744774
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
06185-31-2-177
1419043043
RV – 1102
ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا
جﺎﺟﺰﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺪﻌﺑ رﺎﺛﻵاو طﻮﻄﺨﻟا
ﻞﺋاﻮﺴﻟا صﺎﺼﺘﻣا ﻲﻓ ﻒﻌﺿو ﺔﺌﻴﺳ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ
ناﺰﺨﻟا ﻦﻣ ءﺎﻤﻟا بﺮﺴﺗ
ﺮﻴﺼﻗ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺖﻗو
ﻞﻤﻌﺗ ﻻ ةﺪﺣﻮﻟا
ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻨﺛأ ءﻮﻀﻟا ءﻲﻀﻳ ﻻ
ءﻲﻄﺑ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻣﻮﻳو ﺮﻤﺣأ ءﻮﻀﻟا ﺮﺷﺆﻣ
ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا ﺐﺒﺴﻟا
ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ زﺎﻬﺠﻟا ﺎﻬﺑ ﻞﻤﺤﻳ ﻲﺘﻟا ﺔﻳواﺰﻟا •
ﻲﻓﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺐﻃر ﺮﻴﻏ جﺎﺟﺰﻟا ﺢﻄﺳ •
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺋﺎﺳ ﻦﻣ ةﺮﻴﺒﻛ ﺔﻴﻤﻛ ماﺪﺨﺘﺳإ ﻢﺗ •
ﺔﺨﺴﺘﻣ ﺔﻴﻃﺎﻄﻤﻟا ﺔﺤﺴﻤﻤﻟا •
ةﺪﺣﻮﻟا ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻫﻮﻔﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ •
(ﻞﻣ 100) ﻪﻟ ﻰﻠﻋﻷا ﺪﺤﻟا ىﺪﻌﺗ ءﺎﻤﻟا •
بﻮﻠﻘﻣ زﺎﻬﺠﻟا •
ﻦﺤﺸﻠﻟ جﺎﺘﺤﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا •
ﻦﺤﺸﻠﻟ جﺎﺘﺤﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا •
زﺎﻬﺠﻟا ﻲﻓ ﻲﻨﻓ ﻞﻄﻋ كﺎﻨﻫ وأ ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا •
ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻲﻓ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﺻو ﻢﺘﻳ ﻢﻟ •
ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﻰﻠﻋ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ •
ﺐﻴﻌﻣ ﻦﺣﺎﺸﻟا وأ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا ﺲﺒﻘﻤﻟا •
ﻦﺤﺷ ﻰﻟإ جﺎﺘﺤﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا •
زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ يﺬﻟا ﺮﻴﻏ ﺮﺧآ ﻦﺣﺎﺷ ﻮﻫ مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻦﺣﺎﺸﻟا •
ﺔﻨﻜﻤﻤﻟا لﻮﻠﺤﻟا
(
6 ةرﻮﺼﻟا) جﺎﺟﺰﻟا ﺢﻄﺴﻟ يزاﻮﻣ ﻞﻜﺸﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻚﺴﻤﺗ نأ لوﺎﺣ •
ﻲﻓﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ جﺎﺟﺰﻟ ﺢﻄﺳ ﺐﻃر
ﺎﻫﺪﻌﺑ و ءﺎﻤﻟا ﻂﻘﻓ ماﺪﺨﺘﺳإ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺋﺎﺳ ماﺪﺨﺘﺳإ ﺪﻌﺑ •
ﻚﻴﺗﺎﻣ وﺪﻧﻮﻟا زﺎﻬﺟ
.ﺔﻠﻠﺒﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺔﻴﻃﺎﻄﻤﻟا ﺔﺤﺴﻤﻤﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ •
.ﺮﻣﻷا مﺰﻠﺘﺳا نإ ﺎﻬﻟﺪﺒﺘﺳا
ةﺪﺣﻮﻟا ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﺔﺒﻛﺮﻣ ﺔﻫﻮﻔﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ •
ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ىﻮﺘﺤﻣ ﻎﻳﺮﻔﺘﺑ ﻢﻗ •
ﻲﺳأر ﻞﻜﺸﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻊﺿ •
تﺎﻋﺎﺳ 3,5 ةﺪﻤﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ •
تﺎﻋﺎﺳ 3,5 ةﺪﻤﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ •
(www.vileda.com) ﻚﺘﻘﻄﻨﻣ ﻲﻓ اﺪﻴﻠﻴﻓ ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺨﺑ ﻞﺼﺗا •
ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻲﻓ ﻦﺣﺎﺸﻟا لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ •
ةﺪﺣﻮﻟا ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ لﻮﺻﻮﻣ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻚﻠﺳ نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ •
(www.vileda.com) ﻚﺘﻘﻄﻨﻣ ﰲ اﺪﻴﻠﻴﻓ ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺨﺑ ﻞﺼﺗا
تﺎﻋﺎﺳ 3,5 ةﺪﻤﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ •
زﺎﻬﺠﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟا ﻚﻟذ ﺮﻴﻏ ﻦﺣﺎﺷ يأ مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ •
Problēma
Svītras & netīrumi uz loga pēc tīrīšanas
Slikta tīrīšana un šķidruma uzsūkšana
Ūdens tek no ūdens tvertnes
Tīrīšanas laiks ir pārāk īss
Ierīce nedarbojas
Uzlādes laikā nedeg indikators
Gaismas indikators kļūst sarkans un lēnām mirgo
Iespējamais iemesls
• leņķis, kādā ierīce ir darbināta, nav bijis optimāls
• Loga virsma nav bijusi pietiekami mitra
• Ir izmantots pārāk daudz mazgājamā līdzekļa, lai nomazgātu logu
• Gumijas apmale ir netīra
• Sprausla nav pilnībā nofiksējusies pie galvenās ierīces .
Pārsniegts netīrā ūdens tvertnes maks. iepildes līmenis (100 ml atzīme).
• Ierīce tiek turēta otrādi.
• Akumulators ir izlādējies
• Akumulators ir izlādējies
• Akumulators ir bojāts vai tam ir mehānisks defekts
• Lādētājs nav līdz galam iesprausts strāvas kontaktligzdā.
• Lādētājs nav līdz galam iesprausts ierīces uzlādes
kontaktligzdā.
• Bojāta strāvas kontaktligzda vai lādētājs.
• Akumulators ir gandrīz izlādējies
• Izmantots nepareizs lādētājs
Iespējamais risinājums
• Mēģiniet turēt ierīci vairāk paralēli loga virsmai (6. attēls)
• Pārliecinieties, ka loga virsma ir pietiekami slapja, pirms sākat
sūkt ar vakuumu
• Pēc mazgāšanas ar mazgājamo līdzekli, noskalojiet virsmu ar
ūdeni un tad izmantojiet Windomatic atkal
• Notīriet gumijas apmali ar mitru drānu. Nomainiet gumijas
apmali, ja nepieciešams.
Pārliecinieties, ka sprausla ir pareizi piestiprināta pie ierīces.
• Iztukšojiet netīrā ūdens tvertni.
• Pagrieziet ierīci vertikālā pozīcijā.
• Uzlādējiet akumulatoru 3,5 stundas
• Uzlādējiet akumulatoru 3,5 stundas
Sazinieties ar savu vietējo Vileda klientu servisu (www.vileda.com)
• Iespraudiet lādētāju līdz galam strāvas kontaktligzdā.
• Pārbaudiet, vai lādētāja vads ir līdz galam iesprauts
ierīces uzlādes kontaktligzdā.
Sazinieties ar savu vietējo Vileda klientu servisu (www.vileda.com)
• Uzlādējiet akumulatoru 3,5 stundas
• Izmantot tikai ražotāja piegādāto akumulatoru
Problem
Tragovi i mrlje na prozoru posle pranja
Slabo čišćenje i skupljanje vode
Voda curi iz rezervoara za vodu
Prekratko vreme čišćenja
Jedinica ne radi
Svetlosni indikator ne svijetli za vreme punjenja
Svetlosni indikator polako trepće crveno
Mogući razlozi
• Ugao korišćenja uredjaja nije optimalan
• Površina prozora nije dovoljno vlažna
• Korišćeno je previše deterdženta tokom pranja
• Deo za brisanje je prljav
• Usisni deo nije dobro pričvršćen za glavnu jedinicu
• Rezervoar za prljavu vodu prepunjen iznad max.razine
(oznaka 100ml )
• Uređaj je držan naopako
• Baterija je prazna
• Baterija je prazne
• Baterija je oštećena ili mehanički kvar
• Punjač nije do kraja gurnut u strujnu utičnicu
• Punjač nije do kraja gurnut u utičnicu na jedinici
• Neispravna strujna utičnica ili neispravan punjač
• Baterija je prazna
• Koristit se pogrešan punjač
Moguća rešenja
• Pokušajte da držite uredjaj koliko je moguće paralelno sa
prozorom
• Uverite se da je površinaprozora dovoljno vlažna pre nego što
počnete d akoristite usisivač
• Nakon korišćenja deterdženta isperite čistom vodom površinu
pa onda koristite Windomatic usisivač
• Očistite deo za brisanje vlažnom krpom. Zamenite deo za
brisanje ako je potrebno.
Dobro i pravilno zajedno pričvrstite glavnu jedinicu i usisni dio
• Ispraznite rezervoar za prljavu vodu
• Okrenite uređaj u njegovu uspravnu poziciju
• Ponovo punite bateriju 3,5 sati
• Ponovo punite bateriju 3,5 sati
• Kontaktirajte vaš lokalni Vileda Customer Service
(www.vileda.com).
• Gurnite punjač do kraja u strujnu utičnicu
• Provjerite da li je kabel punjača do kraja gurnut u utičnicu
na jedinici
• Kontaktirajte vaš lokalni Vileda Customer Service
(www.vileda.com).
• Ponovo punite bateriju 3,5 sati
• Koristite samo punjač isporučen od proizvođača
Probléma
Csíkok és foltok az ablaktisztítás után
Nem megfelelő tisztítóerő, folyadékfelszívás
Víz szivárog a víztartályból
A használati idő túl rövid
A gép nem működik.
Töltés közben nincs fényjelzés
Lassan villogó piros fényjelzés
Lehetséges ok:
• A készülék nem a megfelelő szögben volt tartva
• Az ablakfelület nem elég nedves
• Túl sok vegyszer használata az ablak mosásakor
• Koszos gumiperem
• A fúvóka nem csatlakozik rendesen a főegységhez.
• A víztartály megtelt (100 ml).
• A készülék fejjel lefelé áll.
• Lemerült akkumulátor.
• Lemerült akkumulátor
• Az akkumulátor vagy a gép meghibásodott.
• A töltő nincs megfelelően csatlakoztatva a hálózathoz.
• A töltő nincs megfelelően csatlakoztatva a géphez.
• Hibás töltő vagy konnektor.
• Alacsony akkufeszültség
• Nem megfelelő töltőt használ.
Lehetséges megoldás:
• Próbálja a készüléket az ablakfelülettel párhuzamosan
tartani. (6. kép)
• A készülék használata előtt ellenőrizze, hogy elég
nedves-e az ablakfelület.
• A mosószeres tisztítás után öblítsük le tiszta vízzel a felületet,
majd a Windomatic használatával újra szívjuk fel a vizet.
Tisztítsa meg a gumiperemet egy nedves ruhával.
Amennyiben szükséges, cserélje ki.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a fúvóka és a központi
egység megfelelően csatlakozik.
• Ürítse ki a víztartályt.
• Állítsa függőleges helyzetbe a gépet.
• Töltse az akkumulátort 3,5 órán keresztül.
• Töltse az akkumulátort 3,5 órán keresztül.
Vegye fel a kapcsolatot a helyi Vileda Ügyfélszolgálattal (www.vileda.com).
Csatlakoztassa a töltőt a hálózathoz.
Ellenőrizze, hogy a töltő megfelelően csatlakozik-e a géphez.
Vegye fel a kapcsolatot a helyi Vileda Ügyfélszolgálattal (www.vileda.com).
• Töltse az akkumulátort 3,5 órán keresztül.
• A termékkel együtt szállított töltőt használja.
Problém
Šmouhy a kapky na okně po vyčištění
Špatné čištění a nasávání kapaliny
Voda vytéká z vodní nádržky
Čistící čas je příliš krátký
Přístroj nepracuje
Nesvítí žádné světlo při nabíjení
Světelný indikátor se rozsvítí červeně a bliká pomalu
Možný důvod
Úhel, pod kterým je zařízení drženo není optimální
• Povrch okna není dost mokrý
• Kmytí oken bylo použito příliš mnoho tekutého čistícího
prostředku
• Stěrka je znečištěna
• Tryska není zcela zasazena do hlavní jednotky.
• Max. objem vodní nádržky na nečistoty (100 ml značka)
je překročený.
• Přístroj je držený vzhůru nohama.
• Baterie je vybitá
• Baterie je vybitá
• Baterie je poškozena nebo obsahuje mechanický defekt
• Nabíječka není plně zapojena do el. zásuvky.
Nabíječka není zcela zapojena do nabíjecí zásuvky na jednotce.
Vadná el. zásuvka nebo nabíječka.
• Baterie je téměř vybitá
• Použitá nesprávná nabíječka
Možné řešení
• Snažte se držet přístroj více souběžně s povrchem okna
(Obrázek 6)
• Ujistěte se, že povrch okna je před zahájením vysávání dost
mokrý
• Po vyčištění okna saponátem jej opláchnete pouze vodou a pak
opět vysajte přístrojem Windomatic
Vyčistěte stěrku vlhkým hadříkem. V případě potřeby
vyměňte stěrku.
Ujistěte se, že hlavní jednotka a tryska jsou spojeny správně.
• Vyprázdněte nečistoty z vodní nádržky.
• Otočte přístroj do vzpřímené polohy.
• Nabijte baterii po dobu 3,5 hodiny
• Nabijte baterii po dobu 3,5 hodiny
Obraťte se na místní zákaznický servis Vileda (www.vileda.cz).
Plně zasuňte nabíječku do el. zásuvky.
Zkontrolujte, zda je kabel nabíječky plně zapojen do zásuvky na jednotce.
Obraťte se na místní zákaznický servis Vileda (www.vileda.cz).
• Nabijte baterii po dobu 3,5 hodiny
Používejte pouze baterii, která je dodaná výrobcem
Problem
Tragovi, pruge i mrlje na prozoru nakon čišćenja
Slabo čišćenje i skupljanje vode
Voda curi iz spremnika za vodu
Prekratko vrijeme čišćenja
Jedinica ne radi
Svjetlosni indikator ne svijetli za vrijeme punjenja
Sjetlosni indikator polako trepće crveno
Mogući uzrok
• Kut pod kojim je uređaj postavljen prema površini nije optimalan
• Prozorska površina nije dovoljno mokra
• Za pranje prozora je korišteno previše sredstva za čišćenje
• Dio za brisanje je prljav
• Usisni dio nije dobro pričvršćen za glavnu jedinicu
• Spremnik za prljavu vodu prepunjen iznad max.razine
( oznaka 100ml )
• Uređaj je držan naopako
• Baterija je prazna
• Baterija je prazne
• Baterija je oštećena ili mehanički kvar
• Punjač nije do kraja gurnut u strujnu utičnicu
• Punjač nije do kraja gurnut u utičnicu na jedinici
• Neispravna strujna utičnica ili neispravan punjač
• Baterija je prazna
• Koristi se pogrešan punjač
Moguće rješenje
Pokušajte držati uređaj što više usporedno s površinom
( Ilustracija 6 )
Pobrinite se da je prozorska površina dovoljno mokra prije
nego ju počnete usisavati
Nakon čišćenja deterdžentom, isperite površinu čistom vodom
te ponovo usišite Windomatic
Očistite dio za brisanje vlažnom krpom. Zamijenite dio za
brisanje ako je potrebno.
Dobro i pravilno zajedno pričvrstite glavnu jedinicu i usisni dio
• Ispraznite spremnik za prljavu vodu
• Okrenite uređaj u njegovu uspravnu poziciju
• Ponovo punite bateriju 3,5 sati
• Ponovo punite bateriju 3,5 sati
Kontaktirajte vaš lokalni Vileda Customer Service (www.vileda.com).
Gurnite punjač do kraja u strujnu utičnicu
Provjerite da li je kabel punjača do kraja gurnut u utičnicu na jedinici
Kontaktirajte vaš lokalni Vileda Customer Service (www.vileda.com).
• Ponovo punite bateriju 3,5 sati
• Koristite samo punjač isporučen od proizvođača
Problém
Šmuhy a kvapky na okne po vyčistení
Zlé čistenie a nasávanie kvapaliny
Voda vyteká z vodnej nádržky
Čistiaci čas je príliš krátky
Prístroj nepracuje
Nesvieti žiadne svetlo pri nabíjaní
Svetelný indikátor sa rozsvieti na červeno a bliká pomaly
Možný dôvod
• Uhol, pod ktorým je zariadenie držané, nie je optimálny
• Povrch okna nie je dosť mokrý
• K umývaniu okien bolo použité príliš mnoho tekutého
čistiaceho prostriedku
• Stierka je znečistená
• Tryska nie je úplne nasadená do hlavnej jednotky.
• Max. objem vodnej nádržky na nečistoty (100 ml značka)
je prekročený.
• Prístroj je držaný hore dnom.
• Batéria je vybitá
• Batéria je vybitá
• Batéria je nefunkčná alebo mechanicky poškodená
• Nabíjačka nie je úplne zapojená do el. zásuvky .
Nabíjačka nie je úplne zapojená do nabíjacej zásuvky na prístroji.
Vadná el.zásuvka alebo nabíjačka.
• Batéria je takmer vybitá
• Použitá nesprávna nabíjačka
Možné riešenie
• Snažte sa držať prístroj viac súbežne s povrchom okna
(Obrázok 6)
• Uistite sa, že povrch okna je pred zahájením vysávania dosť
mokrý
• Po vyčistení okna saponátom ho opláchnite len vodou, a potom
opäť vysajte prístrojom Windomatic
Vyčistite stierku vlhkou handričkou. V prípade potreby
vymeňte stierku.
Uistite sa, že hlavná jednotka a tryska sú spojené správne.
• Vyprázdnite nečistoty z vodnej nádržky.
• Otočte prístroj do vzpriamenej polohy. (Stierka je hore)
• Nabite batériu po dobu 3,5 hodiny
• Nabite batériu po dobu 3,5 hodiny
Obráťte sa na miestny zákaznícky servis Vileda (www.vileda.sk)
Úplne zasuňte nabíjačku do el . zásuvky .
Skontrolujte či je kábel nabíjačky úplne zapojený do zásuvky na prístroji.
Obráťte sa na miestny zákaznícky servis Vileda (www.vileda.sk)
• Nabite batériu po dobu 3,5 hodiny
Používajte len batériu, ktorá je dodaná výrobcom
Težava
Črte in sledi na oknu po čiščenju
Slabo čiščenje in sesanje tekočine
Iz rezervoarja izteka voda
Prekratek čas čiščenja
Izdelek ne deluje
Pri polnjenju ne sveti signalna lučka
Signalna lučka zasveti rdeče in počasi utripa
Možen razlog
• Kot, pod katerim držite izdelek, ni optimalen
• Površina okna ni dovolj mokra
• Za pranje okna je bilo uporabljenega preveč čistila
• Brisalec je umazan
Šoba ni povsem vstavljena v glavno enoto
• V rezervoarju za umazano vodo je presežen maksimalen
nivo tekočine (100 ml oznaka)
• Izdelek je bil uporabljen pri čiščenju narobe obrnjen
• Prazna baterija
• Prazna baterija
• Poškodovana baterija ali mehanična napaka
• Polnilec ni povsem priključen v vtičnico
Polnilec ni povsem priključen v glavno enoto
Poškodovana vtičnica ali polnilec
• Nizek nivo baterije
• Uporaba napačnega polnilca
Možna rešitev
•Izdelek poskusite držati bolj vzporedno z okensko
površino (Ilustracija 6)
•Poskrbite, da bo okenska površina dovolj mokra pred
pričetkom sesanja
•Po čiščenju s čistilom oplaknite samo z vodo in nato ponovno
posesajte
• Brisalec očistite z mokro krpo; brisalec po potrebi zamenjajte
Poskrbite, da sta glavna enota in šoba pravilno sestavljeni
• Izpraznite rezervoar za umazano vodo
• Izdelek obrnite v pravilno, pokončno lego
• Ponovno polnite baterijo 3,5 ur
• Ponovno polnite baterijo 3,5 ur
Kontaktirajte Viledo (02 421 5902)
• Polnilec povsem priključite v vtičnico
• Preverite ali je vrvica povsem priključena na glavno enoto
Kontaktirajte Viledo (02 421 5902)
• Ponovno polnite baterijo 3,5 ur
Uporabite le polnilec, dobavljen s tem izdelkom
Problem
Ślady i zacieki na szybie po myciu
Mało wydajne czyszczenie i zbieranie cieczy
Woda wycieka ze zbiornika
Czas czyszczenia zbyt krótki
Urządzenie nie działa
Wskaźnik świetlny nie pali się podczas ładowania
Wskaźnik świetlny powoli miga na czerwono
Możliwa przyczyna
• Kąt, pod którym urządzenie jest ustawione nie był optymalny.
• Powierzchnia szyby jest niewystarczająco mokra.
• Do mycia szyby zostało użyte za dużo detergentu.
Ściągacz jest zanieczyszczony
• Dysza nie jest założona poprawnie.
• Przekroczono maksymalny poziom cieczy (100 ml).
• Urządzenie trzymane jest do "góry nogami".
• Wyczerpana bateria
• Wyczerpana bateria
• Bateria uszkodzona lub usterka mechaniczna
Wtyczka ładowarki nie została dociśnięta do gniazdka sieciowego.
Wtyczka ładowarki nie została dociśnięta do gniazdka na urządzeniu.
Uszkodzone gniazdko sieciowe lub ładowarka.
• Słaba bateria
• Używana jest niewłaściwa ładowarka
Możliwe rozwiązanie
• Staraj się trzymać urządzenie bardziej równolegle do powierzchni okna.
Upewnij się, że powierzchnia okna jest wystraczająco namoczona
przed rozpoczęciem ściągania.
Po czyszczeniu detergentem przetrzyj szybę wodą i wtedy
rozpocznij ściąganie za pomocą Windomatic.
Oczyść ściągacz wilgotną ścierką. Wymień, jeśli konieczne.
• Upewnij się, że główna jednostka i dysza są połączone
poprawnie.
• Opróżnij zbiornik.
• Obróć urządzenie.
• Ładuj baterię przez 3,5 godzin
• Ładuj baterię przez 3,5 godzin
Skontaktuj się z Obsługą Klienta Vileda (www.vileda.com).
Dociśnij wtyczkę do gniazdka sieciowego.
Sprawdź, czy wtyczka została dociśnięta do gniazdka na urządzeniu.
Skontaktuj się z Obsługą Klienta Vileda (www.vileda.com).
• Ładuj baterię przez 3,5 godzin
Używaj wyłącznie baterii dostarczonych przez producenta
Sorun
Temizledikten sonra cam yüzeyde leke, iz kalıyor.
İyi temizlememe ve sıvıyı zayıf bir şekilde çekme
Su haznesi sızıntı yapıyor
Temizleme süresi çok kısa
Cihaz çalışmıyor
Şarj olurken ışık yanmıyor
Işık göstergesi kırmızıya dönüyor ve yavaş bir şekilde yanıp sönüyor
Olası neden
• Ürün uygun açısında tutulmadı
• Cam yüzeyi yeteri kadar ıslak değil.
• Camı temizlemek için çok fazla deterjan kullanıldı.
• Silecek kirlenmiş durumda.
• Su emme başlığı cihaza tam olarak oturmamış durumda.
• Kirli su için maksimum doluluk seviyesi (1000 ml işareti)
aşılmış durumda.
• Cihaz baş aşağı bir şekilde tutuluyor.
• Pilin şarjı yok.
• Pilin şarjı yok.
• Pilde hasar var veya mekanik bir kusur var.
• Şarj aleti prize tam olarak yerleşmemiş durumda.
• Şarj aleti cihaz üzerindeki şarj soketine tam olarak
takılmamış durumda.
• Priz ya da şarj aleti hasarlı.
• Pil zayıf
• Yanlış şarj aleti kullanılıyor
Olası çözüm
• Try to hold the device more parallel to the window surface
(Illustration 6)
• Cam yüzeyi vakumlamaya başlamadan önce, yüzeyin
yeterince ıslak olduğuna emin olun.
• Deterjanla temizledikten sonra suyla durulayın ve tekrar
Windomatic ile vakumlayın.
• Sileceği ıslak bir bezle temizleyiniz. Gerekirse sileceği
yenisiyle değiştiriniz.
• Su emme başlığının cihaz gövdesine doğru bir şekilde
yerleştiğinden emin olunuz.
• Kirli su haznesini boşaltınız.
• Cihazı dik bir konumda olacak şekilde döndürünüz.
• Pili 3,5 saat süreyle yeniden şarj ediniz.
• Pili 3,5 saat süreyle yeniden şarj ediniz.
• Bulunduğunuz bölgedeki Vileda Müşteri Hizmetleri ile
iletişime geçiniz (www.vileda.com).
• Şarj aletinin fişini elektrik prizine, yerine tam oturacak
şekilde takınız.
• Şarj aletinin kablosunun cihaz üzerindeki sokete tam
olarak takılı olup olmadığını kontrol ediniz.
• Bulunduğunuz bölgedeki Vileda Müşteri Hizmetleri ile
iletişime geçiniz (www.vileda.com).
• Pili 3,5 saat süreyle yeniden şarj ediniz.
• Yalnızca üreticinin temin ettiği pili kullanınız.
Проблема
Полосы и следы на окне после очищения
Плохо чистит, плохо собирает воду.
Вода вытекает из резервуара.
Слишком маленькое время чистки.
Блок не работает
Не горит индикатор во время зарядки.
Загорелся красный свет и медленно мигает.
Возможные причины
• Угол, под которым держат устройство, не оптимален
• Поверхность не достаточно влажная
Было использовано слишком большое количество
моющего средства
• Загрязнилось чистящее резиновое основание (скребок).
Насадка не до конца встроена в прибор.
• Превышен максимальный объем ( 100 мл.) грязной
воды в резервуаре.
• Прибор используется вверх ногами.
• Разряжен аккумулятор
• Разряжен аккумулятор
• Аккумулятор поврежден или есть технические
проблемы.
• Аккумулятор не полностью воткнут в розетку.
• Аккумулятор не полностью вставлен в разъем
зарядки устройства.
• Розетка или разъем неисправны.
• Аккумулятор разряжен.
Используете неподходящее зарядное устройство.
Возможные решения
• Старайтесь держать устройство параллельнее к
поверхности окна (Рисунок 6)
• Убедитесь, что поверхность окна достаточно
влажная, прежде чем начать осушать ее
• После очистки моющим средством, промойте окно
простой водой, а затем осушите с помощью
Виндоматик
• Почистить скребок влажной салфеткой. При
необходимости заменить его.
• Убедитесь, что насадка крепко прикреплена к
корпусу прибора.
• Вылейте грязную воду из резервуара
• Переверните прибор в правильное положение.
• Заряжайте аккумулятор в течение 3,5 часов.
• Заряжайте аккумулятор в течение 3,5 часов.
• Свяжитесь с центром обслуживания клиентов
ВИЛЕДА (www.vileda.com).
• Воткните шнур аккумулятора полностью в розетку.
• Проверьте, что шнур аккумулятора полностью вошел
в разъем.
• Свяжитесь с центром обслуживания клиентов
ВИЛЕДА (www.vileda.com).
• Заряжайте аккумулятор в течение 3,5 часов.
Используйте только рекомендованный
производителем аккумулятор.
Probleem
Triibud ja jäljed aknal peale puhastamist
Kehva puhastus ja vedeliku-imu.
Veepaak lekib
Puhastusaeg on liiga lühike
Seade ei tööta
Laadimise ajal tuli ei põle.
Aeglaselt vilkuv punane indikaatortuluke
Võimalik põhjus
• Seadet ei hoitud piisava nurga all
• Aken polnud piisavalt märg
• Aknapesemisel kasutati liiga palju pesuvahendit
• Kaabits on määrdunud
• Otsik ei täielikult põhiseadmega ühendatud.
• Veemahuti on täis tasemeni 100 ml
• Seadet on hoitud tagurpidi.
• Aku on tühi
• Aku on tühi
• Aku on kahjustatud või mehaanililine viga.
• Laadija pole korralikult ühendatud vooluvõrguga.
• Laadija pole korralikult ühendatud seadmega.
• Defektne laadija või pistikupesa
• Aku on tühi
• Kasutatakse vale laadijat
Võimalik lahendus
• Hoidke imurit võimalikult paralleelselt akna pinnaga, et
saavutada maksimaalne kontakt (joonis 6)
• Veenduge, et akna pind on piisavalt märg, enne kui alustate
tööd imuriga
•Pärast akna puhastamist pesuvahendiga, loputage pind veega
üle ja alles seejärel alustage tööd imuriga.
• Puhastage kaabits märja lapiga, vajadusel vahetage kaabits
Veenduge, et otsik on põhiseadmega korralikult ühendatud.
• Tühjendage musta vee paak
• Pöörake seade õiget pidi
• Laadige akut 3,5 tundi
• Laadige akut 3,5 tundi
Võtke ühendust Vileda klienditeenindusega (www.vileda.com)
• Kontrolli laadija ühendust vooluvõrguga
• Kontrolli laadija ühendust seadmega.
Võtke ühendust Vileda klienditeenindusega (www.vileda.com)
• Laadige akut 3,5 tundi
• Kasutage ainult tootja poolt lubatud akut.
Problema
Dryžiai ir dėmės, likusios ant lango po valymo.
Prastai valo ir surenka skystį
Vanduo teka iš vandens talpyklos
Per trumpas valymo laikas
Prietaisas neveikia
Kraunant prietaisą nedega šviesos indikatorius
Šviesos indikatorius užsidega raudonai ir lėtai mirksi
Galimos priežastys
• Prietaiso laikymo kampas nėra optimalus
• Stiklo paviršius nėra pakankamai drėgnas
• Per daug valiklio buvo užpurkšta ant stiklo paviršiaus
• Guminė juostelė yra sugadinta.
• Siurbtuvo galva ne iki galo įstumta į prietaisą.
• Viršyta maksimali (100 ml) vandens talpyklos riba.
• Prietaisas laikomas apverstoje pozicijoje.
• Išsikrovė baterija
• Išsikrovė baterija
• Pažeista baterija, mechaninis defektas
• Kroviklis ne iki galo įkištas į elektros lizdą.
• Kroviklis ne iki galo įkištas į prietaiso krovimo lizdą.
• Prietaiso krovimo lizdas arba kroviklis yra su defektu.
• Baterija baigia išsikrauti.
• Krovimui naudojamas netinkamas kroviklis.
Galimi sprendimai
• Bandykite laikyti prietaisą paraleliškiau prie lango
paviršiaus (6 iliustracija).
• Prieš siurbdami skysčius nuo stiklų, įsitikinkite, kad stiklo
paviršius yra pakankamai drėgnas.
• Po valymo su stiklų valikliu, nuvalykite paviršių su
vandeniu, tada vėl siubkite su Windomatic valytuvu.
• Drėgna šluoste nuvalykite guminę juostelę. Pakeiskite
guminę juostelę nauja, jei būtina.
Įsitikinkite, kad siurbtuvo galva yra teisingai sujungta su prietaisu.
• Ištuštinkite vandens talpyklą.
• Pastatykite prietaisą į vertikalią padėtį.
• Kraukite bateriją 3,5 valandas.
• Kraukite bateriją 3,5 valandas.
• Susisiekite su vietiniu Vileda klientų aptarnavimo centru
(www.vileda.com).
• Iki galo įkiškite kroviklį į elektros lizdą.
• Iki galo įkiškite kroviklį į prietaiso krovimo lizdą.
• Susisiekite su vietiniu Vileda klientų aptarnavimo centru
(www.vileda.com).
• Kraukite bateriją 3,5 valandas.
• Naudokite tik tą kroviklį, kurį suteikė gamintojas.
Battery type: / Akku-Typ: / Type de batterie : / Batterijtype : / Tipo de batería: / Tipo di batteria: / Tipo de bateria: / Τύπος
μπαταρίας: / Batterityp: / Akku: / Batteritype: / Typ baterii: / Akkumulátor típusa: / Tip baterije: / Tip baterije: / Tip baterije: / Typ
baterie: / Typ batérie: / Pil tipi: / Тип аккумулятора: / Aku pinge: / Baterija: / Akumulatora tips: /
Charging period for fully discharged battery: / Ladedauer: /
Durée de charge pour une batterie totalement déchargée : /
Laadduur voor volledige lege batterij : /
Período de carga para una carga completa: / Tempo di carica per la batteria
completamente scarica: / Período de carga para bateria totalmente descarregada: / Χρόνος επαναφόρτισης
πλήρως αποφορτισμένης μπαταρίας: / Laddningstid för helt urladdat batteri: / Täysin tyhjän akun latausaika: /
Ladetid for et helt fladt/utladet batteri: / Okres ładowania całkowicie rozładowanej baterii: / Teljesen lemerült
akkumulátor feltöltési ideje:
/ Polnjenje povsem prazne baterije: /
Vrijeme punjenja potpuno prazne baterije:
/ Vreme
punjenja potpuno prazne baterije: / Doba nabíjení pro zcela vybitou baterii: / Doba nabíjania pre úplne vybitú batérií: /
Tamamıyla boş pil için şarjın dolma süresi: / Время зарядки при полностью разряженном аккумуляторе: / Aku
laadimisaeg täielikult tühja aku korral : / Pilnas baterijos įkrovimas: / Uzlādes periods pilnībā izlādētam akumulatoram: /
Charger output: / Ladegerät: /
Puissance de sortie : /
Uitgangsvermogen : /
Output cargador: / Uscita del caricatore: /
Output do carregador: / Απόδοση φορτιστή: / Laddare utgång: / Latauslaitteen antoteho: / Oplader
udgangseffekt/ utgangsspenning: / Wyjście ładowarki: / Töltő kimeneti feszültsége:
/ Izhodna napetost polnilca: /
Izlaz punjača:
/ Izlaz punjača: / Výstup nabíječky: / Výstup nabíjačky: / Şarj aleti çıkış gerilimi: / Выходной ток зарядного
устройства: / Laadija võimsus:
/ Kroviklio išėjimo įtampa: / Lādētāja jauda: /
Charger input: /
Akku-Ladegerätleistung: /
Puissance d'entrée : /
Ingangsvermogen : /
Input cargador: / Ingresso del
caricatore: / Input do carregador: /
Τάση εισόδου φορτιστή: / Laddare ingång: / Latauslaitteen ottoteho: / Oplader
indgangseffekt/ inngangsspenning: / Wejście ładowarki: /
Töltő bemeneti feszültsége:
/ Vhodna napetost polnilca: /
Ulaz punjača:
/ Ulaz punjača: / Vstup nabíječky: / Vstup nabíjačky: / Şarj aleti giriş gerilimi: / Входной ток зарядного
устройства: / Aku sisend: / Kroviklio įėjimo įtampa: / Lādētāja ieeja: /
Weight: /
Gewicht: /
Poids : /
Gewicht : /
Peso: / Peso: / Peso: / Βάρος: / Vikt: / Paino: / Vægt/Vekt: / Masa: / Súly:
/
Teža: /
Težina:
/ Težina: / Hmotnost: / Hmotnosť: / Ağırlık: / Вес: / Kaal : / Svoris: / Svars: /
splash water protected according to / Spritzwassergeschützt nach / Eclaboussures d'eau protégé selon / Spatwaterdicht
conform / Protección contra salpicaduras de agua de acuerdo con / Protetto da spruzzi d’acqua. Livello di protezione /
Protegido contra salpicos de acordo com / Προστασία έναντι εκτοξευόμενου νερού, σύμφωνα με / Stänkvattenskyddad
enligt / IP-luokitus (suojaus vesiroiskeilta): / Stænkbeskyttelse efter / ochrona wodna klasy / szerint kifröccsenő víz
elleni védelem / Zaščita pred pljuskom vode glede na / Zaštita od prskanja vode u skladu s / Zaštita od prskanja vode u
skladu s / Chráněné proti stříkající vodě podle / Chránené proti striekajúcej vode podľa / Su sıçramalarına karşı /
Всплеск воды регулируется в соответствии с / Pritsimiskaitse vastavalt / Produktas atitinka / Aizsargāts no ūdens
šļakatām saskaņā ar /
Run time / Akku-Laufzeit / Autonomie / Werkingsduur / tempo di durata della batteria durante il funzionamento /
tiempo de funcionamiento / Χρόνος λειτουργίας / Driftstid / Käyntiaika / Driftstid / czas pracy / Működési idő / čas
delovanja / vrijeme djelovanja / Doba provozu / Doba prevádzky / Çalışma süresi / Время работы
/
Model-no.:
3.6 V / Li-lon
3.5 hours / Stunden / heures / uur / horas / ore / horas / ώρες / timmar /
tuntia / timer / godzin / óra / ur / sati / sati / hodin / hodín / saat / часов /
tundi / valandos / stundas /
6V DC, 650mA
100-240V, 50/60 Hz, 300 mA
Approx. 640 g / optional with small nozzle 605 g / Ca. 640g / optional:
Gesamtgewicht mit schmaler Düse: 605 g / Environ 640 g / version avec petite
raclette : 605g / Ongeveer 640g / versie met kleine wisser : 605g / Cirka 640 g /
ekstraudstyr med lille mondstuk 605g / Circa 640 g / opzionale con aspiratore
piccola 605 g / Aproximado 640 g / opcional con boquilla de aspiración pequeña
605 g / Aproximadamente 640 g / opção com bocal de aspiração pequeno 605 g /
Περίπου 640 g / προαιρετικά με μικρό ακροφύσιο 605 g / Ca. 640 g / tillval med litet
munstycke 605 g / Suunnilleen 640 g / valinnainen pieni suutin 605 g / Cirka 640 g /
ekstraudstyr med lille mundstykke 605 g / W przybliżeniu 640 g / opcjonalnie z małą
dyszą 605 g / Hozzávetőlegesen 640 g / opcionális kis fúvóka 605 g / Okoli 640 g /
v primeru z majhno šobo 605 g / Približno 640 g / opcija s malom brizgalicom 605 g /
Přibližně 640 g / malá tryska 605 g / Približne 640 g / malá tryska 605 g / Yaklaşık
640g / Küçük su emme başlığı opsiyonlu 605 g / Примерно 640 г /
факультативная с небольшим соплом 605 г / Umbes 640 g / vabatahtlik väikese
otsiku 605 g / Maždaug 640 g / neprivaloma su mažu antgaliu 605 g / Apmēram 640 g /
pēc izvēles ar mazu sprauslu 605 g /
IPX4
'e göre korunuyor. / atsparumo vandeniui standartą. /
40 min. / 40 min / 40 minuti / 40 λεπτά / 40 perc /
40 minut / 40
minuta / 40 minut / 40 minút / 40 dk. / 40 мин. /
40
RV-1102
Technical specification / Technische Daten / Caractéristiques Techniques / Technische gegevens / Especificaciones técnicas / Specifiche tecniche / Especificações
Técnicas / Τεχνικά Χαρακτηριστικά / Teknisk specifikation / Tekniset tiedot / Tekniske specifikationer/spesifikasjoner / Specyfikacja techniczna / Műszaki jellemzők /
Tehnične specifikacije / Tehničke specifikacije / Tehničke specifikacije / Technická specifikace / Technická špecifikácia / Teknik Özellikler / Технические
характеристики / Tehnilised andmed / Techninė specifikacija / Tehniskā specifikācija /
نزﻮﻟا
ﺐﺴﺣ هﺎﻴﻤﻟا ﻖﺷاﺮﺗ ﺪﺿ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا
غ 605 ةﺮﻴﻐﺻ ﺔﻫﻮﻓ ﻊﻣ يرﺎﻴﺘﺧا / ماﺮﻏ 640 ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ
ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﺧﺪﻣ
ﺮﻴﺒﻣأ 0.3 ،ﺰﺗﺮﻴﻫ 50/60 ، ﺖﻟﻮﻓ 100-240
ﺮﻴﺒﻣأ ﻞﻣ 300 ،ﺖﻟﻮﻓ 6
ءﺎﻤﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣ ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ
ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﻟ بﻮﻠﻄﻤﻟا ﺖﻗﻮﻟا
:ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا عﻮﻧ
تﺎﻋﺎﺳ
ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
ﻦﺣﺎﺸﻟا جﺮﺨﻣ
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
___________
__________________
_________________________________________________________________________________________________________________________
_____
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
______
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
______
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
_
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
____________________________________________________________________________________________________________________________
______________________
________
_
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
______
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_______
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___________
______________________________________
______________________________________________________________________________
_______________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
______________________
_______________________________________________________________________________________________________________________________
____
__
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
_____________________________
_
_____________________________
_
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
______
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
______
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
_
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
__
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
______
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________
____
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_______
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
___________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
_____
_
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________
______
__
__________________
_______________________________________________________________________________________________________________________________________
___
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
URUCHAMIANIE Przed uruchomieniem, usuń wszystkie kartony zabezpieczające. Odpakowując produkt, upewnij się, że nie brakuje żadnych akcesoriów, oraz że zawartość opakowania nie uległa uszkodzeniu. W
przypadku wykrycia uszkodzeń, skontaktuj się ze sprzedawcą, od którego nabyłeś produkt. Przyczep dyszę ssącą do urządzenia. (Rysunek ). Przed pierwszym użyciem, ładuj baterię przez 3,5 godziny (Rysunek ).
(Więcej informacji znajdziesz w sekcji "Ładowanie Baterii"). Po pełnym załadowaniu urządzenia, może ono pracować przez 40 minut w trybie podstawowym. Przed użyciem upewnij się, że gumowe ściągaczki są czyste.
__________________
___________________________________
___________________________________
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
_________
_________
__
INSTRUKCJE Na oknie rozprowadź ściereczką płyn do mycia szyb. Aby uzyskać najlepsze rezultaty, należy przetrzeć je morką ściereczką. (Ilustracja ). Włącz Vileda Windomatic.
(Ilustracja
) Przyłóż ściągaczki do szyby lekko dociskając. Prawidłowy kąt będzie regulowany automatycznie dzięki ruchomej głowicy. Przesuń Windomatic z góry na dół lub poziomo a
on wciągnie wodę i zanieczyszczenia z powierzchni szyby. (Ilustracja
,, i ). Vileda Windomatic działa jak ręczny odkurzacz, który wciąga ciecz wraz z zanieczyszczeniami do
zbiornika. Dla dodatkowej mocy ssania, należy nacisnąć przycisk MAX (Ilustracja
). W przypadku zasysania większej ilości płynów z powierzchni poziomych, np. po rozlaniu wystarczy
umieścić dyszę w czyszczonym miejscu, wciągnąć ciecz, a po zakończeniu postawić Windomatic w pozycji pionowej by umożliwić spływaniue wody do zbiornika.
PRZERYWANIE PRACY Wyłącz urządzenie i ustaw na podstawie (pozycja spoczynkowa). (
Rysunek
).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_
__
__
__
CZYSZCZENIE PRZYRZĄDU
Opróżnianie Zbiornika Wody
Po osiągnięciu maksymalnego poziomu napełnienia zbiornika (znacznik 100 ml), opróżnij go. Po przekroczeniu maksymalnego poziomu wody, może
ona przedostać się do układu wentylacyjnego. Jeśli urządzenie używane jest z rączką skierowaną ku dołowi (np. czyszcząc okna dachowe), zaleca się opróżnienie zbiornika wody po
czyszczeniu każdego okna. Wyłącz urządzenie. Wciśnij przycisk zwalniający zbiornik wody i wyjmij zbiornik z urządzenia (
Rysunek 
). By otworzyć zbiornik wody, dociśnij górną część
zbiornika w miejscu nadrukowanych odcisków palca. Uważaj, by nie rozlać wody (
Rysunek 
). Opróżnij zbiornik. (
Rysunek 
).
Czyszczenie Zbiornika Wody Z przyczyn higienicznych, zaleca się opróżnianie i czyszczenie zbiornika wody po każdym użyciu. Po wyjęciu zbiornika wody z urządzenia i otwarciu go, wyjmij
rozdzielacz, wyciągając go od spodu zbiornika. (Rysunek
). Czyść zbiornik wewnątrz i na zewnątrz pod bieżącą wodą lub przy użyciu ściereczki. (Rysunek ) UWAGA: Wszystkie pozostałe
elementy ściągaczki elektrycznej do okien nie mogą być myte w rmywarce. (Rysunek
). Zbiornik na wodę może być myty w zmywarce. (Rysunek ). Podłącz kompletny zbiornik wody do
urządzenia, przysuwając spodnią część i dociskając górną aż do zatrzaśnięcia.
(Rysunek ).
Czyszczenie Urządzenia Wyłącz urządzenie. Obudowę oraz zbiornik można czyścić wilgotną ścierką.
UWAGA: nie używaj rozpuszczalników ani past do czyszczenia zewnętrznej części obudowy.
UWAGA: główny segment urządzenia zawiera podzespoły elektryczne. Nigdy nie zanurzaj go w wodzie, nie czyść w zmywarce ani pralce, nie płucz pod bieżącą wodą! Przechowuj urządzenie na podstawce w pozycji
pionowej, w suchym miejscu. W celu uzyskania dalszych informacji, porad technicznych, lub zamówienia części wymiennych, skontaktuj się z Obsługą Klienta Vileda (www.vileda.com).
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
ŁADOWANIE BATERII
Ładuj baterię przez 3,5 godziny przed pierwszym użyciem. Wyłącz urządzenie przed rozpoczęciem ładowania. Podłącz dostarczoną ładowarkę do gniazda ładowania znajdującego się pod przyciskami zasilania. Umieść
wtyczkę w gniazdku elektrycznym. Wskaźnik świetlny zmieni kolor na CZERWONY po podłączeniu.Wskaźnik świetlny zmieni kolor na ZIELONY po ukończeniu ładowania. Wyjmij wtyczkę z gniazdka. Przy odłączaniu nie ciągnij za
przewód. Pełne naładowanie całkowicie rozładowanej baterii zajmuje około 3,5 godziny. Jeśli urządzenie zostanie podłączone do ładowarki podczas jego pracy, natychmiast zostanie ono zatrzymane, a bateria zacznie się
ładować.
UWAGA: UŻYWAJ WYŁĄCZNIE DOSTARCZONEJ ŁADOWARKI. NIE PRÓBUJ UŻYWAĆ ŁADOWARKI INNYCH PRODUKTÓW, NIE PRÓBUJ ŁADOWAĆ INNYCH PRODUKTÓW DOSTARCZONĄ ŁADOWARKĄ -
MOŻE TO SPOWODOWAĆ USZKODZENIA I UNIEWAŻNIĆ GWARANCJĘ.
UWAGA: Aby zapewnić optymalne działanie akumulatora zaleca się w pełni naładować urządzenie przed jego długotrwałym
przechowywaniem.
WARNING: W celu naładowania baterii należy używać wyłącznie ładowarki dołączonej do niniejszego urządzenia (YLS0041-E060065 lub YLS0041-U60065 lub SJB0600650GE lub SJB0600650GB).
_____________
______________________________________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________________________________
__
___
__
WSKAŹNIK ŚWIETLNY
BRAK ŚWIATŁA (silnik pracuje): Urządzenie pracuje normalnie STAŁE CZERWONE (podczas ładowania): Bateria jest ładowana
POWOLI MIGAJĄCE CZERWONE (silnik pracuje):
Słaba bateria (20% pojemności lub mniej) STAŁE ZIELONE (podczas ładowania): Bateria w pełni naładowana
STAŁE CZERWONE (silnik zatrzymany): Naładuj baterię
SZYBKO MIGAJĄCE CZERWONE (podczas ładowania):
Podczas ładowania wykryto uszkodzenie baterii
SZYBKO MIGAJĄCE CZERWONE (silnik zatrzymany):
Odcięte źródło zasilania POWOLI MIGAJĄCE CZERWONE: Wykryto niewłaściwą ładowarkę
(np. zablokowany wirnik napędowy)
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W celu uzyskania dalszych informacji, porad technicznych, lub zamówienia części wymiennych, skontaktuj się z Serwisem Klienta Vileda (www.vileda.com).
U
Köszönjük, hogy megvásárolta új Vileda elektromos ablaktisztító termékünket. A Vileda elektromos ablaktisztító egy egyszerűen használható ablaktisztító porszívó, amely csíkmentesen szárítja az ablakokat,
miután Ön megtisztította a kedvenc ablaktiszítójával. Úgy működik, mint egy kézi porszívó, amelynek gumipereme az ablakra tapad. Minden koszos folyadékot a beépített víztartályba szivattyúz. Különleges
kétszeres gumírozásának köszönhetően egyetlen vízcsepp sem marad az Ön ablakán. Nincsenek csíkok az ablakon, vízcseppek az ablakkereten, se a párkányon, se a padlón. Élvezze a használatát!
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
__
__
Az ebben a használati utasításban foglaltak nélkülözhetetlenek a Vileda elektromos ablaktisztító helyes és biztonságos használatához. Ezért, mielőtt első alkalommal használná a terméket,
kérjük, feltétlenül olvassa el a használati utasítást. Őrizze meg a tájékoztatót.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
__
___
FONTOS:
HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSON EL MINDEN UTASÍTÁST.ŐRIZZE MEG A
TÁJÉKOZTATÓT .
EGÉSZSÉGI ÉS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK: Elektronikai berendezések használatakor az
alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket kell betartani, hogy elkerüljük a tűzeseteket, áramütést, az
akkumulátor szivárgását, vagy személyi sérüléseket: • Soha ne merítse a gépet vagy a töltőt vízbe vagy más
folyadékba• Ne tegyen semmit a szellőzőkbe. • A készüléket 8 év feletti gyerekek, és korlátozott testi,
érzékszervi vagy szellemi képességű, hiányos ismeretekkel és tapasztalattal bíró személyek csak akkor
használhatják, ha megkapták a készülék használatára vonatkozó felvilágosítást a biztonságukért felelős
személytől, és megértették a használattal járó veszélyeket. Gondoskodni kell arról, hogy gyerekek ne
játszhassanak a berendezéssel. A gépen karbantartást vagy tisztítást gyerekek csak felügyelet mellett
végezhetnek. • A gép a rajta lévő jelölésnek megfelelően, törpefeszültségű. • Használat előtt, vagy leejtés,
ütődés után ellenőrizze a gépet, hogy látja-e rajta sérülés vagy elhasználódás jeleit. • Ne használja a gépet,
ha sérült vagy hibás. • Csak Vileda alkatrészekkel használja. • Soha ne változtasson a gépen vagy a töltőn
semmilyen formában.• Csak a géppel szállított töltővel töltse a berendezést. Ne próbálja meg másik töltővel
tölteni és ne használja a töltőt más készülékekhez. Más gép töltőjének használata tűzveszélyes lehet. •
Használat előtt ellenőrizze, hogy lát-e a töltő kábelén elhasználódásra vagy elöregedésre utaló jeleket. •
Soha ne töltsön sérült akkumulátort. • Az akkumulátor eltávolításához húzza ki a gépet az elektromos
hálózatból.• Tisztítás és karbantartás előtt mindig húzza ki a gépet az elektromos hálózatból.• A töltő kábelét
tartsa távol forró felületektől és éles sarkoktól.• Ne használja a töltőt vizes kézzel.• Ne tárolja és ne töltse a
készüléket a szabadban. • További segítségért, műszaki információkért, pótalkatrészek megrendeléséhez
kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Vileda Ügyfélszolgálattal (www.vileda.com).
TÁROLÁS: • Tárolja álló helyzetben. • Tárolja száraz helyen. • Tárolja gyermektől elzárt
helyen. • Ellenőrizze, hogy a készülék nincs csatlakoztatva az elektromos hálózathoz tárolás
közben. • Hosszú ideig tartó tárolást megelőzően és követően töltse fel teljesen a készüléket.
HASZNÁLAT:
• Csak a jelen használati utasításban foglaltaknak megfelelően használja.
A gép vagy bármely kiegészítőjének nem rendeltetésszerű használata személyi sérüléshez
vezethet. • Ez az akkumulátoros gép csak olyan nedves és sima felületeken használható,
mint: ablakok, tükrök és csempék. • Ne használja egyenetlen, durva felületen. • Csak
hagyományos ablaktisztítókkal használható (ne használja alkoholtartalmú, vagy habzó
ablaktisztítókkal). • Ne szívjon fel vele gyúlékony, égő vagy füstölő tárgyakat.
_______________________________
______________________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________________
__
__
KEZDETI LÉPÉSEK
Használat előtt távolítsa el a csomagolást. Miután kicsomagolta a terméket, győződjön meg arról, hogy egy alkatrész sem hiányzik és semmi sem sérült. Amennyiben hiányosságot
vagy hibát észlel, kérjük vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, akinél a terméket vásárolta. Illessze a tisztítófejet a központi egységre, míg a helyére kattan. (ábra
).
Első használat előtt töltse az
akkumulátort 3,5 órán keresztül. (ábra
). (További információkért olvassa el az " Akkumulátor töltése és újratöltése " fejezetet). Teljesen feltöltött állapotban a gép működési ideje 40 perc.
Használat előtt ellenőrizze, hogy a törlő lapát ne legyen piszkos.
_____________________________________________________
___________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
__
__
__
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Vigye fel az üvegtisztítót és tisztítsa meg az ablakot egy törlőkendő segítségével. A legszebb eredmény érdekében kezdjen nedves törlőkendővel. (. kép) Kapcsolja be a Vileda Windomatic-ot.
(
.kép) Finoman nyomja a gumiperemet a tisztítandó felülethez. A készülék flexibilis nyakának köszönhetően magától beállítja a megfelelő szöget. A tisztítószer eltávolításához csúsztassa a készüléket a felületen fentről le,
vagy vízszintesen. (
,, és . kép) Vileda Windomatic úgy működik, mint egy kézi porszívó, a piszkos vizet felszívja a tartályába. Az extra szívó erő eléréséhez nyomja meg a max gombot (. kép). Vízszintes felületen
t
alálható nagyobb mennyiségű folyadék eltávolításához egyszerűen helyezze a szívófejet a tisztítandó felületre és húzza át a folyadékon. Amikor végzett állítsa függőleges helyzetbe a Windomatic-ot, hogy a víz a tartályba tudjon folyni.
MUNKA MEGSZAKÍTÁSA Kapcsolja ki a gépet és állítsa a talpára (tárolási helyzet). (ábra
).
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________
_
__
__
_____
A GÉP TISZTÍTÁSA
A víztartály kiürítése
Kérjük, ürítse ki a víztartályt, amennyiben abban a folyadék mennyisége elérte a maximumot (100ml ). Amennyiben a tartályban a folyadék mennyisége
meghaladja a maximumot, a víz a szellőztetőrendszerbe kerülhet. Amennyiben a gépet úgy használják, hogy a fogója lefelé áll (például tetőablakok tisztításakor), javasoljuk, hogy a
víztartályt minden ablak után ürítse ki. Kapcsolja ki a gépet. Nyomja meg a víztartály kioldó gombját és távolítsa el a víztartályt. (ábra

). A víztartály kinyitásához nyomja meg a víztartály
felső részét a jelöléseknél és nyissa ki a tartályt. Ne húzza szét a víztartály részeit, így nem folyik ki a koszos víz (ábra

). Ürítse ki a víztartályt. (ábra

).
A víztartály tisztítása
Higiéniai okokból javasoljuk, minden használat után ürítse és tisztítsa ki a víztartályt. Miután kivette a víztartályt a központi egységből és kinyitotta, a kinyitotta, húzza ki az elválasztó
egységet a tartály alsó részéből. (ábra
). Tisztítsa meg a víztartályt kívül és belül folyóvízzel vagy ruhával. (ábra ) A víztartály elemei opcionálisan moshatók mosogatógépben.
FIGYELEM: Az
elektromos ablaktisztító egyéb alkatrészei nem moshatók mosogatógépben! Helyezze vissza az elválasztó egységet a víztartály alsó részébe. (ábra
). Illessze össze a víztartály két részét.
(ábra
). Helyezze vissza a víztartályt a központi egységbe úgy, hogy először az alsó részt teszi a helyére, és addig tolja a felső részt a központi egységbe, míg hallhatóan a helyére kattan. (ábra
).
A központi egység tisztítása Kapcsolja ki a gépet. A központi egység és a gumiperem nedves ruhával tisztítható.
FIGYELEM: Ne használjon a gép külsejének tisztításához se oldószert,
se polírozószert.
FIGYELEM:
a központi egység elektronikai alkatrészeket tartalmaz. Soha ne merítse vízbe a gépet, ne tisztítsa mosogatógépben, se mosógépben és ne mossa folyóvíz alatt! A gépet a
talpára állítva, függőleges helyzetben tárolja. Tárolja száraz helyen. További segítségért, műszaki tanácsokért, alkatrészek rendeléséhez vegye fel a kapcsolatot a Vileda Ügyfélszolgálattal (www.vileda.com).
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
______
AZ AKKUMULÁTOR TÖLTÉSE ÉS ÚJRATÖLTÉSE Első használat előtt töltse az akkumulátort 3,5 órán keresztül. Töltés előtt kapcsolja ki a gépet. Csatlakoztassa a töltőt a géphez a Ki/Be kapcsoló gomb
alatti csatlakozónál. Csatlakoztassa a töltőt a megfelelő konnektorba. Amikor a töltő csatlakoztatva van és tölt, a kijelző PIROSAN világít. A kijelző ZÖLDEN világít, amint a töltés befejeződött. Húzza ki a töltőt a
konnektorból. A kihúzáshoz a töltőt fogja meg, ne a kábelt. Alacsony töltésszintnél a gép automatikus kikapcsol. A teljesen lemerült akkumulátor feltöltése körülbelül 3,5 óra. Amennyiben a gépet bekapcsolt állapotban
kezdi tölteni, a motor automatikusan leáll és elindul a töltés.
FIGYELEM: CSAK A TERMÉKKEL SZÁLLÍTOTT TÖLTŐT HASZNÁLJA. NE PRÓBÁLJON MÁS GÉPET TÖLTENI A TÖLTŐVEL ÉS NE TÖLTSE A TERMÉKET
MÁSIK TÖLTŐVEL, MIVEL EZ KÁROSÍTHATJA A GÉPET ÉS ÉRVÉNYTELENÍTI A JÓTÁLLÁST.
FIGYELEM: A gép maximális teljesítményének fenntartásához javasolt hosszú ideig tartó tárolást megelőzve
teljesen feltölteni a készüléket.
FIGYELEM: Az akkumulátor töltéséhez csak a készülékhez biztosított töltőt használja (YLS0041-E060065 vagy YLS0041-U60065 vagy SJB0600650GE vagy SJB0600650GB).
_________________________________
_______________________________________________
_______________________________________________
____________________________________________________________________
____________________________________________________________________
_____
FÉNYJELZÉS
NINCS FÉNYJELZÉS (járó motornál): A gép megfelelően üzemel PIROSAN VILÁGÍT (töltés közben): Az akkumulátor tölt
LASSÚ PIROS VILLOGÁS (járó motornál): Alacsony töltés (20% vagy annál kevesebb) ZÖLDEN VILÁGÍT (töltés közben): Az akkumulátor teljesen feltöltött
PIROSAN VILÁGÍT (álló motornál): Az akkumulátor lemerült
GYORS PIROS VILLOGÁS (töltés közben):
Akkumulátorhiba
GYORS PIROS VILLOGÁS (álló motornál): Túláram leállítás bekapcsolt
LASSÚ PIROS VILLOGÁS (töltés közben):
Töltőhiba, nem megfelelő töltő
(például megakadt járókerék)
HIBAELHÁRÍTÁS
További segítségért, műszaki tanácsokért, alkatrészek rendeléséhez vegye fel a kapcsolatot a Vileda Ügyfélszolgálattal (www.vileda.com).
p
Hvala za nakup našega izdelka Vileda Windomatic. Vileda Windomatic je okenski vakuumski čistilec z enostavno uporabo, ki vaša okna očisti brez sledi, potem, ko ste jih oprali z vašo
priljubljeno tekočino za čiščenje oken. Deluje kot ročni sesalec z gumijastim robom, ki se prilega na okno. V integrirani vodni rezervoar učinkovito posesa vso umazano vodo. Zahvaljujoč
specialnemu, 2x preloženemu, gumijastemu robu na oknu ne ostane niti kaplja vode. Brez ostankov sledi, brez kapljic vode na okenskem okvirju, okenski polici in na tleh...Uživajte!
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
__
__
Ta navodila predstavljajo vodnik za pravilno in varno uporabo izdelka Vileda Windomatic. Pred prvo uporabo preberite celotna navodila in jih shranite za kasnejšo uporabo.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
POMEMBNO: PRED UPORABO PREBERITE CELOTNA NAVODILA. NAVODILA
SHRANITE ZA KASNEJŠO RABO.
OPOZORILA ZA ZDRAVJE IN VARNOST: Pri uporabi katerega koli električnega izdelka je potrebno
upoštevati varnostne ukrepe, da bi zmanjšali nevarnost ognja, električnega šoka, iztekanja baterije ali
osebne poškodbe, vključujoč naslednje: • Izdelka ali polnilca nikoli ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino.
• V odprtine za zrak ne vstavljajte predmetov. • Izdelek smejo uporabljati otroci, starejši od 8 let in osebe z
zmanjšano fizično, senzorno ali psihično sposobnostjo ali osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem le, če
so pod nadzorom ali imajo navodila glede varne uporabe izdelka in razumejo vključene nevarnosti. Otroci se
z izdelkom ne smejo igrati. Otroci brez nadzora ne smejo izdelka čistiti in opravljati vzdrževalna dela. • Izdelek
se polni z varno, zelo nizko, napetostjo, kot označeno na izdelku. • Pred uporabo izdelka ali po kakršnem koli
udarcu, preverite znake obrabljenosti ali poškodb. • Izdelka ne uporabljajte, če je kateri koli del
poškodovan ali defekten. • Uporabljajte le tiste rezervne dele, ki jih predloži Vileda. • Izdelka ali polnilca
nikoli na noben način ne spreminjajte. • Uporabljajte le polnilec, ki je izdobavljen z izdelkom. Polnilca ne
poskušajte uporabljati s katerim koli drugim izdelkom, prav tako ne poskušajte izdelka polniti s katerim koli
drugim polnilcem. Uporaba polnilca drugega izdelka lahko povzroči nevarnost ognja. • Pred uporabo
preverite, ali ima el. vrvica znake poškodb ali staranja. • Poškodovane baterije ne poskušajte polniti. • Ko
odstranjujete baterijo, mora biti izdelek izklopljen iz elektrike. • Pred čiščenjem ali vzdrževanjem izdelek
vedno izklopite. Vrvico polnilca hranite proč od vročih površin in ostrih robov. • Polnilca ne prijemajte z
mokrimi rokami. • Izdelka ne hranite ali polnite zunaj, na prostem. • Za nadaljnjo pomoč, tehnični nasvet ali
naročilo rezervnih ali nadomestnih delov, prosimo, kontaktirajte Viledo (02 421 5902).
HRAMBA: • Hranite v navpični legi. • Hranite na suhem. • Hranite izven dosega otrok.
Prepričajte se, da izdelek med hrambo ni priključen na elektriko. • Če po zadnji uporabi
izdelka niste uporabljali dalj časa, pred ponovno uporabo baterijo povsem napolnite.
NAMEMBNOST IZDELKA: • Uporabljajte ga le tako, kot je opisano v teh navodilih. Uporaba
kakršnega koli dodatka ali priključka ali kakršna koli uporaba, ki ni priporočena v teh navodilih,
lahko predstavlja nevarnost osebne poškodbe. • Izdelek, ki ga poganja baterija, uporabljajte le
za čiščenje vlažnih, gladkih površin, kot so okna, ogledala ali ploščice. • Izdelka ne uporabljajte na
grobih in hrapavih površinah. • Izdelek uporabljajte le z običajnimi sredstvi za čiščenje oken (ne z
alkoholom ali s čistili, ki se penijo) • Z izdelkom ne pobirajte karkoli, kar je vnetljivo, kar gori ali se kadi.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_
___
___
__
ZAČETEK Pred uporabo odstranite vse zaščitne kartonske dele. Preden izdelek razpakirate, preverite, da ne manjkajo kakšni deli in da noben od delov ni poškodovan. Če odkrijete kakršno koli
poškodbo, prosimo, kontaktirajte prodajalca, kjer ste izdelek kupili. Šobo za sesanje pritrdite na glavno enoto, da zaskoči (Ilustracija
). Baterijo pred prvo uporabo polnite 3,5 ur. (Ilustracija ). (Za več
podrobnosti preberite poglavje "Polnjenje in ponovno polnjenje baterije"). Ko je izdelek povsem napolnjen, deluje 40 minut. Pred uporabo izdelka preverite, da so brisalni deli (gumijasti rob) izdelka čisti.
________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________
__
__
__
__
__
NAVODILA Uporabite čistilo za steklo in okno temeljito očistite s krpo ali čistilcem. Za dobre rezultate pričnite z mokro krpo ali čistilcem. (Ilustracija
).
Priklopite Vileda Windomatic. (Ilustracija
) Z rahlim pritiskom na Windomatic
pritisnite gumijasti rob na površino. Pravilni kot se prilagodi avtomatično zaradi gibljivega vratu. Windomatic povlecite od vrha proti dnu ali horizontalno preko površine, da posesate vodo in/ali čistilo. (Ilustracija
,, in
).
Vileda Windomatic deluje kot ročni vakuum in učinkovito posesa umazano tekočino v vgrajeni vodni rezervoar. Za dodatno moč sesanja pritisnite gumb "max" (Ilustracija
).
V primeru sesanja večje količine tekočin s
horizontalnih površin, kot npr. polita tekočina, šobo enostavno nastavite na površino, ki jo želite očistiti in izdelek potegnite preko tekočine. Ko končate, izdelek nežno postavite v navpičen položaj - da voda steče v rezervoar.
PREKINITEV ČIŠČENJA Izdelek izklopite in ga postavite na podstavek (parkirno pozicijo). (
Ilustracija
).
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
__
____
ČIŠČENJE IZDELKA
Praznjenje rezervoarja za vodo
Ko umazana voda doseže maksimalen nivo (100 ml oznaka), je potrebno rezervoar izprazniti. Če je maksimalen nivo presežen, lahko voda pride v
ventilacijo. Če uporabljate izdelek tako, da je ročaj obrnjen navzdol (npr. okna na strehi), priporočamo, da rezervoar za umazano vodo izpraznite po čiščenju vsakega okna. Izdelek
izklopite. Pritisnite gumb za sprostitev rezervoarja za vodo in rezervoar vzemite iz glavne enote. (
Ilustracija 
). Za odprtje rezervoarja pritisnite na vdolbine prstnih odtisov na vrhu
rezervoarja in potisnite rezervoar, da ga odprete. Da bi preprečili razlitje umazane vode, delov ne vlecite narazen. (
Ilustracija 
). Izpraznite rezervoar (
Ilustracija 
).
Čiščenje rezervoarja za vodo Iz higieničnih razlogov je priporočljivo, da rezervoar za umazano vodo po vsaki uporabi izpraznite in očistite. Ko ste rezervoar sneli iz glavne enote in ga odprli, odstranite cevni separator tako,
da ga potegnete iz spodnjega dela rezervoarja za vodo. (Ilustracija
). Notranji in zunanji del vodnega rezervoarja očistite pod tekočo vodo s krpo. (Ilustracija )
Lahko pa dele vodnega rezervoarja operete tudi
v pomivalnem stroju.
OPOZORILO: Vsi ostali Windomatic deli NISO primerni za pranje v pomivalnem stroju! Cevasti separator povežite s spodnjim delom rezervoarja za vodo. (Ilustracija
). Sestavite spodnji in zgornji
del rezervoarja. (Ilustracija
). Sestavljen rezervoar vstavite v glavno enoto tako, da ga postavite na spodnji del enote, zgornji del rezervoarja pa potisnete v glavno enoto, da zaskoči. (Ilustracija ).
Čiščenje glavne enote Izdelek izklopite. Tako glavno enoto kot brisalec lahko očistite ali obrišete z vlažno krpo.
OPOZORILO: za čiščenje zunanjosti ne uporabljajte topil ali sredstev za
poliranje.
OPOZORILO: osnovni izdelek vsebuje električne komponente. Nikoli ga ne potapljajte v vodo, ga ne čistite v stroju za pomivanje posode ali pralnem stroju in ga ne čistite pod tekočo vodo!
Hranite na podstavku v navpični poziciji. Hranite na suhem. Za nadaljnjo pomoč, tehnični nasvet ali naročilo rezervnih ali nadomestnih delov, prosimo, kontaktirajte Viledo (02 421 5902).
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_
__
__
____
POLNJENJE IN PONOVNO POLNJENJE BATERIJE Pred prvo uporabo baterijo polnite 3,5 ur. Pred polnjenjem izdelek izklopite. Priložen polnilec vstavite v odprtino za polnjenje,
ki se nahaja pod gumbi za vklop in izklop. Polnilec priključite v električno vtičnico. Ko je polnilec priključen in ko se baterija polni, signalna lučka sveti RDEČE. Signalna lučka postane
ZELENA, ko je polnjenje končano. Polnilec izklopite iz vtičnice. Za izklop ne vlecite vrvice, ampak polnilec primite in potegnite iz vtičnice. Ko se izdelek avtomatično ustavi zaradi prazne
baterije, traja okoli 3,5 ur, da se le-ta ponovno in v celoti napolni. Če je izdelek priključen na polnilec medtem, ko je vklopljen, se bo motor takoj ustavil in baterija se bo začela polniti.
OPOZORILO: UPORABLJAJTE LE POLNILEC, KI JE IZDOBAVLJEN Z IZDELKOM. POLNILCA NE POSKUŠAJTE UPORABLJATI S KATERIM KOLI DRUGIM IZDELKOM, PRAV TAKO NE POSKUŠAJTE
IZDELKA POLNITI S KATERIM KOLI DRUGIM POLNILCEM, SAJ LAHKO TO POŠKODUJE IZDELEK IN BATERIJO IN RAZVELJAVI GARANCIJO.
OPOZORILO: Da boste dosegli najboljši učinek
baterije je priporočljivo, da izdelek po daljšem času hrambe povsem napolnite.
OPOZORILO: Za polnjenje baterije uporabljajte samo ločljivo enoto za polnjenje (YLS0041-E060065 ali
YLS0041-U60065 ali SJB0600650GE ali SJB0600650GB), ki je dobavljena s tem izdelkom.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
SIGNALNE LUČKE
LUČKA NE SVETI (motor deluje): Izdelek deluje normalno STABILNA RDEČA (med polnjenjem): Baterija se polni
POČASI UTRIPAJOČA RDEČA (motor deluje): Nizka polnost baterije (20% kapacitete ali manj) STABILNA ZELENA (med polnjenjem): Baterija je povsem polna
STABILNA RDEČA (motor se ustavi): Baterija je prazna
HITRO UTRIPAJOČA RDEČA (med polnjenjem):
Med polnjenjem je zaznana poškodba baterije
HITRO UTRIPAJOČA RDEČA (motor se ustavi): Aktivirano prenehanje zaradi preobremenjenosti
POČASI UTRIPAJOČA RDEČA (med polnjenjem):
Zaznan je priklop napačnega polnilca
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Za nadaljnjo pomoč, tehnični nasvet ali naročilo rezervnih ali nadomestnih delov kontaktirajte Viledo (02 421 5902).
V
Hvala Vam na kupnji našeg novog proizvoda Vileda Windomatic. Vileda Windomatic je vakuumski usisavač za prozore, jednostavan za upotrebu, koji nakon što ste prozore oprali, suši prozore bez
ostavljanja tragova. Radi kao vakuumski usisavač s gumenom trakom priljubljenom uz staklo. Snažno usisava svu prljavu vodu u integrirani spremnik. Zahvaljujući posebnoj gumenoj traci s dva nabora,
na prozoru neće ostati ni jedna kap vode. Bez tragova, crta i mrlja na prozorskim staklima, bez zaostalih kapljica na prozorskim okvirima, klupčicama, na podu....Uživajte !
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_
__
__
__
Ovaj priručnik predstavlja vodič za pravilno i sigurno korištenje proizvoda Vileda Windomatic. Stoga pročitajte sve upute prije prvog korištenja proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće
potrebe.
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
___
___
VAŽNO: PROČITAJTE SVE UPUTE PRIJE UPOTREBE.ZADRŽITE UPUTE ZA
BUDUĆE POTREBE.
ZDRAVSTVENA I SIGURNOSNA UPOZORENJA:
Prilikom korištenja bilo kojeg
električnog uređaja, treba paziti na osnovne mjere sigurnosti, kako bi se smanjio rizik od
požara, strujnog udara, curenja baterija ili osobnih ozljeda, uključujući sljedeće: • Nikada ne
uranjajte jedinicu ili punjač u vodu ili ostale tekućine. • Ne umećite predmete u otvore za zrak
• Ovaj uređaj mogu koristiti osobe starije od 8 godina, te osobe sa smanjenim tjelesnim,
osjetilnim ili mentalnim mogućnostima, kao i osobe s nedostatnim iskustvom i znanjem, ali
samo uz nadzor ili upute o sigurnom korištenju uređaja i ako razumiju uključene rizike. Djeca
se ne trebaju igrati uređajem i ne mogu obavljati čišćenje i održavanje uređaja bez nadzora. •
Ovaj uređaj radi na siguran vrlo nizak napon označen na uređaju. • Prije korištenja uređaja i
nakon bilo kakvog udarca, provjerite znakove habanja ili oštećenja. • Ne koristite uređaj ako
je bilo koji njegov dio oštećen ili neispravan. • Koristite samo zamjenske dijelove koje
propisuje Vileda. • Nikada ne preinačujte proizvod ili punjač na bilo koji način. • Koristite
samo punjač isporučen s proizvodom. Ne pokušavajte koristiti punjač s bilo kojim drugim
proizvodom, niti pokušavajte puniti ovaj proizvod s nekim drugim punjačem. Korištenje
punjača nekog drugog proizvoda može prouzročiti rizik od požara. • Prije korištenja,
provjerite da li kabel punjača ima znakove oštećenja ili dotrajalosti. • Ne pokušavajte puniti
oštećenu bateriju. • Uređaj mora biti isključen iz strujne utičnice kada
vadite i uklanjate
bateriju. • Uvijek isključite uređaj iz struje prije čišćenja i održavanja. • Kabel punjača držite dalje
od vrućih površina i oštrih rubova i bridova. • Ne rukujte punjačem mokrim
rukama. • Ne skladištite i
ne punite jedinicu u vanjskim prostorima. • Za daljnju pomoć, tehničke savjete,
te za rezervne i zamjenske
dijelove, kontaktirajte Vileda Customer Service (www.vileda.com) ili uvoznika.
SKLADIŠTENJE:
• Skladištite u uspravnom položaju.• Skladištite na suhom mjestu. • Skladištite
dalje od dohvata djece. • Pazite da uređaj nije uključen u struju za vrijeme skladištenja. • Ukoliko uređaj
nećete koristiti duže vrijeme, nakon zadnjeg korištenja potpuno napunite bateriju uređaja.
NAMJENA:
• Proizvod koristite kako je opisano u ovom priručniku. Korištenje bilo kakvog
pribora ili dodataka, kao i korištenje i rukovanje ovim uređajem, različito od preporučenoga u
ovom korisničkom priručniku, može predstavljati rizik od osobnih ozljeda. • Koristite ovaj
uređaj pokretan baterijom samo za čišćenje vlažnih, glatkih površina, kao što su prozori,
ogledala ili pločice. • Ne koristite uređaj na grubim i hrapavim površinama. • Ovaj uređaj
koristite samo s konvencionalnim sredstvima za čišćenje prozora ( ne sa špiritom ili
sredstvima koja se pjene ). • Ne skupljajte ništa što je zapaljivo, što gori ili se dimi.
________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
__
__
__
__
___
POKRETANJE
Prije početka, uklonite sve zaštitne kartone. Kada ste raspakirali proizvod, provjerite da ni jedan dio ne nedostaje i da ni jedan dio sadržaja pakiranja nije oštećen. Ako ste pronašli
bilo kakva oštećenja, kontaktirajte trgovca kod kojega ste kupili proizvod. Pričvrstite usisni dio na glavnu jedinicu, sve dok ne škljocne na mjesto. (Ilustracija
).
Punite bateriju 3,5 sati prije prve
upotrebe. (Ilustracija
). (Provjerite odjeljak "Punjenje i ponovno punjenje baterije" za više detalja) Nakon što je jedinica potpuno napunjena, radno vrijeme uređaja je 40 minuta. Prije
korištenja uređaja, pobrinite se da trake za brisanje budu potpuno čiste.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_
__
UPUTE
Nanesite sredstvo za čišćenje stakla i temeljito očistite prozor krpom ili peračem. Za najbolje rezultate, počnite s mokrom krpom / čistačem ( Ilustracija ). Uključite Vileda Windomatic (Ilustracija ).
Lagano pritisnite uređaj prema površini, tako da trake za brisanje budu u kontaktu s površinom. Pravilan kut se automatski prilagođava, zahvaljujući gipkom vratu uređaja. Vucite uređaj odozgo prema dolje ili
vodoravno preko površine, kako biste usisali vodu i/ili sredstvo za pranje (Ilustracije
,, i ). Vileda Windomatic radi kao ručni usisavač i snažno usisava prljavu tekućinu u svoj integrirani spremnik za vodu.
Za dodatnu snagu usisavanja, pritisnite MAX gumb
(Ilustracija
)
. U slučaju usisavanja veće količine tekućine s vodoravnih površina, kao što je prolivena tekućina, jednostavno položite usisni dio na površinu
koju želite očistiti, te vucite Windomatic preko tekućine. Nakon završetka, nježno postavite Windomatic u uspravan položaj - kako biste omogućili da voda ode u spremnik.
PREKIDANJE RADA Isključite uređaj i postavite ga na podnožje (parking pozicija). (Ilustracija
).
__________________________________________________________________
__________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
___
ČIŠĆENJE UREĐAJA
Pražnjenje spremnika za vodu
Kada se spremnik za prljavu vodu napuni do oznake 100ml, ispraznite ga. Ako se napuni iznad te oznake, voda može ući u ventilaciju. Ako se uređaj koristi u
položaju s drškom okrenutom prema dolje (npr. kod čišćenja krovnih prozora), preporučeno je isprazniti spremnik za prljavu vodu nakon svakog prozora. Isključite uređaj. Pritisnite gumb za
oslobađanje spremnika za vodu prema dolje i izvucite spremnik iz glavne jedinice. (Ilustracija

). Da biste otvorili spremnik za vodu, pritisnite na utisnute oznake otisaka prstiju na gornjem dijelu
spremnika, te pogurnite i otvorite spremnik. Kako biste izbjegli prolijevanje prljave vode, ne vucite dijelove da ih razdvojite. (Ilustracija

). Ispraznite spremnik. (Ilustracija

).
Čišćenje spremnika za vodu Zbog higijenskih razloga, preporučeno je isprazniti i očistiti spremnik za prljavu vodu nakon svake upotrebe. Nakon što ste spremnik izvukli iz glavne
jedinice i otvorili ga, uklonite cjevasti separator tako da ga izvučete iz donjeg dijela spremnika. (Ilustracija
). Unutarnji i vanjski dio spremnika za vodu čistite pod mlazom tekuće
vode ili krpom (Ilustracija
). Alternativno, spremnik za vodu može se također prati i u perilici posuđa. POZOR: Svi ostali dijelovi Windomatic proizvoda NISU sigurni za
pranje u perilici posuđa! Ponovo spojite cjevasti separator natrag na donji dio spremnika. (Ilustracija

). Spojite natrag zajedno donji i gornji dio spremnika. (Ilustracija
). Ponovo
spojite kompletan spremnik za vodu na glavnu jedinicu, postavljajući ga na mjesto donjim dijelom, te gurajući gornji dio spremnika u glavnu jedinicu sve dok čujno ne škljocne.
(
Ilustracija 
).
Čišćenje glavne jedinice Isključite uređaj. Glavna jedinica, baš kao i usisni dio i dio za brisanje, može se čistiti i brisati vlažnom krpom.
POZOR: ne koristite otapala ili sredstva za poliranje
za čišćenje vanjskog dijela jedinice.
POZOR: osnovni uređaj sadrži električne dijelove. Nikada ne uranjajte jedinicu u vodu, ne perite ju u perilici i ne čistite ju pod mlazom tekuće vode! Skladištite
uređaj na podnožju u uspravnom položaju, na suhom mjestu. Za daljnju pomoć, tehničke savjete, te za rezervne i zamjenske dijelove, kontaktirajte Vileda Customer Service (www.vileda.com).
_________
_________
_______________________________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________________________
_______
_______
____
PUNJENJE I PONOVNO PUNJENJE BATERIJE Punite bateriju 3,5 sati prije prve upotrebe. Isključite jedinicu prije punjenja. Spojite isporučeni punjač u utičnicu za punjenje, koja se
nalazi ispod gumba za uključivanje. Uključite punjač u prikladnu električnu utičnicu. Svjetlosni indikator će svijetliti CRVENO kada je punjač priključen i baterija se puni. Svjetlosni indikator će
svijetliti ZELENO nakon što je punjenje završeno. Isključite punjač iz utičnice. Ne vucite pri tome kabel punjača, već primite punjač i povucite ga iz utičnice. Nakon što se jedinica automatski
zaustavi zbog prazne baterije, potrebno je oko 3,5 sati da se baterija ponovo do kraja napuni. Ako je uređaj priključen na punjač dok je uključen, motor će se automatski zaustaviti i baterija
će se početi puniti.
POZOR: UVIJEK KORISTITE SAMO PUNJAČ ISPORUČEN S PROIZVODOM. NE POKUŠAVAJTE KORISTITI PUNJAČ S NEKIM DRUGIM PROIZVODOM, NITI POKUŠAVAJTE
PUNITI OVAJ PROIZVOD S NEKIM DRUGIM PUNJAČEM, JER TO MOŽE OŠTETITI PROIZVOD I BATERIJU, TE PONIŠTITI VAŠE JAMSTVO.
POZOR: Kako biste održali najbolji učinak baterije,
preporučeno je jedinicu potpuno isprazniti, te ponovo napuniti, napunjena prije dužeg odlaganja i nekorištenja.
UPOZORENJE: Za punjenje baterije, koristite samo odvojivu jedinicu za
napajanje ( YLS0041-E060065 ili YLS0041-U60065 ili SJB0600650GE ili SJB0600650GB ) isporučenu s ovim uređajem.
__________________________________________
__________________________________________
________
________
_____________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________
____
SVJETLOSNI INDIKATOR
NE SVIJETLI ( motor radi ): Uređaj normalno radi STALNO CRVENO ( za vrijeme punjenja ): Baterija se puni
SPORO TREPČUĆE CRVENO ( motor radi ):
Baterija je slaba ( 20% kapaciteta ili manje ) STALNO ZELENO ( za vrijeme punjenja ): Baterija je napunjena
STALNO CRVENO ( motor zaustavljen ): Baterija je prazna
BRZO TREPČUĆE CRVENO ( za vrijeme punjenja ):
Otkriveno oštećenje baterije za vrijeme punjenja
BRZO TREPČUĆE CRVENO ( motor zaustavljen ):
Aktiviran prekid preopterećenja
SPORO TREPČUĆE CRVENO ( za vrijeme punjenja ):
Otkriven priključen pogrešan punjač
( npr. pokretač je blokiran )
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Za daljnju pomoć, tehničke savjete, te za rezervne i zamjenske dijelove, kontaktirajte Vileda Customer Service (www.vileda.com).
q
Hvala Vam na kupovini našeg novog proizvoda Vileda Windomatic. Vileda Windomatic je vakumski usisavač za prozore, jednostavan za upotrebu, koji nakon što ste prozore oprali, suši prozore bez ostavljanja
tragova. Radi kao vakuumski usisavač s gumenom trakom koja naleže uz staklo. Snažno usisava svu prljavu vodu u integrirani rezervoar. Zahvaljujući posebnoj gumenoj traci s dva nabora, na prozoru neće ostati
ni jedna kap vode. Bez tragova, crta i mrlja na prozorskim staklima, bez zaostalih kapljica na prozorskim okvirima, simsu i na podu....Uživajte !
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
Ovaj priručnik predstavlja vodič za pravilno i sigurno korišćenje proizvoda Vileda Windomatic. Stoga pročitajte uputstvo pre prvog korišćenja proizvoda. Sačuvajte ovaj priručnik za buduće potrebe.
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_
___
VAŽNO: PROČITAJTE CELO UPUTSTVO PRE UPOTREBE. ZADRŽITE
UPUTSTVO ZA BUDUĆE POTREBE.
ZDRAVSTVENA I SIGURNOSNA UPOZORENJA: Prilikom korišćenja bilo kojeg električnog uređaja,
treba paziti na osnovne mćjere sigurnosti, kako bi se smanjio rizik od požara, strujnog udara, curenja
baterija ili osobnih ozleda, uključujući sledeće: • Nikada ne uranjajte jedinicu ili punjač u vodu ili ostale
tekućine. • Ne umećite predmete u otvore za vazduh • Ovaj uređaj mogu koristiti osobe starije od 8
godina, te osobe sa smanjenim telesnim, ojećajnim ili mentalnim mogućnostima, kao i osobe s
nedostatnim iskustvom i znanjem, ali samo uz nadzor ili uputstvo o sigurnom korišćenju uređaja i ako
razumeju uključene rizike. Deca se ne trebaju igrati uređajem i ne mogu obavljati čišćenje i održavanje
uređaja bez nadzora. • Ovaj uređaj radi na siguran vrlo nizak napon označen na uređaju. • Pre korištenja
uređaja i nakon bilo kakvog udarca, proverite znakove habanja ili oštećenja. • Ne koristite uređaj ako je
bilo koji njegov deo oštećen ili neispravan. • Koristite samo zamenske delove koje propisuje Vileda. •
Nikada ne preinačujte proizvod ili punjač na bilo koji način. • Koristite samo punjač isporučen s
proizvodom. Ne pokušavajte koristiti punjač s bilo kojim drugim proizvodom, niti pokušavajte puniti ovaj
proizvod nekim s drugim punjačem. Korišćenje punjača nekog drugog proizvoda može prouzrokovati
rizik od požara. • Pre korišćenja, provjerite da li kabel punjača ima znakove oštećenja ili dotrajalosti. •
Ne pokušavajte puniti oštećenu bateriju. • Uređaj mora biti isključen iz strujne utičnice kada vadite i
uklanjate bateriju. • Uvijek isključite uređaj iz struje prije čišćenja i održavanja. • Kabl punjača držite dalje
od vrućih površine i oštrih rubova i bridova. • Ne rukujte punjačem mokrim rukama. • Ne skladištite i ne
punite jedinicu u spoljašnjem prostoru. • Za dalju pomoć, tehničke savete, te za rezervne i zamenske
delove, kontaktirajte Vileda Customer Service (www.vileda.com) ili uvoznika.
SKLADIŠTENJE:
• Čuvati u uspravnom položaju. • Čuvati na suvom mestu. • Čuvajte van
domašaja deca. • Proverite da uređaj nije priključen tokom skladištenja. • Potpuno napunite
uređaj pre dužih perioda skladištenja ili nakon poslednjeg upotrebe
NAMENA:
• Proizvod koristite kako je opisano u ovom priručniku. Korišćenje bilo kakvog
pribora ili dodataka, kao i korišćenje i rukovanje ovim uređajem, različito od preporučenoga
u ovom korisničkom priručniku, može predstavljati rizik od ličnih povreda.• Koristite ovaj
uređaj pokretan baterijom samo za čišćenje vlažnih, glatkih površina, kao što su prozori,
ogledala ili pločice. • Ne koristite uredjaj na neravnim površinama. • Ovaj uređaj koristite
samo s konvencionalnim sredstvima za čišćenje prozora ( ne sa alkoholom ili sredstvima
koja se pene ). • Ne skupljajte ništa što je zapaljivo, što gori ili se dimi.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
POKRETANJE Pre početka, uklonite sve zaštitne kartone. Kada ste raspakovali proizvod, proverite da ni jedan deo ne nedostaje i da ni jedan deo sadržaja pakovanja nije oštećen. Ako ste pronašli bilo kakva
oštećenja, kontaktirajte trgovca kod kojega ste kupili proizvod. Pričvrstite usisni dio na glavnu jedinicu, sve dok ne škljocne na mesto. (Ilustracija
). Punite bateriju 3,5 sati prije prve upotrebe. (Ilustracija ). (Proverite
odeljak "Punjenje i ponovno punjenje baterije" za više detalja). Nakon što je jedinica potpuno napunjena, radno vrijeme uređaja je 40 minuta. Pre upotrebe uredjaja, proverite da li su lopatice za brisanje očošćene.
________________________________________________
_________________________________________________
_______________________________________________________________________
_______________________________________________________________________
_____________________________
_____________________________
_____
UPUTSTVO
Lagano pritisnite Windomatic uredjaj da izvrši pritisak lopatice na površinu. Ispravan ugao ce se automatski podesiti zbog fleksibilnog vrata. Povucite Windomatic od vrha do dna ili
horizontalno preko površine dok ne usisa vodu ili sredstvo za pranje (crtež
,
,
i
). Vileda Windomatic radi kao ručni usisivač i usisava prljavu tečnost snažno u svoj integrisani rezervoar za vodu..
Za dodatnu usisnu snagu, pritisnite dugme max (crtež
). U slučaju usisavanja većih količina tečnosti iz horizontalne površine, kao što su izlivanja, jednostavno stavite mlaznice na površinu koja treba da
se čisti i Windomatic će povući više tečnosti i kada je posao završen pažljivo stavite Windomatic u uspravnom položaju - da se omogući vodi da ide pravo u rezervoar.
PREKIDANJE RADA Isključite uređaj i postavite ga na podnožje (parking pozicija). (
Ilustracija
).
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
_________
_________
______
ČIŠĆENJE UREĐAJA
Pražnjenje rezervoara za vodu
Kada se rezervoar za prljavu vodu napuni do oznake 100ml, ispraznite ga. Ako se napuni iznad te oznake, voda može ući u ventilaciju. Ako se uređaj koristi u
položaju s drškom okrenutom prema dole (npr. kod čišćenja krovnih prozora), preporučeno je isprazniti rezervoar za prljavu vodu nakon svakog prozora. Isključite uređaj. Pritisnite gumb za
oslobađanje rezervoar za vodu prema dole i izvucite spremnik iz glavne jedinice. (
Ilustracija 
). Da biste otvorili rezervoar za vodu, pritisnite na utisnute oznake otisaka prstiju na gornjem dielu
rezervoar, te pogurajte i otvorite rezervoar. Kako biste izbegli prolivanje prljave vode, ne vucite delove da ih razdvojite. (
Ilustracija 
). Ispraznite rezervoar. (
Ilustracija 
).
Čišćenje rezervoara za vodu Zbog higijenskih razloga, preporučeno je isprazniti i očistiti rezervoar za prljavu vodu nakon svake upotrebe. Nakon što ste spremnik izvukli iz glavne jedinice i otvorili ga,
uklonite cjevasti separator tako da ga izvučete iz donjeg dijela spremnika. (Ilustracija
). Očistite unutrašnjost i spoljašnjost rezervoara pod mlazom vode i sa krpom. (Ilustracija ) Alternativno
rezervoar se može oprati u mašini za pranje sudova.
PAŽNJA: Svi ostali delovi Window Vacum čistača se NE trebaju prati u mašini za pranje sudova! Ponovo spojite cjevasti separator natrag na donji dio
rezervoar. (Ilustracija
). Spojite nazad ajedno donji i gornji dio spremnika. (Ilustracija ). Ponovo spojite kompletan rezervoar za vodu na glavnu jedinicu, postavljajući ga na mesto donjim dijelom, te
gurajući gornji deo rezervoar u glavnu jedinicu sve dok čujno ne škljocne. (Ilustracija
).
Čišćenje glavne jedinice Isključite uređaj. Glavna jedinica, baš kao i usisni deo i deo za brisanje, se može čistiti i brisati vlažnom krpom.
PAŽNJA: ne koristite otapala ili sredstva za poliranje
za čišćenje spoljnjeg dela jedinice.
PAŽNJA: osnovni uređaj sadrži električne delove. Nikada ne uranjajte jedinicu u vodu, ne perite je u mašini i ne čistite je pod mlazom tekuće vode! Skladištite
uređaj na podnožju u uspravnom položaju, na suvom mestu. Za daljnju pomoć, tehničke savete, te za rezervne i zamenske delove, kontaktirajte Vileda Customer Service (www.vileda.com).
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
___
__
PUNJENJE I PONOVNO PUNJENJE BATERIJE Punite bateriju 3,5 sati pre prve upotrebe. Isključite jedinicu pre punjenja. Spojite isporučeni punjač u utičnicu za punjenje, koja se
nalazi ispod dugmeta za uključivanje. Uključite punjač u prikladnu električnu utičnicu. Svetlosni indikator će svetliti CRVENO kada je punjač priključen i baterija se puni. Svetlosni indikator će
sveetliti ZELENO nakon što je punjenje završeno. Isključite punječ iz utičnice. Ne vucite pri tome kabl punjača, već punjač povucite ga iz utičnice. Nakon što se jedinica automatski zaustavi
zbog prazne baterije, potrebno je oko 3,5 sati da se baterija ponovo do kraja napuni. Ako je uređaj priključen na punjač dok je uključen, motor će se automatski zaustaviti i baterija će se početi
puniti.
PAŽNJA: UVEK KORISTITE SAMO PUNJAČ ISPORUČEN S PROIZVODOM. NE POKUŠAVAJTE KORISTITI PUNJAČ S NEKIM DRUGIM PROIZVODOM, NITI POKUŠAVAJTE PUNITI OVAJ
PROIZVOD S NEKIM DRUGIM PUNJAČEM, JER TO MOŽE OŠTETITI PROIZVOD I BATERIJU, TE PONIŠTITI VAŠU GARANCIJU.
UPOZORENJE: Za održavanje maksimalne snage baterije
preporučuje se da je jedinica potpuno napunjena pre nego što se odloži.
WARNING: Za naknadno punjenje baterije koristite samo punjač dobijen uz ovaj uredjaj. (YLS0041-E060065
or Y LS 0041-U60065 or SJB0 600650GE or SJB 0600650GB)
__________________________________________________
__________________________________________________
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
_________________
_________________
___
___
_
__
SVETLOSNI INDIKATOR
NE SVETLI ( motor radi ): Uređaj normalno radi STALNO CRVENO (u toku punjenja): Baterija se puni
SPORO TREPČUĆE CRVENO ( motor radi ): Baterija je slaba ( 20% kapaciteta ili manje ) STALNO ZELENO (u toku punjenja): Baterija je napunjena
STALNO CRVENO ( motor zaustavljen ): Baterija je prazna
BRZO TREPČUĆE CRVENO (u toku punjenja):
Otkriveno oštećenje baterije za vrijeme punjenja
BRZO TREPČUĆE CRVENO ( motor zaustavljen ): BRZO TREPČUĆE CRVENO ( motor zaustavljen )
SPORO TREPČUĆE CRVENO (u toku punjenja): Otkriven priključen pogrešan punjač
REŠAVANJE PROBLEMA
Za dalju pomoć, tehničke savete, te za rezervne i zamenske dijelove, kontaktirajte Vileda Customer Service (www.vileda.com).
H
Děkujeme, že jste si zakoupili náš nový Vileda Windomatic. Vileda Windomatic je čistič oken pro snadné použití. Poté, co jste okna umyli čistící tekutinou, Vileda Windomatic je vysuší beze
šmouh. Funguje jako ruční vysavač s gumovou lištou, kterou přitlačíte na okna. Efektivně odsaje všechnu špinavou vodu do integrované vodní nádržky. Díky speciální dvojité gumové lište
nezůstane na vašem okně jediná kapka vody. Žádné šmouhy na okně, žádné kapky na vašem okenním rámu, na parapetu a podlaze ... Užijte si to!
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
Tato příručka představuje návod pro správné a bezpečné používání Vileda Windomatic. Proto byste si měli před prvním použitím přístroje přečíst všechny pokyny a uschovat tento dokument
pro budoucí použití.
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
DŮLEŽITÉ: Před použitím si přečtěte všechny instrukce. Pokyny uschovejte pro
budoucí použití.
ZDRAVOTNÍ A BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: Při použití jakéhokoli elektrického zařízení berte v
úvahu základní bezpečnostní opatření, aby se snížilo riziko požáru, úrazu elektrickým proudem, úniků
kapalin z baterií nebo zranění osob, včetně následujících: • Nikdy neponořujte přístroj nebo jeho
nabíječku do vody nebo jiné tekutiny. • Nevkládejte žádné předměty do větracích průduchů. • Tento
přístroj mohou používat děti ve věku od 8 let a výše a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud jim byl poskytnut dohled nebo
instrukce týkající se použití přístroje bezpečným způsobem a rozumí spojeným rizikům. Děti by si neměly
hrát s přístrojem. Čištění a údržbu přístroje nesmí provádět děti bez dozoru. • Tento přístroj je napájen na
bezpečné malé napětí odpovídajíci označení na přístroji. • Před použitím přístroje a po každém použití,
zkontrolujte, zda nejeví známky opotřebení nebo poškození. • Nepoužívejte přístroj, pokud je jakákoliv
část poškozena nebo zničena. • Používejte pouze náhradní díly od dodavatele. • Nikdy neupravujte
přístroj nebo nabíječku. • Používejte pouze nabíječku dodávanou s přístrojem. Nepokoušejte se používat
nabíječku s jiným přístrojem, ani se nepokoušejte nabíjet tento přístroj jinou nabíječkou. Použití nabíječky
od jiného přístroje může způsobit riziko požáru. • Před použitím zkontrolujte, zda kabel nabíječky nejeví
známky poškození nebo stárnutí. • Nepokoušejte se nabíjet poškozenou baterii. • Při odstraňováni
baterie musí byt přístroj odpojen od hlavního napájení. • Přístroj před čištěním nebo údržbou vždy
odpojte. •
Udržujte kabel nabíječky mimo horkých povrchů a ostrých hran. • Nedotýkejte se nabíječky
mokrýma rukama. • Neukládejte ani nenabíjejte přístroj venku. • Pro další pomoc, technické poradenství,
nebo objednání náhradních dílů, prosím kontaktujte Vileda zákaznický servis (www.vileda.cz).
SKLADOVÁNÍ: • Skladujte ve svislé poloze. • Skladujte na suchém místě. • Skladujte mimo dosah dětí.
• Zkontrolujte, zda přístroj není připojen během skladování. • Před delším skladováním nebo po poslední
použití přístroj plně dobijte.
ÚČEL POUŽITÍ: • Používejte pouze způsobem popsaným v tomto návodu. Použití jiného
příslušenství nebo přídavného zařízení a provádění jiných pracovních operací s tímto přístrojem, než
je doporučeno tímto návodem, může představovat riziko zranění osob. • Použijte tento přístroj pouze k
čištění vlhkých, hladkých povrchů, jako jsou okna, zrcadla nebo dlaždice. • Nedoporučujeme používat
přístroj na povrchy, které by mohly stěrku poškrábat, jako je dřevo, ocel, ostré hrany apod. • Tento přístroj
používejte pouze s běžným čističem oken (bez alkoholu, bez pěny). • Nesnažte se přístroj použít na
hořlavé, hořící nebo kouřící se předměty.
___________________
_______________________________________________________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________________________________________________
___
ZAČÁTEK
Než začnete, odstraňte všechny ochranné obaly. Při vybalení přístroje se ujistěte, že nechybí žádné příslušenství, a že nic z obsahu balení není poškozeno. Pokud zjistíte jakékoli poškození, prosím
kontaktujte prodejce, u kterého jste přístroj zakoupili. Připojte sací trysku k hlavní jednotce, dokud nezapadne na místo. (Obrázek
).
Před prvním použitím nabíjejte baterii po dobu 3,5 hodiny.
(Obrázek
). (Více info v sekci "Nabíjení a dobíjení baterie"). Po úplném nabití je doba provozu přístroje 40 minut. Před použitím přístroje zkontrolujte, zda jsou stírací lišty čisté.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
INSTRUKCE
Naneste tekutý čistič na okna a důkladně vyčistíte okno hadříkem nebo stěrkou. Pro dosažení nejlepších výsledků začněte s mokrým hadrem / stěrkou. (Obrázek ). Zapněte Vileda
Windomatic. (Obrázek
). Lehce přitlačte stěrku přístroje Windomatic na skleněný povrch. Správný uhel se automaticky nastaví díky flexibilnímu krku přístroje. Potáhněte přístroj po skleněném povrchu směrem
dolů nebo vodorovně, abyste odsáli vodu a/nebo tekutý čisticí prostředek. (Obrázek
,, a ). Vileda Windomatic funguje jako ruční vysavač na okna a výkonně saje špinavou kapalinu do své integrované
vodní nádobky. Pro ještě větší sací výkon, stiskněte tlačítko max (Obrázek
). V případě odsávání většího množství tekutin z vodorovné plochy, například rozlité tekutiny, jednoduše nastavte hlavici na povrch,
který je třeba vysát a potáhnete přistroj přes kapalinu. Je-li vaše práce ukončena, postavte Windomatic do svislé polohy - aby voda mohla stéci na dno integrované nádobky.
PŘERUŠENÍ PRÁCE Vypněte přístroj a nasaďte ho na podstavec (parkovací poloha). (
Obrázek
).
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
ČIŠTĚNÍ PŘÍSTROJE
Vyprázdnění vodní nádržky
Jakmile je dosažen max. objem vodní nádržky na nečistoty (100 ml) , vyprázdněte ji. Pokud je překročena maximální hladina vodní nádržky, voda se může dostat
do ventilace. Jestli přístroj používáte jeho rukojetí směrem dolů (např. pro střešní světlíky), doporučuje se vyprázdnit nečistoty z vodní nádržky po každém okně. Vypněte přístroj. Stiskněte
uvolňovací tlačítko na vodní nádržce a nádržka se z hlavní jednotky uvolní. (Obrázek
). Chcete-li otevřít vodní nádržku, zatlačte na vyznačené otisky prstů na horní části nádržky a zatlačte
zásobník pro otevření. Neroztahujte části přístroje od sebe, abyste předešli rozlití špinavé vody. (Obrázek
). Vyprázdněte nádržku. (Obrázek ).
Čištění vodní nádržky Z hygienických důvodů se doporučuje vyprázdnit a vyčistit nečistoty z vodní nádržky po každém použití. Po vytáhnutí a otevření vodní nádržky z hlavní jednotky vyjměte oddělovač trubice tahem
ze spodní části vodní nádržky. (Obrázek
). Vyčistěte vnitřní a vnější části vodní nádržky pod tekoucí vodou nebo hadříkem. (Obrázek ), samostatnou vodní nádržku lze mýt i v myčce na nádobí. VAROVÁNÍ:
Části přístroje (kromně vodní nádržky) není možné mýt v myčce! Připojte oddělovač trubice zpět na spodní část vodní nádržky. (Obrázek
). Spojte horní a dolní část vodní nádržky zpět dohromady, dokud není na
místě. (Obrázek
). Připojte kompletní vodní nádržku k hlavní jednotce a to zasazením do spodní části přístroje a přitlačením k horní části, dokud nezapadne na své místo. (Obrázek ).
Čištění hlavní jednotky Vypněte přístroj. Hlavní jednotku, stejně jako stěrku lze čistit nebo otřít vlhkým hadříkem.
POZOR:
nepoužívejte rozpouštědla nebo leštidla na čištění vnější
části přístroje.
POZOR: kompletní přístroj obsahuje elektrické součásti. Nikdy neponořujte přístroj do vody, nemyjte v myčce na nádobí nebo v pračce, a nečistěte pod tekoucí vodou!
Skladujte přístroj na podstavci ve vzpřímené poloze. Skladujte přístroj na suchém místě. Pro další pomoc, technické poradenství, nebo objednání náhradních dílů kontaktujte Vileda
zákaznický servis (www.vileda.cz).
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
NABÍJENÍ A DOBÍJENÍ BATERIE
Před prvním použitím nabíjejte baterii po dobu 3,5 hodiny. Před nabíjením přístroj vypněte. Připojte dodanou nabíječku do nabíjecí zásuvky umístěnou pod tlačítkem
napájení. Zapojte nabíječku do vhodné elektrické zásuvky. Kontrolka se rozsvítí červeně, když je nabíječka připojena a baterie se nabíjí. Kontrolka se rozsvítí zeleně po dokončení nabíjení. Odpojte nabíječku ze
zásuvky. Netahejte za kabel nabíječky, uchopte a vytáhněte nabíječku pro odpojení ze zásuvky. Když je baterie vybitá, přístroj se automaticky zastaví. Pro plné nabití baterie je potřeba nabíjení po dobu 3,5 hodiny.
Je-li přístroj připojen k nabíječce ikdyž je zapnutý, motor se okamžitě zastaví a baterie se začne nabíjet.
VAROVÁNÍ: POUŽÍVEJTE POUZE NABÍJEČKU DODANOU S PŘÍSTROJEM. NEPOKOUŠEJTE
SE POUŽÍT NABÍJEČKU S JINÝM PŘÍSTROJEM, ANI SE NEPOKOUŠEJTE PŘÍSTROJ NABÍJET S JINOU NABÍJEČKOU, MŮŽE TO POŠKODIT PŘÍSTROJ NEBO BATERII A PLATNOST ZÁRUKY SE
ZRUŠÍ.
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li zachovat špičkový výkon baterie, doporučuje se, aby byl přístroj před dlouhodobým skladováním plně nabitý. UPOZORNĚNÍ: Pro účely dobíjení
baterie používejte pouze nabíječku (YLS0041-E060065 nebo YLS0041-U60065 nebo SJB0600650GE nebo SJB0600650GB), která byla dodána s tímto přístrojem.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________________________
___
SVĚTELNÝ INDIKÁTOR
BEZ SVĚTLA (motor běží): přístroj pracuje normálně PLNĚ ČERVENÁ (při nabíjení): Baterie se nabíjí
POMALU BLIKÁ ČERVENÁ (motor běží): Slabá baterie (stejná nebo menší než 20% kapacity) PLNĚ ZELENÁ (při nabíjení): Baterie je plně nabitá
PLNĚ ČERVENÁ (zastavení motoru): baterie je vybitá
RYCHLE BLIKAJÍCÍ ČERVENÁ (při nabíjení): Detekce poškozené baterie během nabíjení
RYCHLE BLIKAJÍCI ČERVENÁ (zastavení motoru):
Prevence před přetížením (např. Oběžné kolo je zablokováno)
POMALU BLIKAJÍCÍ ČERVENÁ (při nabíjení): Detekce špatně zapojené nabíječky do přístroje
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Pro další pomoc, technické poradenství, nebo objednání náhradních dílů se obraťte na místní zákaznický servis Vileda (www.vileda.cz).
o
Ďakujeme, že ste si zakúpili náš nový Vileda Windomatic. Vileda Windomatic je čistič okien jednoduchý na použitie. Po tom, čo ste okná umyli čistiacou tekutinou ich vysuší bez šmúh. Funguje
ako ručný vysávač s gumovou lištou, ktorú pritlačíte na sklo. Silno odsáva všetku špinavú vodu do integrovanej vodnej nádržky. Vďaka špeciálnej 2-násobnej gumovej lište nezostane na
vašom okne jediná kvapka vody. Žiadne šmuhy na okne, žiadne kvapky na vašom okennom ráme, na okennej parapete a podlahe ... Užite si to!
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
Táto príručka predstavuje návod pre správne a bezpečné používanie Vileda Windomatic. Preto by ste si mali pred prvým použitím prístroja prečítať všetky pokyny a uschovať tento dokument pre budúce použitie.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
DÔLEŽITÉ: Pred použitím si prečítajte všetky inštrukcie. Pokyny uschovajte pre
budúce použitie.
ZDRAVOTNÉ A BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: Pri použití akéhokoľvek elektrického
zariadenia berte do úvahy základné bezpečnostné opatrenia, aby sa znížilo riziko požiaru, úrazu
elektrickým prúdom, úniku kvapaliny z batérií alebo zranenia osôb, vrátane nasledujúcich : • Nikdy
neponárajte prístroj alebo jeho nabíjačku do vody alebo inej tekutiny. • Nevkladajte žiadne predmety
do vetracích otvorov. • Tento prístroj môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyššie a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo bez príslušných skúseností
a znalostí, ak im bol poskytnutý dohľad alebo inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja bezpečným
spôsobom a rozumejú s tým spojeným rizikám. Deti by sa nemali hrať s prístrojom. Čistenie a údržbu
prístroja nesmú vykonávať deti bez dozoru . • Tento prístroj je napájaný na bezpečné malé napätie
zodpovedajúce označeniu na prístroji . • Pred použitím prístroja a po každom použití, skontrolujte, či
nejaví známky opotrebovania alebo poškodenia. • Nepoužívajte prístroj, ak je akákoľvek časť
poškodená alebo zničená. • Používajte iba náhradné diely od dodávateľa. • Nikdy neupravujte
prístroj alebo nabíjačku. • Používajte iba nabíjačku dodávanú s prístrojom. Nepokúšajte sa používať
nabíjačku s iným prístrojom, ani sa nepokúšajte nabíjať tento prístroj s inou nabíjačkou. Použitie
nabíjačky od iného prístroja môže spôsobiť riziko požiaru. • Pred použitím skontrolujte, či kábel
nabíjačky nejaví známky poškodenia alebo starnutia. • Nepokúšajte sa nabíjať poškodenú batériu.
• Pri odstraňovaní batérie musí byť prístroj odpojený od hlavného napájania. • Prístroj pred
čistením alebo údržbou vždy odpojte. • Zabezpečte aby sa kábel nabíjačky nedostal do
blízkosti horúcich povrchov a ostrých hrán. • Nedotýkajte sa nabíjačky mokrými rukami. •
Neodkladajte ani nenabíjajte prístroj vonku. • Pre ďalšiu pomoc, technické poradenstvo, alebo
objednanie náhradných dielov, prosím kontaktujte Vileda zákaznícky servis ( www.vileda.sk ).
SKLADOVANIE:
• Skladujte vo zvislej polohe. • Skladujte na suchom mieste. • Skladujte
mimo dosahu detí. • Skontrolujte, či prístroj nie je pripojený k el. sieti počas skladovania. • Pred
dlhším skladovaním alebo po poslednom použití prístroj naplno nabite.
ÚČEL POUŽITIA:
• Používajte iba spôsobom popísaným v tomto návode. Použitie iného
príslušenstva alebo prídavného zariadenia a vykonávanie iných pracovných operácií s týmto
prístrojom, než je odporúčané týmto návodom, môže predstavovať riziko zranenia osôb.
• Používajte tento prístroj iba na čistenie vlhkých, hladkých povrchov, ako sú okná, zrkadlá alebo
dlaždice. • Neodporúčame používať prístroj na povrchy, ktoré by mohli stierku poškriabať, ako je
drevo, oceľ, ostré hrany a pod.• Tento prístroj používajte iba s bežným čističom okien (bez
alkoholu, bez peny). • Nepoužívajte prístroj na horľavé, horiace alebo dymiace predmety.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
ZAČIATOK Predtým ako začnete prístroj používať, odstráňte všetky ochranné obaly. Pri vybalení prístroja sa uistite, že nechýba žiadne príslušenstvo, a že nič z obsahu balenia nie je poškodené. Ak zistíte
akékoľvek poškodenie, prosím kontaktujte predajcu, u ktorého ste prístroj zakúpili. Pripojte saciu trysku k hlavnej jednotke, kým nezapadne na miesto. (Obrázok
). Pred prvým použitím nabíjajte batériu
po dobu 3,5 hodiny. (Obrázok ). (Viac info v sekcii "Nabíjanie a dobíjanie batérie"). Po úplnom nabití je doba prevádzky prístroja 40 minút. Pred použitím prístroja skontrolujte, či sú stieracie lišty čisté.
INŠTRUKCIE Naneste tekutý čistič na okná a dôkladne vyčistite okno handričkou alebo stierkou. Pre dosiahnutie najlepších výsledkov začnite s mokrou handričkou / stierkou (Obrázok
). Zapnite Vileda Windomatic (Obrázok ). Ľahko pritlačte stierku prístroja Windomatic na sklenený povrch. Správny uhol sa automaticky nastaví vďaka flexibilnému krku prístroja.
Potiahnite prístroj po sklenenom povrchu smerom dolu alebo vodorovne, aby ste odsali vodu a/alebo tekutý čistiaci prostriedok (Obrázok
,, a ). Vileda Windomatic funguje ako
ručný vysávač na okná a výkonne saje špinavú kvapalinu do svojej integrovanej vodnej nádobky. Pre ešte väčší sací výkon, stlačte tlačidlo max (Obrázok
). V prípade odsávania väčšieho
množstva tekutín z vodorovnej plochy, napríklad rozliate tekutiny, jednoducho nastavte hlavicu na povrch, ktorý je treba vysať a potiahnite prístroj cez kvapalinu. Ak je vaša práca ukončená,
postavte Windomatic do zvislej polohy - aby voda mohla stiecť na dno integrovanej nádobky.
PRERUŠENIE PRÁCE Vypnite prístroj a nasaďte ho na podstavec (parkovacia poloha). (
Obrázok
).
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
ČISTENIE PRÍSTROJA
Vyprázdnenie vodnej nádržky
Akonáhle je dosiahnutý max.objem vodnej nádržky na nečistoty (100 ml), vyprázdnite ju. Ak je prekročená maximálna hladina vodnej nádržky, voda sa môže
dostať do vetracích otvorov. Ak prístroj používate jeho rukoväťou smerom dole (napr. pre strešné svetielka), odporúča sa vyprázdniť nečistoty z vodnej nádržky po každom okne . Vypnite prístroj .
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na vodnej nádržke a nádržka sa z hlavnej jednotky uvoľní. (
Obrázok 
). Ak chcete otvoriť vodnú nádržku, zatlačte na vyznačené odtlačky prstov na hornej časti nádržky
a zatlačte zásobník pre otvorenie. Aby sa predišlo rozliatiu špinavej vody, nerozťahujte časti prístroja od seba. (
Obrázok 
). Vyprázdnite nádržku. (
Obrázok 
).
Čistenie vodnej nádržky
Z hygienických dôvodov sa odporúča vyprázdniť a vyčistiť nečistoty z vodnej nádržky po každom použití. Po vytiahnutí a otvorení vodnej nádržky z hlavnej jednotky vyberte
oddeľovač trubice ťahom zo spodnej časti vodnej nádržky. (Obrázok
). Vyčistite vnútorné a vonkajšie časti vodnej nádržky pod tečúcou vodou alebo handričkou. (Obrázok ), samostatnú vodnú
nádržku je možné umývať v umýčke riadu.
VAROVANIE: Časti prístroja (okrem vodnej nádržky) nie je možné umývať v umývačke riadu! Pripojte oddeľovač trubice späť na spodnú časť vodnej nádržky.
(Obrázok
). Spojte hornú a dolnú časť vodnej nádržky späť dohromady, až kým nie je na svojom mieste. (Obrázok ).Pripojte kompletnú vodnú nádržku k hlavnej jednotke zasadením do spodnej časti
prístroja a pritlačením k hornej časti, kým nezapadne na miesto. (Obrázok
).
Čistenie hlavnej jednotky Vypnite prístroj. Hlavnú jednotku, rovnako ako stierku možno čistiť alebo utrieť vlhkou handričkou.
POZOR: nepoužívajte rozpúšťadlá alebo leštidlá na čistenie
vonkajšej časti prístroja.
POZOR: kompletný prístroj obsahuje elektrické súčasti. Nikdy neponárajte prístroj do vody, neumývajte v umývačke riadu alebo v práčke, a nečistite pod tečúcou vodou! Skladujte
prístroj na podstavci vo vzpriamenej polohe. Skladujte prístroj na suchom mieste. Pre ďalšiu pomoc, technické poradenstvo, alebo objednanie náhradných dielov kontaktujte Vileda zákaznícky servis (www.vileda.sk).
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
NABÍJANIE A DOBÍJANIE BATÉRIE
Pred prvým použitím nabíjajte batériu po dobu 3,5 hodiny . Pred nabíjaním prístroj vypnite. Pripojte dodanú nabíjačku do nabíjacej zásuvky umiestnenej pod
tlačidlom nabíjania. Zapojte nabíjačku do vhodnej elektrickej zásuvky. Kontrolka sa rozsvieti na červeno, keď je nabíjačka pripojená a batéria sa nabíja. Kontrolka sa rozsvieti na zeleno po dokončení nabíjania.
Odpojte nabíjačku zo zásuvky. Neťahajte za kábel nabíjačky, uchopte a vytiahnite nabíjačku pre odpojenie zo zásuvky. Ak je batéria vybitá prístroj sa automaticky zastaví. Pre úplné nabitie batérie je potrebné
nabíjanie po dobu 3,5 hodiny. Ak je prístroj pripojený k nabíjačke aj keď je zapnutý, motor sa okamžite zastaví a batéria sa začne nabíjať
.
VAROVANIE: POUŽÍVAJTE LEN NABÍJAČKU DODANÚ SPOLU S
PRÍSTROJOM. NEPOKÚŠAJTE SA POUŽIŤ NABÍJAČKU S INÝM PRÍSTROJOM ANI SA NEPOKÚŠAJTE PRÍSTROJ NABÍJAŤ S INOU NABÍJAČKOU, MÔŽE TO POŠKODIŤ PRÍSTROJ ALEBO BATÉRIU A PLATNOSŤ
ZÁRUKY SA ZRU
ŠÍ.
UPOZORNENIE: Ak chcete zachovať špičkový výkon batérie, odporúča sa, aby bol prístroj pred dlhodobým skladovaním naplno nabitý. UPOZORNENIE: Na
účely dobíjania batérie používajte len nabíjačku (YLS0041-E060065 alebo YLS0041-U60065 alebo SJB0600650GE alebo SJB0600650GB), ktorá bola dodaná s týmto prístrojom.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
SVETELNÝ INDIKÁTOR
BEZ SVETLA (motor pracuje): prístroj pracuje normálne ČERVENÁ (pri nabíjaní): Batéria sa nabíja
POMALY BLIKÁ ČERVENÁ (motor pracuje): Slabá batéria (20% alebo menej kapacity batérie) ZELENÁ (pri nabíjaní): Batéria je plne nabitá
ČERVENÁ (motor nepracuje): Batéria je vybitá
RÝCHLO BLIKAJÚCA ČERVENÁ (pri nabíjaní): Detekcia poškodenej batérie počas nabíjania
RÝCHLO BLIKAJÚCA ČERVENÁ (motor nepracuje):
Prevencia pred preťažením
POMALY BLIKAJÚCA ČERVENÁ (pri nabíjaní): Detekcia zle zapojenej nabíjačky do prístroja
(napr. Obežné koleso je zablokované)
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Pre ďalšiu pomoc, technické poradenstvo, alebo objednanie náhradných dielov sa obráťte na miestny zákaznícky servis Vileda (www.vileda.sk).
r
Yeni Vileda Windomatic ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Vileda Windomatic, pencerelerinizi istediğiniz herhangi bir pencere temizleme sıvısıyla sildikten sonra iz bırakmadan kurutan kullanımı basit
bir vakumlu pencere temizleyicisidir. Bir el süpürgesi gibi çalışır ve pencere üzerine bastırılan kauçuk bir ağzı bulunur. Tüm kirli suyu güçlü bir şekilde cihaz üzerindeki su haznesine çeker. Bu iki katlı kauçuk
ağız, pencerenizin üzerinde su damlalarının kalmamasını sağlar. Pencerenizde tek bir iz kalmazken, pencere çerçevesinde, pervazında ve yerlerde de tek bir damla su olmaz... Keyfini çıkarın!
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
Bu kitapçık, Vileda Windomatic'in doğru ve emniyetli bir şekilde kullanılması için gerekli bir rehberdir. Bu nedenle, ürünü ilk defa kullanmadan önce tüm talimatları okumalı ve ileride başvurmak için bu kitapçığı saklamalısınız.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
ÖNEMLİ:
KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ. İLERİDE
BAŞVURMAK ÜZERE BU TALİMATLARI SAKLAYINIZ.
SAĞLIK VE GÜVENLIK UYARILARI: Elektrikli bir cihaz kullanırken yangın, elektrik çarpması,
pil sızıntıları veya yaralanma risklerini azaltmak için aşağıdakilerle birlikte temel güvenlik önlemleri
yerine getirilmelidir: • Cihazı veya şarj aletini hiçbir zaman su veya başka bir sıvının içine
daldırmayınız. • Hava deliklerinin arasına herhangi bir şey yerleştirmeyiniz. • Bu cihaz 8 ve üzeri
yaştaki çocuklar ile fiziki, duyusal veya zihinsel becerileri kısıtlı olan veya bilgi ve tecrübe eksikliği
bulunan kişiler tarafından, gözetim altında ve cihazın emniyetli bir şekilde kullanımıyla ilgili talimat
ve tehlikeler konusunda bilgi verildikten sonra kullanılabilir. Çocuklar bu cihaz ile oynamamalıdır.
Çocuklar gözetim altında olmadıkları takdirde cihazın temizliğini ve bakımını yapmamalıdır. • Bu
cihaz, üzerindeki işarette de belirtildiği gibi, çok düşük güvenlik voltajıyla çalışmaktadır. • Cihazı
kullanmadan önce ve cihazın herhangi bir darbe almasından sonra, yıpranma ya da hasar olup
olmadığını kontrol ediniz. • Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurluysa cihazı kullanmayınız. •
Yalnızca Vileda tarafından tedarik edilen yedek parçaları kullanınız. • Cihaz veya şarj aleti
üzerinde hiçbir değişiklik yapmayınız. • Yalnızca cihazla birlikte temin edilen şarj aletini kullanınız.
Şarj aletini başka bir ürün için kullanmaya çalışmayınız ve bu cihazı başka bir şarj aletiyle şarj
etmeye çalışmayınız. Farklı bir ürünün şarj aletinin kullanılması yangın riski doğurabilir. • Cihazı
kullanmadan önce, şarj aletinin kablosunda herhangi bir hasar veya eskime olup olmadığını
kontrol ediniz. • Hasar görmüş bir pili şarj etmeye çalışmayınız. • Pil yerinden çıkarılacağı zaman,
cihazın fişi prizden çekilmiş olmalıdır. • Cihaz üzerinde temizlik veya bakım gerçekleştirmeden
önce mutlaka fişini prizden çekiniz. • Şarj aletinin kablosunu sıcak yüzeylerden ve keskin kenarlı
objelerden uzakta tutunuz. • Şarj aletini ıslak ellerle tutmayınız. • Cihazı dışarıda bırakmayınız
ve şarj etmeyiniz. • Daha fazla yardım ve teknik bilgi almak ya da yedek parça sipariş etmek için
lütfen Vileda'nın Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçiniz (www.vileda.com).
SAKLAMA: • Cihazı dik konumda saklayınız. • Cihazı kuru bir ortamda saklayınız. • Cihazı çocukların
erişemeyecekleri bir yerde saklayınız. • Cihaz kullanımda değilken fişinin prize bağlı olmadığından
emin olunuz. • Son kullanımdan veya uzun süre beklemelerden sonra ürünü tam şarj ediniz.
KULLANIM AMACI:
• Cihazı yalnızca bu kılavuzda belirtildiği şekilde kullanınız. Bu cihazın
ek parçalarının ya da cihaz üzerindeki parçaların kullanma talimatları kılavuzunda önerildiği
gibi kullanılmaması veya cihazın bu talimatlarda belirtildiği şekilde çalıştırılmaması
durumunda yaralanma riski meydana gelebilir. • Pil ile çalışan bu cihazı yalnızca
pencere,
ayna ve fayans gibi pürüzsüz ve nemli yüzeyleri temizlemek için kullanınız. • Bu cihazi
sert veya
pürüzlü yüzeylerde kullanmayiniz. • Bu cihazı yalnızca genel pencere temizleyiciler ile
kullanınız (alkollü ya da köpüren temizleyicilerle
kullanılmamalıdır). • Tutuşabilir olan, yanan ya
da duman çıkaran hiçbir şeyi cihaz ile almayınız.
____________________
__________________________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________________________
_______________________
_______________________
___
KULLANMAYA BAŞLAMA
Başlamadan önce tüm koruyucu kartonları kaldırınız. Ürünü paketinden çıkarırken, hiçbir ek parçanın eksik olmadığından ve paketin içinde bulunanların hasar
görmediğinden emin olunuz. Herhangi bir hasar farketmeniz durumunda, lütfen ürünü aldığınız satıcı ile iletişime geçiniz. Su emme başlığını yerine oturacak şekilde cihaza takınız. (Şekil
).
Cihazı
ilk defa kullanmadan önce, pilini 3,5 saat boyunca şarj ediniz. (Şekil
). (Daha fazla bilgi için "Pili İlk Defa Şarj Etme ve Daha Sonra Yeniden Şarj Etme" bölümünü kontrol ediniz). Cihaz tamamen
şarj olduktan sonra cihaz 40 dk. boyunca çalışabilir hale gelecektir. Kullanımdan önce silme bıçaklarının temiz olduğundan emin olunuz.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____________________________________
___
TALİMATLAR Cam temizleyicinizi uygulayın ve camı iyice bir bez ile temizleyin. En iyi sonuç için, ıslak bir bezle başlayın (Resim ). Windomatic in açma düğmesine basın (Resim ).
Yüzeye bıçakların bastırabilmesi için, Windomatic'e hafif bir baskı uygulayın. Esnek boyunu sayesinde otomatik olarak doğru açıyı ürün bulacaktır.Windomatici suyu ve/veya deterjanı
vakumlaması için yukarıdan aşağıya veya yatay şekilde yüzeyde kaydırın (Resim
,, ve ). Vileda Windomatic bir el vakumu gibi çalışır ve entegre su reservuarına güçlü bir şekilde kirli
suyu hapseder. Ekstra emiş gücü için, MAX düğmesine basın (Resim
). Yatay yüzeylerdeki daha fazla miktarda sıvıyı vakumlamak istediğinizde, basitçe ürünün ağzını temizlenmesi gereken
yüzeye yerleştirin ve Windomatic'i suyun üzerinden geriye doğru çekin. İşiniz bitince, vakumlanan suyun rezervuarına inebilmesi için Windomatic'i yukarı pozisonda bırakın.
CİHAZIN ÇALIŞMASINI DURDURMA Cihazı düğmesinden kapatın ve cihazın altlığının üzerine yerleştirin (yerleştirme pozisyonu). (
Şekil
).
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
___
__
CİHAZIN TEMIZLIĞI
Su Haznesini Boşaltma
Kirli su haznesi maksimum seviyede (1000 ml işareti) dolduktan sonra, lütfen hazneyi boşaltınız. Suyun maksimum seviyenin üzerine çıkması halinde, taşan su
havalandırmaya kaçabilir
. Cihaz, sapı yere bakacak şekilde kullanılıyorsa (örn. tavan lambaları için kullanılırken), her pencereden sonra kirli su haznesinin boşaltılması tavsiye edilir. Cihazı
düğmesinden doğru kapatınız. Su haznesini çıkartma düğmesine basınız ve hazneyi cihazın gövdesinden çekerek çıkarınız. (
Şekil 
). Su haznesini açmak için, haznenin üzerindeki parmak izi
baskılı bölüme bastırınız ve çekerek hazneyi açınız. Kirli suyun dökülmesini önlemek için parçaları birbirinden ayırmayınız. (
Şekil 
). Su haznesini boşaltın. (
Şekil 
).
Su Haznesini Temizleme Hijyenik nedenlerden dolayı, her kullanımdan sonra kirli su haznesinin boşaltılması ve temizlenmesi tavsiye edilir. Su haznesini cihazın gövdesinden ayırdıktan ve hazneyi açtıktan sonra, boru seperatörü
su haznesinin alt kısmından çekerek çıkarınız. (Şekil
). Akan su altında veya bir bezle su deposu birimlerinin içini ve dışını temizleyin. (Şekil ) Su deposu birimleri bulaşık makinesinde de yıkanabilir. UYARI:
Pencere temizleme cihazının parçaları bulaşık makinesinde YIKANMAMALIDIR! Boru seperatörü tekrardan su haznesinin alt bölümüne takınız. (Şekil
). Su haznesinin üst ve alt kısımlarını yerlerine oturacak şekilde
yeniden birbirine bağlayınız. (Şekil
). Su haznesinin tamamını cihazın altında bulunan bölüme yerleştiriniz ve üst kısmının yerine oturduğuna dair ses gelecek şekilde cihaza yerleştiriniz. (Şekil ).
Ana Cihazı Temizleme
Cihazı kapatınız. Cihaz ve silecekler nemli bir bezle temizlenebilir veya silinebilir
.
UYARI: Cihazın dışını temizlerken solvent (çözücü) veya parlatıcı kullanmayınız.
UYARI:Cihaz gövdesinde elektrikli parçalar bulunmaktadır. Cihazı hiçbir zaman suyun içine daldırmayınız, bulaşık ya da çamaşır makinesinde yıkamayınız ve akan suyun altında temizlemeyiniz!
Cihazı altlığına yerleştirerek dik bir konumda saklayınız. Cihazı kuru bir ortamda saklayınız. Daha fazla yardım ve teknik bilgi almak ya da yedek parça sipariş etmek için lütfen Vileda'nın Müşteri
Hizmetleri ile iletişime geçiniz (www.vileda.com).
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
____
___
PİLİ İLK DEFA ŞARJ ETME VE DAHA SONRA YENIDEN ŞARJ ETME
Cihazı ilk defa kullanmadan önce, pilini 3,5 saat boyunca şarj ediniz.Pili şarj etmeye başlamadan önce cihazı
düğmesinden kapatınız. Cihazla birlikte gelen şarj aletini, güç düğmelerinin altında bulunan şarj etme soketine takınız. Şarj aletinin fişini uygun bir elektrik prizine takınız. Şarj aletinin fişi prize takılarak pil şarj
edilirken, ışık göstergesi KIRMIZI olacaktır. Şarj etme işlemi tamamlandıktan sonra ışık göstergesi YEŞİL olacaktır. Şarj aletini soketinden çıkarınız. Şarj aletinin kablosunu çekmeyiniz. Kabloyu soketinden
çıkarmak için şarj aletini tutarak soketten çıkarınız. Cihaz düşük pil gücünden dolayı çalışmayı durdurduktan sonra pil takımının tamamıyla şarj olması yaklaşık 3,5 saat sürmektedir. Cihaz çalışır durumdayken şarj
aleti takılırsa, motor hemen duracak ve pil şarj olmaya başlayacaktır.
UYARI: YALNIZCA CİHAZLA BİRLİKTE TEMİN EDİLEN ŞARJ ALETİNİ KULLANINIZ. ŞARJ ALETİNİ BAŞKA BİR ÜRÜN İÇİN KULLANMAYA
ÇALIŞMAYINIZ VE BU CİHAZI BAŞKA BİR ŞARJ ALETİYLE ŞARJ ETMEYE ÇALIŞMAYINIZ. BU DURUM ÜRÜNE VE PİLE ZARAR VEREBİLİR VE GARANTİNİZİN GEÇERSİZ OLMASINA NEDEN OLUR.
UYARI:
Ürünün en randımanlı şekilde çalışması için, uzun süreli kullanımlardan sonra tam olarak şarj edin.
WARNING: Pilini şarj etmek amaçlı sadece bu cihazla birlikte size sağlanan
(YLS0041-E060065 veya YLS0041-U60065 veya SJB0600650GE veya SJB0600650GB) çıkarılabilir üniteyi kullanınız.
___________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
____
__
IŞIK GÖSTERGESI
IŞIK YOK (motor çalışıyor): Cihaz normal çalışıyor. SÜREKLİ YANAN KIRMIZI IŞIK (şarj olurken): Pil şarj oluyor
YAVAŞ YANIP SÖNEN KIRMIZI IŞIK (motor çalışıyor): Zayıf pil (%20 veya daha az kalan şarj) SÜREKLİ YANAN YEŞİL IŞIK (şarj olurken): Pil tamamen şarj oldu
SÜREKLİ YANAN KIRMIZI IŞIK (motor çalışmıyor): Pilin şarjı yok HIZLI YANIP SÖNEN KIRMIZI IŞIK (şarj olurken): Şarj esnasında pilde hasar olduğu tespit edildi
HIZLI YANIP SÖNEN KIRMIZI IŞIK (motor çalışmıyor): Aşırı akım nedeniyle cihazın elektriği kesildi YAVAŞ YANIP SÖNEN KIRMIZI IŞIK (şarj olurken): Şarj esnasında yanlış şarj cihazı kullanıldığı tespit edildi
(örn. motorun pervanesi tıkanmış durumda
SORUN GİDERME
Daha fazla yardım ve teknik bilgi almak ya da yedek parça sipariş etmek için bulunduğunuz bölgedeki Vileda Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçiniz (www.vileda.com).
m
Благодарим вас за покупку нашего продукта ВИЛЕДА ВИНДО МАТИК. Это простой в использовании стеклоочиститель, который легко и быстро высушит ваши окна после мытья.
Он работает как пылесос, стоит вам только прижать резиновый скребок к вашему окну. Мощность прибора позволяет быстро собрать всю грязь. Благодаря особой двухслойной
резиновой насадке, на вашем стекле не останется ни капли! Забудьте о разводах на вашем окне, о каплях на раме, подоконнике или полу. Наслаждайтесь!
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
Данное руководство предназначено для правильного и безопасного использования прибора ВИЛЕДА ВИНДО МАТИК. Рекомендуем прочитать инструкцию перед первым
использованием прибора и сохранить этот документ для использования в будущем.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
ВАЖНО:
Перед использованием ознакомьтесь с инструкцией. Сохраните
инструкцию для дальнейшего использования.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОБ ОПАСНОСТИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ: • При использовании
любого электрического прибора, необходимо соблюдать основные правила техники
безопасности для того, чтобы снизить риск возникновения пожара, поражения
электрическим током, получения травмы, в том числе: • Запрещается погружать
устройство или аккумулятор в воду или другую жидкость;Не засовывайте предметы в
вентиляционные отверстия; • Прибор может использоваться детьми от 8 лет или
людьми с ограниченными возможностями, а также лицами с отсутствием опыта и/или
отсутствием необходимых знаний, только в том случае, если они находятся под
надзором ответственного за безопасность лица или получают от него указания по
применению устройства, а также осознают вытекающие отсюда риски. Дети не должны
играть с прибором. Не допускается эксплуатация и чистка прибора детьми без
присмотра; • Данный прибор обеспечивается безопасным низким напряжением,
соответствующим маркировке на корпусе прибора; • Перед использованием прибора и
в случае удара, проверьте на наличие признаков износа или повреждения;Не
используйте прибор , если какая-либо часть повреждена или неисправна;Используйте
только детали, предоставленные производителем ВИЛЕДА;Ни при каких условиях не
используйте аккумулятор, предназначенный для других устройств;
Используйте
только зарядное устройство, прилагаемое вместе с изделием. Не пытайтесь
использовать зарядное устройство с любым другим продуктом, не пытайтесь заряжать
этот прибор с другим устройством. Использование зарядного устройства от другого
прибора может привести к опасности возгорания; • Перед использованием проверьте
зарядный шнур на наличие признаков повреждения или изношенности;Не пытайтесь
заряжать поврежденный аккумулятор; • При извлечении аккумулятора прибор должен быть
отключен от сети. • Перед чисткой или эксплуатацией прибора всегда отключайте зарядное
устройство;Храните зарядное устройство, шнур вдали от горячих поверхностей и
острых предметов;Не прикасайтесь к устройству мокрыми руками;Не храните и не
заряжайте устройство на открытом воздухе; • Для получения дополнительной помощи,
технических консультаций или для приобретения на заказ запасных частей, свяжитесь с
местным центром обслуживания клиентов ВИЛЕДА (www.vileda.com).
УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ:Хранить в вертикальном положении. • Хранить в сухом месте. • Храните в
недоступном для детей месте. • Во время хранения убедитесь, что прибор не подключен. •
Полностью подзарядите прибор перед длительным хранением или после последнего использования.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ:
Используйте только так, как описано в данном
руководстве. Использование любых принадлежностей или приспособлений при
выполнении любой операции для данного устройства, не рекомендованных в данном
руководстве, может представлять опасность получения травмы. • Используйте этот
прибор только для очистки влажных гладких поверхностей, таких как окна, зеркала или
плитки. • Не используйте прибор на неровных поверхностях. • Используйте прибор только
с обычными моющими средствами для окон (без спирта, а также не пенообразные
средства). • Не мойте то, что легко воспламеняется, вызывает жжение или дымится.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________
___
ВКЛЮЧЕНИЕ
Прежде чем начать, уберите все защитные коробки. При распаковке продукта убедитесь, что нет дефектов и что ни один из имеющихся пакетов не поврежден. При
обнаружении любых повреждений свяжитесь с продавцом, у которого вы приобрели продукт. Прикрепите всасывающую насадку к корпусу, чтобы она встала на место. (Рисунок
.
).
Перед первым использованием зарядите аккумулятор в течение 3,5 часов. (Рисунок
.
). (Ознакомьтесь с разделом "Зарядка аккумулятора" для более подробной информации).
После полной зарядки устройства время работы прибора составляет 40 минут. Перед использованием прибора убедитесь, что скребок не загрязнен.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
ИНСТРУКЦИИ Нанести средство для мытья стекол и тщательно очистите окна с помощью салфетки или стекломоя. Для достижения наилучших результатов, начните
очищать влажной салфеткой / насадкой стекломоя. (Рисунок
). Включите ВИЛЕДА Виндоматик. (Рисунок -) Слегка надавите на Виндоматик (Windomatic), чтобы скребок
прилегал к поверхности. Правильный угол будет регулироваться автоматически за счет гибкой шеи. Проведите Виндоматиком сверху вниз или горизонтально, чтобы вытереть
воду и / или моющее средство. (Рисунок
,, и ). ВИЛЕДА Виндоматик работает как ручной пылесос и мощно всасывает грязную жидкость в съемный бак. Для получения
дополнительной мощности всасывания, нажмите кнопку "макс" (Рисунок
). Если необходимо собрать большое количество жидкости с горизонтальных поверхностей просто
поместите насадку на поверхность, которую необходимо очистить, и проведите Виндоматиком над жидкостью и, когда работа закончена, осторожно поставьте Виндоматик в
вертикальное положение - чтобы позволить воде попасть прямо в резервуар.
ПРИОСТАНОВКА РАБОТЫ Выключите прибор и поставьте его на подставку. (Рисунок ).
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
ЧИСТКА ПРИБОРА
Слейте воду из резервуара. После того как уровень грязной воды достигнет максимальной отметки (100мл.), пожалуйста, вылейте воду. Если прибор используется ручкой вниз, рекомендуется
опорожнить резервуар после очистки каждого окна. Выключить прибор. Надавите на кнопку спуска резервуара и вытащите резервуар из корпуса. (Рисунок
). Чтобы открыть резервуар, надавите на
"отпечатки" на крышке верхнего блока и нажмите. Во избежание проливания грязной воды, не отсоединяйте резко. (Рисунок ). Слейте воду из резервуара. (Рисунок ).
Очистка резервуара
Из-за гигиенических соображений рекомендуется опорожнить резервуар от грязной воды после каждого использования. После извлечения резервуара из корпуса, откройте его,
вытащите трубку - разделитель. (Рисунок
).
Резервуар промойте под проточной водой изнутри и снаружи или вытрите салфеткой. (Рисунок
)
Также можно помыть резервуар в посудомоечной машинке.
ВНИМАНИЕ: любые другие части стеклоочистителя запрещено мыть в посудомоечной машине! Верните трубку - разделитель обратно в резервуар. (Рисунок
).
Прикрепите верхний и нижний резервуар
на место. (Рисунок
).
Прикрепите резервуар для воды к корпусу, установив его на место в нижней части и толкая верхнюю часть в корпус, пока он не встанет на место, раздастся щелчок. (Рисунок
).
Очистка основного устройства Выключите прибор.Корпус и скребок можно очистить или протереть влажной салфеткой.
ВНИМАНИЕ: не используйте растворители
или полирующие средства для очистки корпуса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: корпус содержит электрические компоненты. Запрещается погружать прибор в воду, мыть в
посудомоечной машине или стиральной машине, а также нельзя чистить под струей воды! Хранить прибор на подставке в вертикальном положении. Хранить прибор в сухом
месте. Для получения дополнительной помощи, технических консультаций, или для приобретения на заказ запасных частей, свяжитесь с местным центром обслуживания
клиентов ВИЛЕДА (www.vileda.com).
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ Перед первым использованием заряжайте аккумулятор в течение 3,5 часов. Выключите устройство перед зарядкой. Подключите комплект зарядного
устройства в соответствующий разъем у прибора, расположенный под кнопками питания. Подключите зарядное устройство в подходящую электрическую розетку. Световой
индикатор загорится красным, когда зарядное устройство подключено, и батарея заряжается . Световой индикатор загорится зеленым после завершения зарядки . Отключите
зарядное устройство от розетки. Не тяните за зарядный шнур, возьмитесь за зарядное устройство и потяните, чтобы отключить из розетки. Полная зарядка батареи занимает
3,5 часов. Устройство автоматически останавливается из-за низкого уровня заряда батареи. Если работающий прибор подключить к зарядному устройству, двигатель
немедленно остановится и батарея начнет заряжаться.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
используйте ТОЛЬКО то зарядное устройство, которое поставляется вместе с изделием. НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ использовать зарядное устройство с любым другим продуктом. НЕ пытайтесь заряжать ЭТОТ ПРОДУКТ ДРУГИМ зарядным устройством, потому что это может
повредить продукт и аккумулятор и может привести к аннулированию вашей гарантии.
ВНИМАНИЕ: Для поддержания максимальной производительности батареи
рекомендуется полностью зарядить прибор перед длительным хранением.
ВНИМАНИЕ: Для подзарядки аккумулятора используйте только съемный блок питания
(YLS0041-E060065 или YLS0041-U60065 или SJB0600650GE или SJB0600650GB),поставляемый с этим прибором.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
ИНДИКАТОР СВЕТА
Свет не горит (двигатель работает): Устройство работает нормально Красный свет горит не мигая (во время зарядки): Аккумулятор заряжается
Медленно мигает КРАСНЫЙ свет (двигатель работает): Слабый аккумулятор Зеленый свет горит не мигая (во время зарядки): Батарея полностью заряжена
(сел полностью или менее 20% мощности) БЫСТРО мигает красный свет (во время зарядки):
Обнаружение поврежденного аккумулятора во время зарядки
Красный горит не мигая (двигатель остановлен): Aккумулятор разрядился.
Быстро мигает красный свет (двигатель остановлен): Перегрузка тока (что-то блокируется). Медленно мигает красный свет (во время зарядки): Подключен неподходящий аккумулятор.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Для получения дополнительной помощи, технических консультаций, или для приобретения на заказ запасных частей, свяжитесь с местным центром обслуживания клиентов ВИЛЕДА (www.vileda.com).
N
Täname, et ostsite meie uue Vileda Windomatic aknakuivataja. Windo Matic on lihtsalt kasutatav, mis kuivatab Sinu pestud aknad ilma triipe jätmata. Kuivataja kummist imemishuulik, mis
surub vaakumiga vastu akent, kogub sisseehitatud paaki pesuvee kokku enne, kui see põrandale või aknalauale voolata jõuabNaudi seda.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
Käesolev juhend tagab toote õige ja ohutu kasutuse. Enne seadme esmakordset kasutamist lugege kasutusjuhend korralikult läbi ja hoidke see hilisema kasutamise tarbeks alles.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
ETTEVAATUSABINÕU: ENNE SEADME ESMAKORDSET KASUTAMIST LUGEGE LÄBI
KASUTUSJUHEND. HOIDKE KASUTUSJUHEND ALLES HILISEMA KASUTAMISE TARBEKS.
OHUTUSALASED MÄRKUSED:
Kui kasutate seadet tuleb kinni pidada
elementaarsetest ohutusnõuetest, et vähendada tulekahju, elektrilöögi, lekke ohtu. Sealhulgas
tuleb järgida järgmisi nõudeid : • Mitte kunagi ärge asetage seadet vette või mõnda muusse
vedelikku. • Ärge asetage õhutusavadesse esemeid • Seadet võivad kasutada üle 8 aasta
vanused lapsed, piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega inimesed või
kogemuste ja/või teadmisteta inimesed AINULT SEL JUHUL kui nende üle teostab järelvalvet
mõni nende ohutuse eest vastutav isik või on nad saanud temalt juhiseid seadme ohutu
kasutamise kohta ja mõistnud sellega kaasnevaid ohtusid. Lapsed ei tohi seadmega mängida.
• Seade on mõeldud kasutamiseks madalpingel - vastav märgistus seadmel. • Enne ja pärast
seadme kasutamist kontrollige kulumist ja vigastusi. • Ärge kasutage seadet, kui mõni selle osa
on kahjustatud või rikkis. • Kasutage ainult Vileda poolt heakskiidetud varuosi. • Ärge muutke
seadet või laadijat omal käel. • Laadija on mõeldud vaid selle seadme aku laadimiseks. Mitte
laadida teiste laadijatega - tulekahjuoht • Enne kasutamist kontrollige, et laadija juhe oleks terve. •
Ärge laadige kahjustatud akut. • Aku eemaldamisel lülita seade välja. • Kui oled seadmega töö
lõpetanud või seadme puhastamiseks, lülita see kindlasti välja. • Hoidke laadija toitejuhe eemal
kuumadest pindadest ja teravatest servadest. • Ära kasuta laadijat märgade kätega •
Õuetingimustes mitte hoida ega laadida. • Täiendav abi, tehniline nõustamine, varuosade vahetus
või tellimine - võtke palun ühendust Vileda klienditeenindusega (www.vileda.com)
HOIUSTAMINE:
• Hoida püstiasendis. • Hoida kuivas kohas. • Hoidke eemal laste
käeulatusest. • Veenduge, et seade on puhkeasendis välja lülitatud. • Laadige seade
enne täis, kui jätate seadme pikaks ajaks seisma või pole teda pikka aega kasutanud.
KASUTAMINE: • Vältimaks kahjustusi ja õnnetusi, kasutage seadet ainult käesolevas
juhendis kirjeldatud viisil. • Kasutage seda akutoitel seadet ainult niiskete siledate pindade
nagu aknad, peeglid või keraamilised pinnad puhastamiseks. • Mitte kasutada karedatel
pindadel. • Kasutage seadet ainult tavapäraste aknapuhastusvahenditega (mitte piiritus ega
vahtpuhasti) • Ärge koristage midagi, mis on tuleohtlik, põleb või suitseb.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________________________________________________
___
KASUTUSELEVÕTT Seadme lahtipakkimisel kontrollida, kas kõik osad on olemas ja kahjustamata. Kui märkate, et midagi on katki või puudu, võtke ühendust edasimüüjaga, kellelt toote ostsite.
Kinnitage imiotsik seadme külge, kuni olete kindel,et see lukustub (joonis
). Enne esmakasutamist laadige akut 3,5 tundi. (joonis ). täpsema info saamiseks lugege lõiku "Aku laadimine". Aku
tööaeg peale täislaadimist on 40 minutit. Enne seadme kasutamist veendu, et kaabits on puhas.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
JUHISED Pese aknad puhtaks aknapesuvahendi ja lapiga. Parimate tulemuste saavutamiseks alusta pesemist niiske lapiga.(Joonis ) Lülitage seade sisse. (joonis )Avalda seadmele
kerget survet ja vajuta kaabits vastu puhastatavat pinda. Tänu paindlikule kaelale leiab kaabits automaatselt õige nurga. Seadmega võib töötada nii ülevalt alla kui horisontaalselt (joonised
,
,
ja ) Windomatic töötab nagu imur, pesuri kummist imemishuulik tõmbab musta pesuvee seadme sisseehitatud paaki. Suurema imamisvõimsuse saavutamiseks vajuta MAX
nuppu
(joonis )
.
Kui imuriga on vaja koristada suuremas koguses vedelikku horisontaalselt pinnalt, tõmba imuriga üle vedeliku ja peale koristamist aseta imur püstiasendisse, et vedelik valguks paaki.
TÖÖ LÕPETAMINE Lülitage seade välja ja hoiustage püstiasendis. (
joonis
).
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
SEADME PUHASTAMINE
Veemahuti tühjendamine
Kui veemahuti on musta vett täis tasemeni 100ml, palun tühjendage kohe paak, muidu võib vesi sattuda ventilatsiooni. Kui seadet on kasutatud käepide
allapoole ( katuseaknad ) on soovitav paak tühjendada peale iga akna pesu. Lülitage seade välja. Vabastage paagi lukustus ja eemaldage. (
joonis 
). Paagi avamiseks suruga näppudega
paagile ja avaga paak (
joonis 
). Tühjendage paak. (
joonis 
).
Veepaagi puhastamine Tagamaks toote hügieenilisus, on veepaaki soovitav tühjendada ja puhastada peale igat kasutuskorda. Pärast veepaagi eemaldamist ja avamist, eemaldage ka
separaator. (joonis
). Loputage veepaaki voolava vee all. (joonis ) Veepaaki võib pesta ka nõudepesumasinas. HOIATUS: Seadme teisi osi EI TOHI pesta nõudepesumasina!
(joonis
). Ühendage veepaagi osad omavahel uuesti kokku. (joonis ). Ühendage veepaak põhiseadmega, kuni see lukustub kuuldavalt.
(joonis ).
Põhiseadme puhastamine Lülitage seade välja. Puhastage põhiseadet ja kaabitsat niiske lapiga.
HOIATUS: Seadme välispinna puhastamiseks ärge kasutage lahusteid ega
poleermisvahendeid.
HOIATUS: Põhiseade sisaldab elektrilisi komponente, seda ei tohi kasta vette, puhastada nõudepesumasinas ega voolava vee all. Hoiustage seadet püstiasendis
kuivades ruumides. Täiendav abi, tehniline nõustamine, varuosade vahetus või tellimine - võtke palun ühendust Vileda klienditeenindusega (www.vileda.com)
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
AKU LAADIMINE
Enne esmakasutamist laadige akut 3,5 tundi. Enne laadimist lülitage seade välja. Ühendage laadimiskaabel laadimispesaga, mis asub seadme ON/OFF nupu all. Ühendage laadija
pistikupesaga. Laadimise ajal põleb punane indikaatortuli. Kui aku on täislaadinud, süttib roheline tuluke. Eemaldage laadija pistikupesast. Mitte tõmmata seadet juhtmest, pistikust
väljatõmbamiseks võta laadijast kinni. Seadme täielik täislaadimine tühja aku korral võtab aega 3,5 tundi. Kui seade sisse lülitatud ja ühendatud laadijaga, peatub mootor koheselt ja aku
hakkab laadima.
HOIATUS: Laadija on mõeldud vaid selle seadme aku laadimiseks. Mitte laadida teiste laadijatega, see võib seadet kahjustada ja tühistab garantii.
HOIATUS: Et tagada
seadme parim tulemus ja vastupidavus soovitame seade enne pikema-ajalist hoiustamist täis laadida.
WARNING: Aku laadimiseks kasuta ainult selle seadme laadimiseks lubatud
laadijat (YLS0041-E060065 või YLS0041-U60065 or SJB0600650GE or SJB0600650GB) Tähised leiad, kui eemaldad veepaagi.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
INDIKAATORTULED
TULUKE EI PÕLE (mootor töötab): Seade töötab normaalselt. PÕLEB PIDEVALT PUNANE(laadimise ajal): Aku laeb.
AEGLASELT VILKUV PUNANE (mootor töötab): Aku tühjenemas (~20%) PÕLEB PIDEVALT ROHELINE : Aku on täis.
PÕLEB PIDEVALT PUNANE(mootor seiskub): Aku on tühi. KIIRELT VILKUV PUNANE (laadimise ajal): Aku kahjustus laadimise ajal.
KIIRELT VILKUV PUNANE(mootor seiskub): mootor on mingil põhjusel ülekuumenenud AEGLASELT VILKUV PUNANE (laadimise ajal): laadimine vale laadijaga.
(nt. tiivik on blokeerunud)
PROBLEEMID
Täiendav abi, tehniline nõustamine, varuosade vahetus või tellimine - võtke palun ühendust Vileda klienditeenindusega (www.vileda.com)
Y
Dėkojame, kad įsigijote naująjį Vileda "Windomatic". Vileda "Windomatic" yra lengvo naudojimo siurbiantis langų valytuvas, kuris išdžiovina Jūsų langus nepalikdamas dryžių po to, kai juos
nuvalote su Jūsų mėgiamu langų valikliu. Jis veikia kaip rankinis siurblys, turintis guminę juostelę, kuri priglunda prie lango. Jis susiurbia visą purviną vandenį į integruotą vandens talpyklą.
Dėka dvigubo lenkimo guminės juostelės nei vienas vandens lašas neliks ant Jūsų lango. Jokių dryžių ant lango, jokių lašelių ant lango rėmo, palangės ar grindų... Mėgaukitės!
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
Ši instrukcija aprašo teisingą ir saugų Vileda "Windomatic" produkto naudojimą. Dėl to turėtumėte perskaityti šią instrukciją prieš naudodamiesi produktu pirmą kartą ir pasilikti ją tolesniam naudojimui ateityje.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
SVARBU:
PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ PRIEŠ NAUDODAMIESI PRIETAISU.
SAUGOKITE INSTRUKCIJĄ, NES JOS GALI PRIREIKTI ATEITYJE
SVEIKATOS IR SAUGUMO PERSPĖJIMAI: Naudojant bet kokį elektros prietaisą,
visuomet reikia imtis pagrindinių saugos priemonių norint išvengti gaisro, elektros šoko,
baterijų tekėjimo ar asmeninių traumų rizikos, įskaitant: • Draudžiama nardinti prietaisą ar
kroviklį į vandenį ar kitą skystį. • Nekiškite daiktų į prietaiso ventiliacines angas. • Prietaisu
gali naudotis 8 metų ar vyresni vaikai ir žmonės su fizine, jutimo ar protine negalia, ar
neturintys pakankamai patirties ir žinių, jeigu jiems buvo suteiktos instrukcijos, kaip
saugiai naudotis prietaisu, arba, jie yra prižiūrimi bei supranta su prietaiso naudojimu
susijusius pavojus. Vaikams draudžiama žaisti su prietaisu. Prietaiso valymo ir priežiūros
darbų negali atlikti vaikai be priežiūros. • Prietaiso įtampa yra ypač žema ir saugi
naudojimui. Ji yra nurodyta ant prietaiso. • Prieš naudodami prietaisą ar kažkaip paveikus
prietaisą, patikrinkite, ar nėra nusidėvėjimo ar apgadinimo ženklų. • Nenaudokite
prietaiso, jei nors viena dalis yra sugadinta ar turinti defektą. • Dalių keitmui naudokite tik
Vileda suteiktas dalis. • Draudžiama kaip nors keisti produktą ir kroviklį. • Naudokite tik tą
kroviklį, kurį suteikė gamintojas su šiuo produktu. Draudžiama bandyti įkrauti bet kokį kitą
prietaisą su šiuo krovikliu, bei įkrauti šį prietaisą su bet kokiu kitu krovikliu. Kito produkto
kroviklio naudojimas gali sukelti gaisro riziką. • Prieš naudojimą, patikrinkite, ar kroviklio
laidas neapgadintas ar nenusidėvėjęs. • Draudžiama bandyti įkrauti sugadintą bateriją.
• Prietaisas privalo būti atjungtas nuo srovės išimant bateriją. • Visuomet atjunkite
prietaisą nuo laido prieš valydami ar kitaip jį tvarkydami. • Saugokite kroviklio laidą nuo
karštų paviršių ir aštrių briaunų. • Nelieskite kroviklio šlapiomis rankomis. • Nelaikykite ir
nekraukite prietaiso lauke. • Tolesnė pagalba, techniniai patarimai ar atsarginių dalių
užsakymai vykdomi per Vileda klientų aptarnavimo centrą (www.vileda.com)
LAIKYMAS:
•Laikykite stačioje padėtyje. • Laikykite sausoje vietoje. • Laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje. • Įsitikinkite, kad prietaisas yra išjungtas. • Pilnai įkraukite prietaisą prieš
ilgus nenaudojimo periodus arba įkraukite po paskutinio naudojimo.
PASKIRTIS:
• Naudokite tik taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje. Bet kurio priedo
panaudojimas, ar bet kokios operacijos atlikimas su prietaisu kitaip, nei aprašyta šioje
instrukcijoje, gali sukelti asmens sužalojimo riziką. • Šiuo bateriją naudojančiu prietaisu valykite tik
drėgnus, lygius paviršius, pavyzdžiui, langus, veidrodžius ar plyteles. • Nerekomenduojame
naudoti prietaiso ant lengvai pažeidžiamų paviršių, pavyzdžiui, medinių, plieninių, lakuotų ir
blizgančių paviršių. • Su šiuo prietaisu naudokite tik tradicinius langų valiklius (jokio spirito, jokių
putojančių valiklių) • Nesiurbkite degių, degančių ar rūkstančių medžiagų.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
PRADŽIA
Prieš pradėdami nuimkite visus apsauginius kartonus. Išpakuodami produktą įsitikinkite, kad nėra trūkstamų dalių ir, kad jokios detalės nėra pažeistos. Jei radote pažeistų dalių,
susisiekite su produktą pardavusiu pardavėju. Prijunkite siurbtuvo galvą prie pagrindinio kol išgirsite spragtelėjimą. (pav.
).
Kraukite bateriją 3,5 valandas prieš naudojant pirmą kartą. (pav.
).
(Detalesnė informacija pateikta skyriuje "Baterijos įkrovimas"). Pilnai pakrautas prietaisas veikia 40 minučių. Prior to using the appliance, ensure that the wiping blades are free of dirt.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_
___
INSTRUKCIJOS Purškite stiklų paviršių ir valykite paviršius uždėję šluostę arba be jos. Norint pasiekti geriausią valymo rezultatą pradėkite valyti su šlapia šluose. ( iliustracija). Įjunkite
Vileda Windomatic langų valytuvą. ( iliustracija). Lengvai prispauskite Windomatic valytuvą prie paviršiaus. Teisingas valymo kampas bus sureguliuotas automatiškai dėl lanksčios prietaiso
galvos. Valykite paviršius nuo viršaus į apačią arba horizantaliai, kad susiurbtume vandenį ar stiklų valiklį. (,, ir iliustracijos). Vileda Windomatic valytuvas veikia kaip galingas
vakuumas ir susiurbs visą purviną vandenį į specialią talpyklą. Papildomamai siurbimai galiai įjungti, paspauskite max mygtuką ( iliustracija). Tuo atveju, jeigu siurbsite didelius skysčių
kiekius, tokius kaip nutekėję ar išsilieję skysčiai, paprasčiausiai prietaiso snapeliu braukite per skystį ir pastatykite Windomatic valytuvą į stačią poziciją, kad skysčiai tekėtų tiesiai į talpyklą.
DARBO PERTRAUKIMAS Išjunkite prietaisą ir pastatykite ant paviršiaus (stovėjimo padėtis). (
pav.
).
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
PRIETAISO VALYMAS
Vandens talpyklos ištuštinimas
Pasiekę maksimalią vandens ribą (100 ml) purvino vandens talpykloje, vandenį išpilkite. Viršijus maksimalią vandens talpos ribą, vanduo gali patekti į
ventiliaciją. Jei prietaisas naudojamas apverstoje pozicijoje (pavyzdžiui, valant stoglangius), rekomenduojama ištuštinti vandens talpyklą po kiekvieno lango valymo. Išjunkite prietaisą.
Paspauskite vandens talpyklos atidarymo mygtuką ir išimkite vandens talpyklą iš prietaiso. (
pav.

). Norėdami atidaryti vandens talpyklą, spauskite talpyklos vietas, kuriose įspausti pirštų
antspaudai, ir atidarykite ją. Norėdami išvengti purvino vandens išsiliejimo, atskirai detalių netempkite. (
pav.

). Ištuštinkite talpyklą. (
pav.

).
Vandens talpyklos valymas Higienos sumetimais rekomenduojama ištuštinti ir išplauti purvino vandens talpyklą po kiekvieno naudojimo. Išėmę vandens talpyklą iš prietaiso ir ją
atidarę, išimkite vamzdžio skirtuką traukdami jį iš vandens talpyklos apatinės dalies. (pav.
). Po tekančiu vandeniu ar su servetėle išvalykite vandens talpyklos vidinę ir išorinę puses.
(pav.
) Vandens talpyklos dalis galima plauti indaplovėje. PERSPĖJIMAS: Visus kitus prietaiso komponentus draudžiama plauti indaplovėje! Įstatykite vamzdžio skirtuką atgal į
apatinę vandens talpyklos dalį. (pav.
). Sujunkite apatinę ir viršutinę vandens talpyklos dalis kartu, jas sutvirtindami. (pav. ). Įdėkite vandens talpyklą atgal į prietaisą pirmiausia
įstatydami apatinę vandens talpyklos dalį ir stumdami viršutinę dalį į prietaisą, kol ji užsifiksuos.
(pav. ).
Prietaiso valymas Išjunkite prietaisą. Prietaisą ir guminę valymo juostelę galima valyti su drėgna šluoste.
PERSPĖJIMAS: prietaiso valymui draudžiama naudoti tirpiklius ar poliravimo
priemones.
PERSPĖJIMAS: prietaisas turi elektrinių sudedamųjų dalių. Draudžiama nardinti prietaisą į vandenį, plauti jį indaplovėje ar skalbimo mašinoje ir valyti jį po tekančiu vandeniu!
Laikykite prietaisą vertikalioje padėtyje, sausoje vietoje. Tolesnė pagalba, techniniai patarimai ar atsarginių dalių užsakymai vykdomi per Vileda klientų aptarnavimo centrą (www.vileda.com).
________________________
_________________________________________________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________________________________________________
____
____
__
BATERIJOS ĮKROVIMAS Kraukite bateriją 3 valandas 30 minučių prieš naudodami pirmąjį kartą. Išjunkite prietaisą prieš kraudami. Įjunkite baterijos įkroviklį į įkrovimo lizdą, kuris yra
žemiau įjungimo mygtuko. Įjunkite įkroviklį į tinkamą elektros lizdą. Lemputės indikatorius užsidegs RAUDONA šviesa, tai parodys, kad įkroviklis yra įjungtas ir baterija jau yra įkraunama.
Šviesos indikatorius užsidegs ŽALIA šviesa, kai baterija bus pilnai įkrauta. Ištraukite įkroviklį iš įkrovimo lizdo. Netraukite įkroviklio už laido, suimkite įkroviklio antgalį ir ištraukite iš lizdo.
Užtruks apytiksliai 3 valandas 30 minučių, kad baterija būtų įkrauta pilnai, po to, kai baterija automatiškai sustojo, nes išsieikvojo. Jeigu neišjungtas prietaisas butų prijungtas prie įkroviklio,
prietaisas iškart išsijungs ir baterija priedės krautis.
SPĖJIMAS: NAUDOKITE ĮKROVIKLĮ BŪTENT TOKĮ, KOKĮ SUTEIKĖ GAMINTOJAS. NEBANDYKITE ĮKROVIKLIU ĮKRAUTI KITO
PRIETAISO IR NEBANDYKITE ĮKRAUTI PRIETAISO KITU ĮKROVIKLIU, NES TAI GALI SUGADINTI PRIETAISĄ ARBA BATERIJĄ IR JŪSŲ GARANTIJA TAPS NEBEGALIOJANTI.
SPĖJIMAS:
Kad išlaikytumėte geriausią baterijos veikimą, rekomenduojama, kad prietaisas būtų pilnai įkrautas ir tada pilnai iškrautas nors kartą per mėnesį.
WARNING:
For the purposes of
recharging the battery, only use the detachable supply unit (YLS0041-E060065 or YLS0041-U60065 or SJB0600650GE or SJB0600650GB) provided with this appliance.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
_____
__
ŠVIESOS INDIKATORIUS
ŠVIESA NEDEGA (motoras veikia): Prietaisas veikia normaliai DEGA RAUDONA ŠVIESA (kraunant prietaisą): Baterija kraunama
LĖTAI MIRKSINTI RAUDONA ŠVIESA (motoras veikia): Baterija baigia išsikrauti (liko 20% ar mažiau energijos) DEGA ŽALIA ŠVIESA (kraunant prietaisą): Baterija pilnai įkrauta
DEGA RAUDONA ŠVIESA (motoras neveikia): Išsikrovė baterija GREITAI MIRKSINTI RAUDONA ŠVIESA: Kraunant prietaisą aptiktas baterijos gedimas
(kraunant prietaisą)
GREITAI MIRKSINTI RAUDONA ŠVIESA (motoras neveikia): Aktyvuotas viršsrovių atjungimas
LĖTAI MIRKSINIT RAUDONA ŠVIESA: Aptinktas netinkamas kroviklis
(pvz.: užsiblokavo siurbliaratis)
(kraunant prietaisą):
TRIKDŽIŲ DIAGNOSTIKA
Tolesnė pagalba, techniniai patarimai ar atsarginių dalių užsakymai vykdomi per Vileda klientų aptarnavimo centrą (www.vileda.com)
Z
Paldies, ka iegādājāties mūsu jauno Vileda Windomatic. Vileda Windomatic ir vienkārši izmantojams logu vakuuma sūcējs, kas nožāvē Jūsu logus bez švīkām pēc tam, kad esat nomazgājis tos ar Jūsu iecienīto
logu tīrīšanas šķidrumu. Tas darbojas tāpat kā rokas putekļu sūcējs ar gumijas apmali, kas piespiežas pie loga stikla. Tas efektīvi iesūc visu netīro ūdeni iebūvētā ūdens tvertnē. Pateicoties īpašajai 2 kārtu gumijas
apmalei, uz Jūsu loga nepaliks neviens ūdens piliens. Nekādu švīku uz Jūsu loga, nekādu pilienu uz loga rāmja, palodzes un grīdas ... Izbaudiet to!
______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_____
Šajā rokasgrāmata ir sniegti pareizas un drošas Vileda Windomatic lietošanas norādījumi. Tādēļ Jums pirms izstrādājuma pirmās lietošanas vajadzētu izlasīt visas instrukcijas un saglabāt šo
dokumentu izmantošanai nākotnē.
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
____
SVARĪGI: PIRMS LIETOŠANAS IZLASĪT VISAS INSTRUKCIJAS. SAGLABĀT
INSTRUKCIJAS IZMANTOŠANAI NĀKOTNĒ
VESELĪBAS UN DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI: Lietojot jebkuru elektroierīci, vienmēr jāievēro
pamata piesardzības noteikumi, lai samazinātu ugunsgrēka, elektriskās strāvas triecienu,
akumulatora noplūdes vai miesas bojājumu risku, tostarp šādi: • Nekad neiegremdēt ierīci
vai lādētāju ūdenī vai kādā citā šķīdumā • Neievietot nekādus priekšmetus starp gaisa
restītēm • Šo ierīci drīkst izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un vairāk, kā arī personas ar
pazeminātām fiziskām, maņu vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja tie
tiek atbilstoši uzraudzīti vai instruēti par iekārtas drošu lietošanu un saprot iespējamo
bīstamību. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Bērni nedrīkst veikt ierīces tīrīšanu un apkopi bez
uzraudzības no pieaugušo puses. • Šī ierīce ir ar īpaši zemu strāvas spriegumu, kas atbilst
marķējumam uz ierīces • Pirms ierīces lietošanas un gadījumā, ja ierīce ir tikusi pakļauta
triecienam, pārbaudiet, vai nav redzamas kādas bojājuma vai nolietojuma pazīmes. •
Nelietojiet ierīci, ja kāda tās daļa ir bojāta vai defektīva. • Izmantojiet tikai Vileda rezerves
daļas. • Neveiciet nekādus ierīces vai lādētāja pārveidojumus. • Lietojiet tikai ierīces
komplektā iekļauto lādētāju. Nemēģiniet izmantot lādētāju ar jebkuru citu ierīci, nedz arī
ģiniet uzlādēt šo ierīci ar citu lādētāju. Citai ierīcei paredzēta lādētāja izmantošana
var izraisīt ugunsgrēku. • Pirms izmantošanas pārbaudiet lādētāja vadu, lai konstatētu
bojājumus vai nolietošanos. • Necentieties uzlādēt sabojātu akumulatoru • Noņemot
akumulatoru, ierīce ir jāatvieno no strāvas tīkla. • Vienmēr atvienojiet ierīci pirms tās
tīrīšanas vai apkopes. • Sargāt lādētāja vadu no karstuma un asām malām. •
Neaiztieciet lādētāju ar mitrām rokām. • Neglabājiet vai neuzlādējiet ierīci ārpus telpām
• Lai saņemt papildu palīdzību, tehniskas konsultācijas vai pasūtītu rezerves daļas vai
nomaināmās detaļas , lūdzu , sazinieties ar Vileda klientu apkalpošanas dienestu
(www.vileda.com).
UZGLABĀŠANA:
• Uzglabāt vertikālā stāvoklī. • Glabāt sausā vietā • Glabāt bērniem
nepieejamā vietā • Pārliecinieties, ka uzglabāšanas laikā ierīce nav ieslēgta • Pilnīgi
uzlādēt ierīci, pirms ilgas glabāšanas vai pēc pēdējās lietošanas.
PAREDZĒTĀ IZMANTOŠANA: • Izmantojiet ierīci tikai tādā veidā, kā aprakstīts šajā
rokasgrāmatā. Jebkurš piederums vai palīgierīce, vai tādas lietošanas darbības
ģinājums ar šo ierīci, kas nav rekomendēta šajā rokasgrāmatā, var radīt traumu
risku. • Izmantojiet šo ar akumulatoru darbināmo ierīci tikai mitru, gludu virsmu,
piemēram, logu, spoguļu vai flīžu tīrīšanai • Mēs neiesakām izmantot ierīci uz virsmām,
kuras viegli saskrāpēt, piemēram, koka, lakotām un pastiprināta spīduma virsmām. •
Izmantojiet šo ierīci tikai ar parastajiem logu tīrīšanas līdzekļiem (kuri nesatur spirtu un
neveido putas). • Nesavāciet nekādas uzliesmojošas, degošas vai dūmojošas vielas.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
___
DARBA UZSĀKŠANA
Pirms darba uzsākšanas noņemiet visus aizsargājošos kartona polsterus. Kad ierīce tiek izsaiņota, pārliecinieties, ka netrūkst neviena komplektā ietilpstošā piederuma un
ka nekas no iesaiņojuma satura nav bojāts. Ja atrodat kādus bojājumus, lūdzu, sazinieties ar tirdzniecības uzņēmumu, kurā iegādājāties šo ierīci. Pievienojiet nosūkšanas sprauslu galvenajai ierīcei,
līdz tā iekļaujas savā vietā (Zīmējums
).
Uzlādējiet akumulatoru 3,5 stundas pirms pirmās lietošanas (Zīmējums
). Sīkākai informācijai skatīt sadaļu "Akumulatora uzlādēšana un atkārtota
uzlāde". Pēc ierīces pilnas uzlādes tās darbības laiks ir 40 minūtes. Pirms ierīces lietošanas pārliecinās, ka sūkšanas sprausla ir tīra.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__________________________
______
NORĀDĪJUMI
Uzsmidzināt stikla tīrītāju un rūpīgi notīrīt logu ar drānu vai mazgātāju. Lai iegūtu labākos rezultātus, sāciet ar mitru drānu/mazgātāju. (. attēls). Ieslēdziet Vileda Windomatic. (.
attēls) Pieliekot vieglu spiedienu uz Windomatic ierīci, nospiediet sprauslu pret virsmu. Pateicoties elastīgajam kaklam, pareizais leņķis pielāgosies automātiski. Virziet Windomatic no augšas uz leju vai
horizontāli pa visu virsmu, lai iesūktu ūdeni un/vai mazgājamo līdzekli. (Attēli
,, un ). Vileda Windomatic darbojas kā rokas vakuuma sūknis un spēcīgi uzsūc netīro šķidrumu savā ūdens
rezervuārā. (
. attēls). Papildus sūkšanas jaudai, nospiediet max pogu. Ja gadījumā tiek uzsūkts liels daudzums šķidruma no horizontālām virsmām, piemēram, noplūdes, vienkārši novietojiet sprauslu
uz virsmas, kas ir jāsatīra un virziet Windomatic pāri šķidrumam un, kad darbs ir pabeigts, maigi novietojiet Windomatic vertikālā stāvoklī - ļaujiet ūdenim satecēt rezervuārā.
DARBA PĀRTRAUKŠANA Izslēdziet ierīci un uzlieciet to uz pamatnes (stāvēšanas pozīcija) (9.zīmējums). (
Zīmējums
).
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________
______
IERĪCES TĪRĪŠANA
Ūdens izliešana no tvertnes
Tiklīdz ir sasniegts netīrā ūdens tvertnes maksimālais piepildīšanās līmenis (100 ml atzīme), lūdzu, iztukšojiet to. Ja maksimālais līmenis ir pārsniegts,
ūdens var iekļūt ventilācijā. Ja ierīce ir lietota ar rokturi uz leju (piem., jumta logiem), tiek rekomendēts iztukšot netīrā ūdens tvertni pēc katra loga notīrīšanas. Izslēgt ierīci. Nospiest ūdens
tvertnes atbrīvošanas pogu un izņemt tvertni no galvenās ierīces (
Zīmējums 
). Lai atvērtu ūdens tvertni, uzspiediet uz ūdens tvertnes augšdaļā attēlotajiem pirkstu nospiedumiem un
atveriet to. Lai izvairītos no netīrā ūdens izšļakstīšanās, nevelciet detaļas nost vienu no otras (
Zīmējums 
). Iztukšojiet tvertni (
Zīmējums 
).
Ūdens tvertnes tīrīšana Higiēnas apsvērumu dēļ ir ieteicams iztukšot netīrā ūdens tvertni un iztīrīt to pēc katras lietošanas reizes. Pēc ūdens tvertnes izņemšanas no galvenās ierīces
un tās atvēršanas noņemiet caurules atdalītāju, izvelkot to no ūdens rezervuāra apakšas. (
Zīmējums 
). Ūdens rezervuārus mazgāt zem tekoša ūdens vai tīrīt ar drāniņu. (
Zīmējums 
)
Kā alternatīva - ūdens rezervuārus var mazgāt arī trauku mazgājamajā mašīnā. BRĪDINĀJUMS: Visas pārējās logu vakuuma tīrītāja detaļas NEDRĪKST mazgāt trauku mazgājamajā
mašīnā! Pievienot caurules atdalītāju atpakaļ ūdens rezervuāra apakšā. (
Zīmējums 
). Savienojiet kopā ūdens tvertnes augšējo un apakšējo daļu. (
Zīmējums ). Pievienojiet ūdens
tvertni galvenajai ierīcei, ievietojot savā vietā vispirms tvertnes apakšdaļu un pēc tam pabīdot uz priekšu augšdaļu, līdz tā nofiksējas, par ko liecina klikšķis.
(
Zīmējums 
).
Galvenās ierīces tīrīšana Izslēdziet ierīci. Galveno ierīci, tāpat kā arī gumijas apmali, var notīrīt vai noslaucīt ar mitru drānu.
BRĪDINĀJUMS:
tīrot ierīces ārpusi, nelietojiet
šķīdinātājus vai pulēšanas līdzekļus.
BRĪDINĀJUMS: galvenā ierīce satur elektriskas sastāvdaļas. Nekad neiegremdējiet ierīci ūdenī, nemazgājiet to trauku mazgājamā mašīnā vai veļas
mašīnā, un nemazgājiet zem tekoša ūdens! Uzglabāt ierīci uz pamatnes vertikālā stāvoklī. Glabāt ierīci sausā vietā. Turpmākai palīdzībai, tehniskām konsultācijām, rezerves vai nomaināmo
detaļu pasūtīšanai, lūdzu, sazinieties ar Vileda klientu apkalpošanas dienestu (www.vileda.com).
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
AKUMULATORA UZLĀDĒŠANA UN ATKĀRTOTA UZLĀDE Uzlādējiet akumulatoru 3,5 stundas pirms pirmās lietošanas reizes. Izslēdziet ierīci pirms uzlādes. Iespraudiet
komplektā esošo akumulatora lādētāju lādēšanas ligzdā, kas atrodas zem ieslēgšanas pogām. Iespraudiet lādētāju piemērotā elektrības kontaktligzdā. Pieslēdzoties strāvas tīklam un
akumulatora uzlādēšanas laikā gaismas indikators degs SARKANĀ krāsā. Indikators kļūs ZAĻŠ pēc uzlādes pabeigšanas. Atvienojiet lādētāju no kontaktligzdas. Nevelciet lādētāja vadu,
satveriet lādētāju un atvienojiet to no kontaktligzdas. Lai pilnībā uzlādētu akumulatoru, vajadzīgas apmēra m 3,5 stundas pēc tam, kad ierīce automātiski ir izslēgusies zemās akumulatora
jaudas dēļ. Ja ierīce ir savienota ar lādētāju, kamēr tas ir ieslēgts, motors apstāsies nekavējoties, un akumulators sāks uzlādēties.
BRĪDINĀJUMS: IZMANTOJIET TIKAI TO
LĀDĒTĀJU, KAS IETILPST IERĪCES KOMPLEKTĀ. NEMĒĢINIET LIETOT LĀDĒTĀJU AR KĀDU CITU IERĪCI, NEDZ ARĪ MĒĢINIET UZLĀDĒT ŠO IERĪCI AR CITU LĀDĒTĀJU, JO TAS VAR
SABOJĀT IERĪCI UN AKUMULATORU, KĀ ARĪ PĀRTRAUKS GARANTIJAS SPĒKĀ ESAMĪBU.
BRĪDINĀJUMS: Lai saglabātu maksimālu akumulatora veiktspēju, ir ieteicams pilnībā
izlādēt ierīces akumulatoru un pēc tam pilnībā uzlādēts pirms ilgstošas uzglabāšanas.
BRĪDINĀJUMS: Baterijas lādēšanai izmantojiet tikai šo noņemamo akumularotu
(YLS0041-E0065 vai YLS0041-U60065 vai SJB0600650GE vai SJB0600650GB), kas ir pievienots šai ierīcei
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________
_
___
GAISMAS INDIKATORS
GAISMA NEDEG (motors darbojas): Ierīce darbojas normāli PASTĀVĪGI DEG SARKANĀ GAISMA (uzlādes laikā): akumulators tiek uzlādēts
LĒNI MIRGO SARKANĀ GAISMA (motors darbojas): zems akumulatora uzlādes līmenis PASTĀVĪGI DEG ZAĻĀ GAISMA (uzlādes laikā): Akumulators ir pilnībā uzlādēts
(20% no jaudas vai mazāk)
ĀTRI MIRGO SARKANĀ GAISMA (uzlādes laikā): uzlādes laikā konstatēts akumulatora bojājums
PASTĀVĪGI DEG SARKANĀ GAISMA (motors nedarbojas): akumulators ir izlādējies LĒNI MIRGO SARKANĀ GAISMA (uzlādes laikā): konstatēta nepareizs lādētāja pieslēgšana
ĀTRI MIRGO SARKANĀ GAISMA (motors nedarbojas): Iedarbojies pārslodzes izslēdzējs
(piem., lāpstiņritenis ir bloķēts)
PROBLĒMU NOVĒRŠANA
Turpmākai palīdzībai, tehniskām konsultācijām , rezerves vai nomaiņas detaļu pasūtīšanai, lūdzu, sazinieties ar Vileda klientu apkalpošanas dienestu (www.vileda.com).
3
ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ مﻮﻘﺗ ﺔﻴﻃﺎﻄﻣ ﺔﻫﻮﻓ تاذ ﺔﻳوﺪﻳ ﺔﺴﻨﻜﻤﻛ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﻫو .ﺬﻓاﻮﻨﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻞﺋﺎﺴﺑ ﺎﻬﻠﺴﻏ ﺪﻌﺑ ،ﺮﺛأ يأ نوﺪﺑ ﺔﻌﻣﻻ ﺎﻬﻠﻌﺠﻟ كﺬﻓاﻮﻧ ﻒﻴﻔﺠﺗ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺬﻓاﻮﻨﻠﻟ ﺔﺴﻨﻜﻣ ﻲﻫ
windowmatic
اﺪﻴﻠﻴﻓ
.windowmatic
اﺪﻴﻠﻴﻓ ﺪﻳﺪﺠﻟا ﺎﻨﺠﺘﻨﻣ ءاﺮﺸﻟ ﻢﻜﻟ اﺮﻜﺷ
ﻊﺘﻤﺗ .ﺎﻬﻠﺴﻏ ﺪﻌﺑ تﺎﻴﺿرﻷا ﻰﺘﺣ وأ ﺎﻫرﺎﻃإ وأ ﻚﺗﺬﻓﺎﻧ ﻰﻠﻋ هﺎﻴﻣ تاﺮﻄﻗ وأ ﺮﺛأ يأ ﺪﺠﺗ ﻦﻟ .ﻚﺗﺬﻓﺎﻧ ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻣ ءﺎﻣ ةﺮﻄﻗ ﻞﻛ صﺎﺼﺘﻣﺎﺑ مﻮﻘﺘﺳ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟا تﺎﻴﻄﻟا تاذ ﺔﻴﻃﺎﻄﻤﻟا ﺔﻫﻮﻔﻟا ﻞﻀﻔﺑو .ﻪﻴﻓ هﺎﻴﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟ ناﺰﺧ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﺔﻳﻮﻗ ﺔﺴﻨﻜﻣ ﺎﻬﻧإ .ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻤﻟا صﺎﺼﺘﻣﻻ ةﺬﻓﺎﻨﻟا
!
windowmatic
اﺪﻴﻠﻴﻓ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
___
___
____
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣاو ،ةﺮﻣ لوﻷ ﺞﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا ﻊﻴﻤﺟ ﺔﺋاﺮﻘﺑ ﻚﻴﻠﻋ ﺐﺠﻳ ،ﻚﻟﺬﻟ .اﺪﻴﻠﻴﻓ ﻦﻣ
windowmatic
زﺎﻬﺠﻟ ﻦﻣﻵاو ﺢﻴﺤﺼﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻦﻴﺒﻳ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ
:تﺎﻳﻮﺘﺤﳌا
نﺎﻤﻀﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ • ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا • ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا ﺔﻴﻔﻴﻛ • ﻪﻌﻄﻗو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺮﻳوﺪﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋو ﻲﺌﻴﺒﻟا ﺮﻳوﺪﺘﻟا • ﻞﻛﺎﺸﻤﻟا ﻞﺣ • ءﻮﻀﻟا ﺮﺷﺆﻣ • ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإو ﻦﺤﺷ • زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ • تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟا • زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ • زﺎﻬﺠﻟا ءاﺰﺟأ • ﺔﻣﺎﻋ تاﺮﻳﺬﺤﺗ
__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
___
___
____
مﺎ
ةﺮﻣ لوﻷ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ تﻴﻠﻌﺘﻟا ﺔﺋاﺮﻘ ﻢﻗ
ﻞﺒﻘﺘﺴﳌا ﻚﻟ ﻊﺟﺮﻤﻛ تﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻆﻔﺘﺣا
ﺔﺤﺼﻟاو ﺔﻣﻼﺴﻟا تاﺮﻳﺬﺤﺗ
وأ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺐﻳﴪﺗو ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟاو ،ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻦﻣ ﺪﺤﻟا ﻞﺟأ ﻦﻣ ﺔﻴﺳﺎﺳﻷا ﺔﻣﻼﺴﻟا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﺎﺑ ﺎاد مﺘﻫﻻا ﻲﻐﺒﻨﻳ ،ﺎﺑﺮﻬﻛ زﺎﻬﺟ يأ ماﺪﺨﺘﺳا ﺪﻨﻋ
اﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ءﺎﻴﺷﻷا لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻘﺗ ﺮﺧآ ﻞﺋﺎﺳ يأ وأ ءﺎﳌﺎﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟا وأ ةﺪﺣﻮﻟا ﺮﻤﻐﺑ ﻢﻘﺗ • :ﲇﻳ ﺎﻣ ﻚﻟذ ﺎ ،ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا ﺔﺑﺎﺻﻹا
نوﺪﻘﺘﻔﻳ ﻦﻳﺬﻟا ﻚﺌﻟوأ وأ ،ةدوﺪﺤﳌا ﺔﻴﻠﻘﻌﻟاو ﺔﻴﺴﺤﻟاو ﺔﻳﺪﺴﺠﻟا تارﺪﻘﻟا يوذ صﺎﺨﺷﻷاو قﻮﻓ ﺎﻣو تاﻮﻨﺳ 8 ﺑ ﻢﻫرﻋأ حواﱰﺗ ﻦﻳﺬﻟا لﺎﻔﻃﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا
لﺎﻔﻃﻸﻟ حﺴﻟا ﺐﺠﻳ .ﻪﻨﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا ﺮﻃﺎﺨﳌا ﻢﻬﻓو ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا نﺄﺸﺑ تﻴﻠﻌﺘﻟا ﻢﻬﺋﺎﻄﻋا ﻢﺗ وأ ﻢﻬﻴﻠﻋ فاﴍﻹا ﻢﺗ اذإ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ةﱪﺨﻠﻟ
• .زﺎﻬﺠﻟا ﲆﻋ دﻮﺟﻮ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﺗ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻴﺘﻟﻮﻔﺑ دوﺰﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ • .فاﴍإ نود لﺎﻔﻃﻷا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﺘﻧﺎﻴﺻو
ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﻢﺘﻳ نأ زﻮﺠﻳ ﻻو .زﺎﻬﺠﻟا ﺐﻌﻠﻟﺎﺑ
ﺔﻌﻄﻗ يﺄﺑ وأ ﻪﺑ
رﴐ تﺎﻣﻼﻋ تﺪﺟو اذإ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ رﴐ وأ شﺪﺧ تﺎﻣﻼﻋ يأ دﻮﺟو مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،عﻮﻗﻮﻠﻟ ﻪﺿﺮﻌﺗ ﺪﻌﺑ وأ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ
ماﺪﺨﺘﺳا لوﺎﺤﺗ • .ﻂﻘﻓ ﺞﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻖﻓﺮﳌا ﻦﺣﺎﺸﻟا مﺪﺨﺘﺳاﺔﻘﻳﺮﻃ ﺔﻳﺄﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟا وأ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻳﺪﻌﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻂﻘﻓ اﺪﻴﻠﻴﻓ ﻦﻣ رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ مﺪﺨﺘﺳا • .ﻪﻨﻣ
ﺪﻛﺄﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ماﺪﺨﺘﺳﻻا
ﻞﺒﻗ • .ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﱃإ يدﺆﻳ ﺪﻗ ﺮﺧآ ﺞﺘﻨﻣ ﻦﻣ ﻦﺣﺎﺷ ماﺪﺨﺘﺳا نا .ﺮﺧآ ﻦﺣﺎﺷ ﻊﻣ ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﻦﺤﺷ لوﺎﺤﺗ ﻻو ﺮﺧآ ﺞﺘﻨﻣ يأ ﻊﻣ ﻦﺣﺎﺸﻟا
زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓاﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟازإ ﺪﻨﻋ ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺼﻓ ﺐﺠﻳﺔﺒﻴﻌﻣ ﺖﻧﺎﻛ نإ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻘﺗ قﺰ رﺎﺛآ ﻪﻴﻓ وأ ﺐﻴﻌﻣ ﻏ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻚﻠﺳ نأ ﻦﻣ
ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﺔﻠﺘﺒﻣ ﺪﻳﺄﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻚﺴ ةدﺎﺤﻟا ﺎﻳاوﺰﻟاو ﺔﻨﺧﺎﺴﻟا ﺢﻄﺳﻷا ﻦﻋ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻚﻠﺳ ﺪﻌﺑاﻪﺘﻧﺎﻴﺻ وأ ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺎاد ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻣ
(www.vileda.com) اﺪﻴﻠﻴﻓ ءﻼﻤﻋ ﺔﻣد خ ﻊﻣ ﻞﺻاﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،زﺎﻬﺠﻠﻟ رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﺐﻠﻄﻟ وأ ،ﺔﻴﻨﻔﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ وأ ةﺪﻋﺎﺴﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌجرﺎﺨﻟا ﻦﺣﺎﺸﻟاو
ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا
ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻦﻋ لﻮﺼﻔﻣ زﺎﻬﺠﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗلﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اﺪﻴﻌﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗفﺎﺟ نﺎﻜﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗﳼأر ﻊﺿﻮﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ
ﴡﻗﻷا ﺪﺤﻟا ﱃإ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﺪﻋأ ﻪﻨﻳﺰﺨﺗ ﺪﻨﻋ
زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳا
ﻞﻜﺸﻳ ﺪﻗ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﺎﻬﺑ ﴅﻮﳌا ﻚﻠﺗ ﻏ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا وأ تﺎﻘﻓﺮﳌا وأ ﻊﻄﻘﻟا ﻦﻣ يأ ماﺪﺨﺳا نإ .ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ﺢﺿﻮﻣ ﻮﻫ ﻛ ﻂﻘﻓ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﺨﺘﺳا
ﲆﻋ زﺎﻬﺠﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ • .طﻼﺒﻟاو ﺎﻳاﺮﳌاو ﺬﻓاﻮﻨﻟا ﻞﺜﻣ ءﺎﺴﻠﳌاو ﺔﺒﻃﺮﻟا ﺢﻄﺳا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﻂﻘﻓ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ ﻞﻤﻌﻳ يﺬﻟا زﺎﻬﻟا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺳا • .ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا ﺔﺑﺎﺻﻹا
ﺮﻄﺧ
ﻚﻠﺗ وأ لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ داﻮﻣ طﺎﻘﺘﻟﻻ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻘﺗ (ﺔﻴﻟﻮﺤﻛ دا ﻮﻣ وأ ةﻮﻏر نوﺪﺑ
) ﻂﻘﻓ ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺘﻟا ﺬﻓاﻮﻨﻟا تﺎﻔﻈﻨﻣ ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ مﺪﺨﺘﺳاﺔﻨﺸﺨﻟا ﺢﻄﺳﻷا
.ﺔﻗﱰﺤﳌا
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
_______
_______
___
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ (2 ﻞﻜﺸﻟا) .ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻜﺸﻟﺎﺑ ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﺐﻛﺮﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﻂﻔﺸﻟا ﺔﻫﻮﻓ ﻂﺑﺮﺑ ﻢﻗ .ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻪﻨﻣ ﺖﻳﺮﺘﺷا يﺬﻟا ﺮﺠﺘﻤﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ راﺮﺿأ ﺔﻳأ ﻦﻋ ﺖﻔﺸﻛ اذإ .ةرﺮﻀﺘﻣ ﺮﻴﻏو ﺔﻠﻣﺎﻛ تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺢﺘﻓ ﺪﻨﻋ .ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﻦﻴﺗاﺮﻛ ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ أﺪﺒﺗ نأ ﻞﺒﻗ
.زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺔﻴﻃﺎﻄﻤﻟا ﺔﻓﺎﺤﻟا نأ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺔﻠﺻاﻮﺘﻣ ﺔﻘﻴﻗد 40 ةﺪﻤﻟ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻤﻌﻴﺳ ،ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﺪﻌﺑ (ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ "ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإو ﻦﺤﺷ" ﺪﻨﺒﻟا أﺮﻗا) (3 ﻞﻜﺸﻟا) .تﺎﻋﺎﺳ 3,5 ةﺪﻤﻟ ةﺮﻣ لوﻷ
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
_____
_____
_____
تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟ
ا
فﻮﺳ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻳواز .جﺎﺟﺰﻟا ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ تاﺮﻔﺸﻟا ﻂﻐﻀﺘﻟ Windomatic زﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋ ﻒﻴﻔﺧ ﻞﻜﺸﺑ ﻂﻐﺿإ .(5ﻞﻜﺸﻟا ) Windomatic ﺪﻠﻴﻓ زﺎﻬﺟ ﻞﻐﺷ .(4 ﻞﻜﺸﻟا) .ﺔﺒﻃر ﺔﻃﻮﻔﺑ جﺎﺟﺰﻟا ﺢﺴﻣإ ﺔﻴﻟﺎﺜﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻞﺟأ ﻦﻣ .ﺪﻴﺟ ﻞﻜﺸﺑ جﺎﺟﺰﻟا تﺎﺣﺎﺴﻣ وأ ﺔﻃﻮﻔﺑ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﺢﺴﻣإ و جﺎﺟﺰﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻞﺋﺎﺴﺑ جﺎﺟﺰﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ .(7 ﻞﻜﺸﻟا ) ﻪﺑ صﺎﺨﻟا ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻞﺧاد ﻰﻟإ ﻲﻟﺎﺜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﺛﻮﻠﻤﻟا ﻞﺋاﻮﺴﻟا ﻂﻔﺸﺗو يوﺪﻴﻟا طﺎﻔﺸﻟا ﻞﺜﻣ ﻞﻤﻌﺗ Vileda Windomatic .(8 و 6 ﻞﻜﺸﻟا ) جﺎﺟﺰﻟا ﻒﻈﻨﻣ وأ ءﺎﻤﻟا ﺐﺤﺴﺘﻟ ﺢﻄﺴﻟا قﻮﻓ ﻲﺒﻧﺎﺟ ﻞﻜﺸﺑ وأ ﻞﻔﺳﻷا ﻰﻟإ ﻰﻠﻋﻷا ﻦﻣ Windomatic لا ﺐﺤﺳإ .ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟا ﺔﺒﻗﺮﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻜﺸﺑ ﺎﻬﻄﺒﺿ ﻢﺘﻳ
.ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻰﻟإ ذﻮﻔﻨﻟﺎﺑ ءﺎﻤﻠﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻲﻜﻟ يدﻮﻤﻋ ﻞﻜﺸﺑ Windomatic ﻊﺿ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟا ﻦﻣ ﺎﻬﺘﻧﻻا ﺪﻌﺑ ﻞﺋﺎﺴﻟا قﻮﻓ Windomatic ﺐﺤﺴﺑ ﻢﻗو ﻪﻔﻴﻈﻨﺗ داﺮﻤﻟا ﺢﻄﺴﻟا ﻰﻠﻋ ﻂﻔﺸﻟا ﺔﻫﻮﻓ ﻊﺿ ضرﻷا ﻰﻠﻋ ﻦﻣ ﻞﺋاﻮﺴﻟا وأ ﻲﺒﻧﺎﺟ ﻞﻜﺸﺑ جﺎﺟﺰﻟا ﻦﻣ ءﺎﻤﻟا ﻂﻔﺷ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ .max button رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿإ ﻂﻔﺸﻟا تﺎﺟرد ﻰﺼﻗأ
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ لﻼﺧ ﻒﻗﻮﺘﻠﻟ
(9 ﻞﻜﺸﻟا) .(فﺎﻘﻳﻹا ﻊﺿو ﻲﻓ) ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﻰﻠﻋ ﻪﻌﺿوو زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻔﻃﺈﺑ ﻢﻗ
__________________________________________________________________________________________________________________________________________
__
__________
__________
_____
زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
هﺎﻴﻤﻟا ناﺰﺧ ىﻮﺘﺤﻣ ﻎﻳﺮﻔﺗ
ﻞﻛ ﺪﻌﺑ هﺎﻴﻤﻟا ناﺰﺧ ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻦﺴﺤﺘﺴﻤﻟا ﻦﻤﻓ ،(ﺔﻘﻠﻌﻤﻟا ءاﻮﺿﻷا ﺢﻄﺳأ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا لﺎﺜﻤﻟا ﻞﻴﺒﺳ ﻰﻠﻋ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺎﻬﺟﻮﻣ ﻪﻀﺒﻘﻣ ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻢﺗ اذإ (9 ﻞﻜﺸﻟا) .ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﻰﻟإ ءﺎﻤﻟا ﻞﺼﺗ ﺪﻗ ،ﻰﻠﻋﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺗ ﻢﺗ اذإ .ناﺰﺨﻟا ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻰﺟﺮﻳ ،(ﻞﻣ 100 ﺔﻣﻼﻋ) ﺔﺼﺘﻤﻤﻟا هﺎﻴﻤﻟا ﺔﻴﻤﻜﻟ ﻰﻠﻋﻷا ﺪﺤﻟا ﻰﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﺪﻨﻋ
(12 ﻞﻜﺸﻟا) ناﺰﺨﻟا ىﻮﺘﺤﻣ ﻎﻳﺮﻔﺘﺑ ﻢﻗ (11 ﻞﻜﺸﻟا) .تاﺪﺣﻮﻟا ﺐﺤﺴﺑ مﻮﻘﺗ ﻻ ،ﺦﺳﻮﻟا ءﺎﻤﻟا ﺐﻜﺳ ﺐﻨﺠﺘﻟ .ﻪﺤﺘﻔﻟ ﻊﻓداو ناﺰﺨﻟا ةﺪﺣو ﻰﻠﻋأ ﺔﻋﻮﺒﻄﻤﻟا ﻊﺑﺎﺻﻷا تﺎﻤﺼﺑ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا ،ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﺢﺘﻔﻟ (10 ﻞﻜﺸﻟا) .ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻣ ناﺰﺨﻟا جاﺮﺧﺈﺑ ﻢﻗو ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻚﻓ رز ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿا و زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻔﻃﺈﺑ ﻢﻗ .ةﺬﻓﺎﻧ
ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻒﻴﻈﻨﺗ
ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻤﻛ .(14 ةرﻮﺼﻟا) شﺎﻤﻘﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ وأ ﺔﻳرﺎﺠﻟا هﺎﻴﻤﻟﺎﺑ جرﺎﺨﻟا ﻦﻣو ﻞﺧاﺪﻟا ﻦﻣ هﺎﻴﻤﻟا ناﺰﺧ ﻊﻄﻗ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻦﻜﻤﻳ (13 ﻞﻜﺸﻟا) .هﺎﻴﻤﻟا ناﺰﺧ ﻞﻔﺳأ ﻦﻣ ﻪﺒﺤﺳ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻞﺻﺎﻔﻟا بﻮﺒﻧﻷا ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،ﻪﺤﺘﻓو ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻣ ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻞﺼﻓ ﺪﻌﺑ .ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﻛ ﺪﻌﺑ ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻒﻴﻈﻨﺗو ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻦﺴﺤﺘﺴﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﺤﺻ بﺎﺒﺳ
ﻦﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻰﻟإ ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﺪﻋأ (16 ﻞﻜﺸﻟا) .ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﺔﻴﻠﻔﺴﻟاو ﺔﻳﻮﻠﻌﻟا ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ةﺪﺣو ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻋأ (15 ﻞﻜﺸﻟا) .هﺎﻴﻤﻟا ناﺰﺧ ﻞﻔﺳأ ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﻞﺻﺎﻔﻟا بﻮﺒﻧﻷا ﻂﺑر ةدﺎﻋﺈﺑ ﻢﻗ !ﺔﻳ ّﻼﺠﻟا ﻲﻓ Window Vacuum ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا جﺎﺟﺰﻟا ﺔﺴﻨﻜﻤﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟا ىﺮﺧﻷا ﻊﻄﻘﻟا ﻦﻣ يأ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ .قﺎﺒﻃﻷا ﺔﻳ ّﻼﺟ ﻲﻓ ﺎﻬﻠﺴﻏ
(17 ﻞﻜﺸﻟا) .ﺔﻔﻴﻔﺧ ﺔﻘﻃ تﻮﺻ عﺎﻤﺳو ﻪﻧﺎﻜﻣ ﺖﺒﺜﻳ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻲﻓ يﻮﻠﻌﻟا ءﺰﺠﻟا ﻊﻓداو ،ﻲﻠﻔﺴﻟا ءﺰﺠﻟا ﻲﻓ ﻪﻧﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﻌﺿو ﻖﻳﺮﻃ
ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ
!يرﺎﺠﻟا ءﺎﻤﻟا ﺖﺤﺗ وأ ﺔﻟﺎﺴﻐﻟا وأ نﻮﺤﺼﻟا ﺔﻳﻼﺟ ﻲﻓ ﺎﻬﻔﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻘﺗ ﻻو ءﺎﻤﻟا ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟا ﺮﻤﻐﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻊﻄﻗ ﻰﻠﻋ يﻮﺘﺤﺗ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا نإ :ﺮﻳﺬﺤﺗ !جرﺎﺨﻟا ﻦﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ تﺎﻌﻤﻠﻤﻟا وأ تﺎﻔﻈﻨﻤﻟا مﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ .ﺔﻠﻠﺒﻣ ﺔﻃﻮﻓ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻴﻃﺎﻄﳌا ﺔﺤﺴﻤﳌا و ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ةﺪﺣﻮﻟا ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻦﻜ .زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻔﻃﺎﺑ ﻢﻗ
(www.vileda.com) اﺪﻴﻠﻴﻓ ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺧ ﻊﻣ ﻞﺻاﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،زﺎﻬﺠﻠﻟ رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﺐﻠﻄﻟ وأ ،ﺔﻴﻨﻔﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ وأ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ .فﺎﺟ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻪﻨﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ .ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﺿو ﻲﻓ ﻪﺗﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻗ
_____________________________________________________________________________________________________________________________________________________
____
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإو ﻦﺤﺷ
ﺐﺤﺴﺑ ﻢﻘﺗ ﻻ .ﺲﺑﺎﻘﻟا ﻦﻣ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﺼﻓا .ﻦﺤﺸﻟا لﺎﻤﺘﻛا ﺪﻌﺑ ﺮﻀﺧﻷا نﻮﻠﻟا ﻰﻟإ ءﻮﻀﻟا ﺮﺷﺆﻣ لﻮﺤﺘﻴﺳ .ﺮﻤﺣﻷا نﻮﻠﻟﺎﺑ ءﻮﻀﻟا ﺮﺷﺆﻣ ءﻲﻀﻴﺳ .ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﺑﺎﻘﻟﺎﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﺻﻮﺑ ﻢﻗ .ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﻞﻔﺳأ دﻮﺟﻮﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟا ﺲﺑﺎﻘﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻞﺻﻮﺑ ﻢﻗ ﻢﺛ .ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻞﺒﻗ زﺎﻬﺠﻟا ءﺎﻔﻃﺈﺑ ﻢﻗ .تﺎﻋﺎﺳ 3,5 ةﺪﻤﻟ ةﺮﻣ لوأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ
ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻊﻣ دوﺰﻤﻟا ﻦﺣﺎﺸﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻢﻗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ .ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻠﻤﻌﺑ أﺪﺒﻴﺳو ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻌﻟا ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺘﻴﺳ ﻪﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛأ ﻦﺣﺎﺸﻟﺎﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﺻو ﻢﺗ ﺎﻣ اذا .ﻦﺤﺸﻟا ءﺎﻬﺘﻧا ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻗﻮﺘﻳ نأ ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻢﺘﺘﻟ تﺎﻋﺎﺳ 3,5 ﻲﻟاﻮﺣ ﻰﻟإ زﺎﻬﺠﻟا جﺎﺘﺤﻴﺳ .ﺲﺒﻘﻤﻟا ﻦﻣ ﻪﻠﺼﻔﻟ ﻪﺒﺤﺳاو ﻪﺴﻔﻧ ﻦﺣﺎﺸﻟﺎﺑ ﻚﺴﻣأ ﻞﺑ ،ﻦﺣﺎﺸﻟا ﻚﻠﺳ
.ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﻞﺒﻗ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ تاﺪﺣﻮﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﺢﺼﻨﻳ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﻞﺜﻣﻷا ءادﻷا نﺎﻤﻀﻟ :ﺮﻳﺬﺤﺗ .ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ نﺎﻤﻀﻟا ﻲﻐﻠﻴﺳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟاو ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻒﻠﺗ ﻰﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗ اﺬﻬﻓ ،ﻦﺣﺎﺸﻟا اﺬﻬﺑ ىﺮﺧأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻦﺤﺷ لوﺎﺤﺗ ﻻو ﺮﺧآ ﺞﺘﻨﻣ يأ ﻦﻣ ﻦﺣﺎﺷ ماﺪﺨﺘﺳا لوﺎﺤﺗ ﻻ .ﻂﻘﻓ
.(YLS0041-E060065 or YLS0041-U60065 or SJB0600650GE or SJB0600650GB)
زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﺔﻘﻓﺮﻤﻟا و ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻚﻔﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﺣو مﺪﺨﺘﺳإ ﻂﻘﻓ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋ:ﺮﻳﺬﺤﺗ
____________________________________________________________________________________________________________________________________________
___________________________________________________________________
__
__
______
______
_____
ءﻮﻀﻟا ﺮﺷﺆﻣ
ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻤﻌﻳ زﺎﻬﺠﻟا نا :(ﻞﻤﻌﻳ كﺮﺤﻤﻟا) ءﻮﺿ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ
(20% ﻦﻣ ﻞﻗأ وأ يوﺎﺴﺗ) ﺔﻔﻴﻌﺿ ﺔﻳرﺎﻄﺑ :(ﻞﻤﻌﻳ كﺮﺤﻤﻟا) ءﻲﻄﺑ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻣﻮﻳ ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا :(ﻒﻗﻮﺘﻣ كﺮﺤﻤﻟا) ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
دوﺪﺴﻣ هﺎﻴﳌا ىﺮﺠﻣ :(ﻒﻗﻮﺘﻣ كﺮﺤﻤﻟا) ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻣﻮﻳ ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
ﻦﺤﺸﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا :(ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ) ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ ﺖﺤﺒﺻأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا :(ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ) ﺮﻀﺧأ ءﻮﺿ
ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟ ا :(ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ) ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻣﻮﻳ ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
ﻦﺤﺸﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﻦﺣﺎﺷ ماﺪﺨﺘﺳا :(ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ) ءﻲﻄﺑ ﻞﻜﺸﺑ ﺾﻣﻮﻳ ﺮﻤﺣأ ءﻮﺿ
ﻞﻛﺎﺸﻤﻟا ﻞﺣ
(www.vileda.com) اﺪﻴﻠﻴﻓ ءﻼﻤﻋ ﺔﻣﺪﺧ ﻊﻣ ﻞﺻاﻮﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،زﺎﻬﺠﻠﻟ رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﺐﻠﻄﻟ وأ ،ﺔﻴﻨﻔﻟا ةﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ وأ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻤﻟ
D
Freudenberg Home and Cleaning Solutions GmbH
Im Technologiepark 19
D - 69469 Weinheim
FHP Export GmbH
69448 Weinheim
D
Freudenberg Home and Cleaning Solutions GmbH
Im Technologiepark 19
D - 69469 Weinheim
FHP Export GmbH
69448 Weinheim
1
65
1
65
16
5
16
5
9
9
0
2
30
2
30
230
690
o
z
C
O
o
c
z
C
e
C
U
Ł
Ł
w
ł
W
S
S
W
A
T
f
j
v
t
t
T
A
v
v
a
v
t
A
A
v
f
A
e
A
s
t
A
a
t
G
T
s
T
z
z
v
z
Z
h
Č
v
Č
d
v
d
Č
Z
O
Y
S
S
O
z
j
Z
W
d
v
Č
V
d
z
Č
z
Č
Č
č
S
z
z
J
S
Z
S
a
v
a
T
Z
z
z
z
Z
a
Č
V
d
S
a
Č
o
Č
v
t
O
Z
S
Č
Y
a
y
y
v
Y
v
g
ş
T
Y
v
s
y
C
C
S
d
S
s
y
A
C
d
e
ç
a
Ç
Y
S
S
О
Д
л
у
л
т
т
у
т
У
о
о
д
Ч
С
о
"
О
О
З
у
з
3
С
У
Д
T
s
t
v
v
Ä
v
j
v
t
J
T
S
V
a
V
s
T
W
a
o
y
e
o
ć
ij
e
o
i
ć
a
ę
s
A
z
z
r
s
t
s
t
a
z
t
z
k
t
z
n
e
a
y
ó
.
a
b
a
n
T
e
o
č
A
z
k
a
k
z
a
a
z
.
i
č
c
n
s
v
k
i
i
a
e
e
e
E
k
a
a
o
o
e
e
e
e
e
J
e
e
e
t
v
y
a
y
v
t
y
í
y
E
,
a
a
i
E
a
s
a
s
a
a
a
e
i
z
e
A
k
a
i
e
e
i
u
a
e
e
a
o
e
e
e
e
a
E
y
y
y
í
ž
k
t
a
m
a
m
é
t
e
e
m
a
í
a
m
e
E
E
í
e
a
y
y
y
í
ť
ť
z
e
u
k
o
o
e
y
e
ú
i
e
e
d
é
S
Ť
a
t
k
E
t
z
a
a
r
ı
n
.
o
z
t
a
s
s
ī
a
u
t
s
m
i
u
m
i
ā
s
u
n
n
,
a
.
i
s
u
,
s
n
s
)
ā
s
t
s
o
t
n
,
a
O
R
ā
u
e
k
e
e
r
ų
,
.
e
o
s
ų
į
.
ų
ą
.
į
a
o
!
a
.
.
,
O
:
f
o
s
o
T
o
i
a
r
a
e
a
t
u
a
d
s
.
r
u
r
p
u
s
i
s
e
k
ą
ą
ą
o
ą
o
e
o
r
ų
s
š
o
7
ا
ا
ا
ا
أ
ﺿ
ﺿ
ﺿ
ﺿ
ﺿ
ﺿ
ﺿ
06185 31 2 177
7
lpicaduras de agua de acuerdo con / Protetto da spruzzi d’acqua Livello di protezione
n
cont
conform / Protec
e
e
e ātā s ā , aņu a ga spējā a p e ed es u āša u t ū u u, ja
p
В
rázok
ovrch okna nie je dosť mokrý
g
g
p
jj
g
V odprtine a rak ne sta ljajte predmeto I delek smejo porabljati otroci starejši od 8 let in osebe
je
e
audojimas ar bet kokios operacijos atlikimas su prietaisu kitaip nei aprašyta š
pa
спользуйте прибор если какая либо часть повреждена или неисправна; Используйте
p
j
y
y
y
j
p
p
ži i
ú
bd
JTE
E
VIJEK KORISTITE SAMO PUNJAČ ISPORUČEN S PROIZVODOM NE POKUŠAVAJTE KORISTITI PUNJAČ S NEKIM DRUGIM PROIZVODOM NITI POKUŠ
OZOR
ti
očeti
će
álózatból Tisztítás és karbantartás előtt mindig húzza ki a gépet az elektromos hálózatból A töltő kábelé
PROBLĒMU NOVĒRŠANA
á k šk í b á í N k š j bíj šk b ii Při d ň ái
URUCHAMIANIE
O
C37_2016_12 WindomaticPowerManual_06185_intl. Version: 1 703546
January 13, 2017 / TSU 153219; 153230; 153232; 155723; BCU 153233; 153237; 153251; 153239; 155724
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Vileda RV-1102 - Windomatic wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info