zonnescherm en plaats de aÍdekking als de wind meer dan een 'matge bries' is, a s er
sneeuw va t of a s het regent.
. Het product bev:t keine onderdelen die een rislco kunnen vormen voorjonge kinderen. Houd kleine
onderde en bu tef bere k van kinderen.
. Dit produ.t l! geen speelgoedl Zorg ervoor dat kinderen het zonnescherm, de luife en de basis niet
gebru ken om mee te spelen of op te klimmen.
. Gebruik Ceen open vuur lbijv. ruinbarbecue of grill) onder of direct naast dit product.
1. Gecoate stoffen - aanwljzingen voor gebruik en verzorging.
Paviljoens, tenten, prlè en en parasols zijn seizoensproducten.
. Pavi loens, tenten, priëlen en parasols kunnen worden gebruikt wanneer de luchftemperatuur hoger dan
7'C is
. Reinig stoffen niet met behulp van organlsche oplosmiddelen, behande vlekken niet met v ekkenmiddel
dit type stof ls niet Ceschikt om te worden gereinigd.
Avvertenze e sicurezza personale
A tmpoftante
. È importante che qualslasi prodofto assemb ato ufilizzando qualsiasi tipo di vite venga serrato
nuovamente 2 setimane dopo 'assemblagglo e una volta ogni 3 mesi, a fine di garanfire stabilità per
tufra la durata del prodoto.
. Non serTare completamente c ascuna vite finché tute le viti non sono state fissate coTretamente.
. Ïenere i bamblnl lontano dall area interessata durante le operazioni dl assemblaggio.
. Maneggiare con cura e parti pesant.
. Asslcurarsl che questo prodofto sla comp etamente assemb ato prima de I'uso, come i lustrato,
. Questo prodofto deve esseie utilizzàto so o su terreno stabile e piàno.
. Questo prodoto è desinato esciusivamente ail uso domesfico.
. Assicurarsl che ll prodofro sia sempre posizionato su una superficie piana.
. Non sarà accetata alcuna responsabilità per danni o lesioni causate da un uso errato di questo prodofio.
. Tenere e mani lontano dal meccànismo di piegatura e dalle parf mobill a fine dl evitare possibili lesloni.
. Non utilizzare o aprire questo ombre one in assenza di una base adata.
. Non utlizzare questo ombrellone in caso di forte vento e pioggia. A trimenti potrebbero verificarsi lesioni
persona I e/o danni.
. Chiudere sempre I ombrellone e installare la copertura se il vento supera una "brezza moderata", in caso
dl nevicate o se piove.
. prodoto contiene plcco e parfi che potrebbero rappresentare un rischlo per i bambini prccoli. Tenere
le parfi piccole fuorl dalla portata dei bambini.
. Questo prodofro non è un giocatolol Asslcurarsl che i bambinl non utilizzino l'ombrellone, il
ba dacchino o la bàse pé- gror à'e o " 'dmpicarsi
. Nonutilizzarefiammelibere(ades.Barbecuedagiardinoogril)a disotooaccantoaquestoprodoto.
1. Tessut riveshfi lstruzioni per J'uso e la cura.
Gazebo, tende, padiglloni e ombre loni sono prodofr di stàgione.
. GebruikceenbLeekmrdde enpasgeenchemischerelnlgingtoe.
. Voorkom zware vervuiJing van het materiaal,
. Vervui de gecoate stoffen moeten met de hand worden gewassen. Voorzichtig uitknijpen, niet wrijven,
niet wringen. Maxima e wastemperatuurr 35'C. Gebruik een wasmidd€l voor kwetsbare stoffen. Liggend
rdlea droeèr bU là-Frlerp"àluL,.
2. Vei igheidsinstruches voorwind/regen/waarschuwingen
Zet het product vast met behulp van touwen en gewichten,
. Bij windsnelheden van meer dan 6 m/sec of bij zware regenval moet u het product zorgvuldig
verwljderen, opvouwen, vastzefren en op een veilige locahe plaatsen.
. Als de stof onverhoopt nat wordt, moet u deze onmiddelli.ik drogen om vroegtijdige veroudering van het
product te voorkomen.
3. Voorbereidlng voor gebruik
Controleer voor gebruik of uw pavljoen, tent, priee of perasol niet is beschadigd (verbogen metalen
elementen, gescheurde stof). Gebruik het product nlet als dit beschadÍgd is. Het niet opvolgen van deze
rlchtlijnen zaj/kan leiden tot schade.
4- Opslag
Na gebruik
. Droog het cànvas, vouw het zorgvuldig op en eg het op een droge locatie.
. Reinig en droog het frame en plaats het op een droge ocahe-
. Bewaar onderdelen op een droge locatie.
5- Garantie
. Garanfreclalms en klachten worden a ieen in behandellng genomen als het product is gebruikt volgens cie
instrucbes van de fabrikant.
. Gazebo, tende, padiglioni e ornbrelloni possono essere utilizzafi quando la temperatura de I'aria è
superoreaT"C.
. Non pu ire i tessufi ufilizzando solvenfi organici; non macchiare macchle pulite questo tipo di tessuto
non è adafro per la pu izia.
. Non usare candeggina a base di cloro, non lavare a secco.
. Evitare lo sporco pesante del materiale-
. I tessuti spalmati sporchi devono esseTe puliti mediante lavaggio a mano. Strizzare dellcatamente, non
strofinare, non strlzzare. Temperatura massima di lavaggio: 35 ' C. Utjli2zare deterslvi per tessuti delicati.
Asciugare in posizione verficàle à temperatura ambiente.
2. lstruzioni dl sicurezza per vento / pioggia / avvertenze.
prodoto sicuro ataccando funi e pesi.
. Se la velocità dei vento supera 6 m / sec o in condizioni di forte pioggia, rimuovere con cautela ll
prodofto, plegarlo e fissarlo e riporlo in un luogo sicuro-
. Se ll tessuto si bagna inaspetatamente, asciugario immediatamente per evitàre I invecchlamento
precoce del prodofto.
3. Preparazione per I'uso.
Si prega di verificare prima dell'uso se il gazebo, la tenda, I ombrellone o il padigljone non sono danneggiah
(elementi metal ici piegati, tessuto strappato). ln caso di danni non ufi izzare il prodoto. I mancato rispeto
di queste linee guida puö / puè causare danni.
4. Conservazlone
Dooo l'Jso
. asciugare a te1a, piegarla con cura e riporla in un luogo asciufto.
. Pulisci e asciuga il te aio e riponi o in un luogo asciufro,
. Conservare i componentr in un luogo asciuto.
. Solo i prodom ufilizzafi ln conformità con le istruzioni del produfrore sono soggeti a garanzie e reclami,
ir.:r;:í:ji**l*,a:liirrí iii.:È-::+'Ë,Ë;1ïri+]È.:i§
Ostrzeienia i bezpieczeÉstwo osobiste
I wazne
. Wa2ne jest, 2eby ka2dy ze skrQcanych produktów zost3i ponownie dokrqcony w ciEgu 2 tygodni od
monta2u, a nastqpnie sprawdzaé co 3 miesiqce czy <ruby sE dokrecone - w celu zapewnienia stabilnoici
przez czas uiytkowanla produktu.
. Nie dokrecaj calkow cie kazdej Éruby dopóki wszystkie <rubV nie zostana prawidiowo zamocowane.
. Trzymaj dziecl z dala od mlejsca wykonywanla montaiu.
. O.lro/n.F obi l-od1 sie I ciqll - í7e c àF ,.
. Upewnij sie, ie ten produkt jest w petnl zmontowany nim bqdziesz z niego korzystaó.
. Ten produkt powinlen byé u2ywàny tylko na stabilnym, równym podto2u.
. Ten produkt jest przeznaczony wylqcznie do uiytku domowego.
. Zawsze miej pewnoaó ze produkt znajduje siq na stabllnym podioiu.
. Za uszkodzenia lub zranienia wynikajEce z niewlaaciwego uiycia produktu nie bqdzie ponoszona
od powiedzia ln oÉé.
. Trzymal dtonie z dala od mechan zmu skladania i ruchomych czeici, aby zapobiec mo2liwym zranieniom.
. Nigdy nie uiywaj ani nie otwieraj paraso a bez odpowiedniej podstawy.
. Nie u2ywaj parasola gdy mocno pada i wieje. Nieprzestrzeganie tej zasady moie spowodowaó obra2enia
c aia I / lub uszkodzenia.
. Zawsze zamykaj parasol I zaktadaj oslonq, jeé i prqdkoÉó wiatru wznosl siq ponad,,umiarkowanq bryzQ",
jesli pada Snleg lub deszcz.
. Produkt zawlera mate czqaci, które mogE byé niebezp eczne d a malych dzieci. Trzymaj te drobne
e ementv z dala od dziecl.
. Ïen prod!kt nie jest zabawkql Upewnlj siq, 2e dzieci nie uZywajq parasola, trzonu ani podstawy do
:abawy ani wsplnania siq.
. Nle !:ywaj otwartego ognia (grllla ogrodowego ani paleniska) pod ani blisko produktu.
1- Tkanl.a pow ekana - instrukcje dotyczqce uiywania i konserwacjl.
Altany, pawilony i parasole ogrodowe oraz namioty sa produktami sezonowymi.
. A tany pawi ony i parasole ogrodowe oraz namioty sE produktami sezonowymi mogE bya uiywane, gdy
temperatura powietrza p tzektacaa 7" C.
. Nie na eiy czyic ó materialu przy uiyciu rozpuszczalników organlcznych. Nie nale2y wywabiàé plam - ten
rodzd tldninr' iie 1ada.e sie do (ryslcrenid.
. Nie na ezy wybielaó chlorem ani czy<cié chemicznie.
. Material nie powinien byé wystawiany na duie zanieczyszczenia,
. ZàbrudzonE tkanlnq powekanq nale2y czyécié rQcznie. Uciskaé delikatnie, nie trzec, nie wyzymac.
Maksymalna temperatura praniar 35'C. Naleiy korzystaa z dèter8entów do tkanin delikatnych- Suszyó w
poioreniu pionowym, w temperaturze otoczenla.
2. lnstrukcje i ostrze2enla dotyczece bezpieczeÉstwa (wiatr/deszcz)
Produkt nale2y zabezpreczyó 2a pomocE lin i obciEzników.
. w przypadku wiatru o predko(ci ponad 6 m/sec lub intensywnych opadów deszczu naleiy ostroinie
rozmontowaó produkt, zwinaó go i umiescié w bezpiecznym miejscu.
. leÉ i tkanina niespodzlewanie siq zamoczy, nale2y jq natychmiast wysuszyc, aby nie doprowadzió do
przedwczesnego zuiycia produktu.
3. Przygotowanie do u2ycià.
Przed uiyciem paw:lonu ogrodowego, namiotu lub paraso a naleiy sprawdzié, czy proclukt nle jest uszkodzony
(powyginane czeíci metalowe, rozerwany materlai). W przypadku wykrycia uszkodzeí, nie wolno u2ywaé
produktu. W przeciwnym razle moie doj<É do jeeo zniszczenia.
4. Pr2echowywanle
. Wysuszyó tkanine, zwinEó jq ostroinie i umieició w suchym miejscu.
. Wyczyícié I wysuszvé rame, a nastqpnie umle<ció ia w suchym mlejscu.
. Przechowywaó w suchym miejscu,
s. Gwarancja
. Ty ko produkty u2ywane zgodnie z instrukcjami producenta podlegajq gwarancji I reklamacji.
Varningar och personlig sàkerhet
A Vikfist
. För a la produkter som monteras med skruv àr det vikfigt at dessa efterdras tvà veckor efter monteringen
och dàrefter en gàng var tredje mànad. Defta för at sàkerstàlla at produkten hàller sig stabil under hela
sin livslàngd.
. Dra lnte èt varje skruv he t flls alla skruvar àr ordentligt fàsta.
. Hàl barn borta fràn monteringsomràdet under montering.
. Hantera tunga delar med varsamhet.
. Sàkerstà aft produkten àr helt monterad som il ustrerat före anvàndning.
Denna produkt ska endast anvàndas fast, plan mark.
Denna produkt àr endast àvsedd för hëmmàbruk.
Sàkerstàll at produkten al td placeras plan mark.
nget ansvar àtas för àverkan eller skada som orsakats av felakfig ànvàndning av denna produkt.
Hàl hander borta fràn hopfàlln ngsmekanismen och rör iga delar fór at förhindra möjlig personskada.
Anvànd aldrig, eller öppna parasollet utan 1àmplig bas plats.
Anvànd inte defta paraso I under perioder med starka vlndar och regn. Underlàtenhet at göra defta kan
resultera i personskada och/el er skada-
Stàng alltid solskvddet och sàt överdraget om vinden översfiger en'màtlig bris', om det finns snöfall
vidaxl I Haba Trading B.V. I Mary Kingsleystraat 1 I 5928SK Venlo I The Netherlands
vidaxl I HB Commerce PTY LTD I Level 16, 201 ElÍzabeth Street I Sydney NSW 2000 | Australia
vidaXl I vidaXL LLC | 2OO0 W Baseline Road I Rialto CA 92376 | United States
www,vidaXL.com
v1.0 - 4820
IT
I
SE
5

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für vidaxl Zweefparasol wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info