782999
18
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/20
Nächste Seite
RA sauber
6
RA sauber
33
2.Sicherheitsvorschriften
Lesen Sie bitte vor der
Inbetriebnahme dieser Ma-
schine die in dieser Bedie-
nungsanleitung aufgeführten
Information sorgfältig durch!
Sie erhalten wichtige Hinweise
für die Inbetriebsetzung, Ge-
brauch und Wartung Ihrer Ma-
schine. Neben diesen Hinwei-
sen müssen die allgemeinen
Sicherheits- und Unfallverhü-
tungsvorschriften generell be-
achtet werden! Bei Nichtbe-
achtung schließt der Hersteller
eine Haftung aus! Die Bedie-
nungsanleitung soll immer
griffbereit bei Ihrer Maschine
oder am Gerätestandort aufbe-
wahrt werden.
2.1Warnhinweise
Ihr Cleanfix RA sauber ist für
die gewerbliche Nutzung be-
stimmt und darf nur von Per-
sonen bedient werden, die in
deren Handhabung unterwiesen
worden sind.
Vor der Benützung müssen alle
Teile in die in der Bedienungs-
anleitung vorgesehene Lage
gebracht werden. ( siehe Bild )
Ihr Cleanfix RA sauber darf nur
von Personen benutzt werden,
die ausdrücklich mit der
Benützung beauftragt sind. Um
ein unbefugtes Benutzen Ihrer
Maschine zu verhindern, ist der
Zündschlüssel immer abzu-
ziehen und die Feststellbremse
( Pos.7 ) zu arretieren.
2.  Consignes de sécurité
Nous vous recommandons de
lire très attentivement les
informatics contenues dans
ce manuel d'utilisation avant
de vous servir de l'appareil!
Vous y trouverez des conseils
importants concernant la mise en
service, l'utilisation et la mainte-
nance de l'appareil. Outre ces in-
structions, vous devez bien en-
tendu respecter les consignes de
sécurité et de prévention des
accidents généralement en vig-
uer! En cas de nonrespect desdi-
tes consignes, le fabricant rejette
toute responsabilité! Le manuel
d'utilistion doit rester accessible
en permanence à proximité de
l'appareil ou bien être conservé
sur le même site que lui.
2.1Avertissements
Cette Cleanfix RA sauber est
conçue pour un usage profes-
sionel et ne doit être utilisée que
par des personnes formées á sa
manipulation.
Avant l'utilisation, toutes les
pièces doivent être mises dans
la position décrite dans l'instruc-
tion de service. (voir dessin à
gauche)
La Cleanfix RA sauber doit
uniquement être utilisée par des
personnes qui en ont expres-
sément été chargées. Pour éviter
toute utilisation inadéquate de la
machine, il faut toujors retirer la
clé de contact et pousser ensuite
le levier de blocage vers le bas.
2.  Safety regulations
Please read carefully through
the information in these
instructions before operating
the appliance for the first
time!
They contain important tips
about setting up, operating and
maintaining this appliance. In
addition to these instructions,
you must also comply with the
general information on safety
and accident prevention! The
manufacturer will not accept any
liability in case of non-
compliance! Always keep the
instructions for use attached to
the appliance, or readily
available at the appliance
storage site.
2.1 Important 
recommendations
This Cleanfix RA sauber is
intended for commercial use,
and is only to be operated by
persons who have been trained
in how to handle it.
Bevor useing the appliance,
make sure that every part is on
his position. (Picture on the left)
This Cleanfix RA sauber is only
to be operated by persons who
are specifically authorized to use
it Always remove the key to
prevent unauthorized use and
depress braking lever.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door voordat u de
machine voor het eerst in
gebruik neemt.
Hierin staan een aantal be-
langrijke tips over het opstarten,
werken en het onderhouden van
de RA sauber. Leg deze ge-
bruiksaanwijzing op een mak-
kelijk toegankelijke plaats.
Naast de bepalingen in deze
gebruiksaanwijzing gelden de
algemeen aanvaardde regels
voor veilig en professioneel
werken.
2.1 Belangrijke 
aanbevelingen
Deze RA sauber is alleen
geschikt voor professioneel
gebruik, en mag alleen gebruikt
worden door personen die over
de werkwijze geïnstrueerd zijn
en uitdrukkelijk opdracht hebben
gekregen om met de machine te
werken.
Uw RA sauber mag nooit
gebruikt worden op openbare
wegen.
Zorg ervoor dat elk onderdeel
goed op zijn plaats zit.
Indien de machine op non-actief
staat: altijd de sleutel verwijde-
ren en de handrem aantrekken.
7
Swiss Made Quality.
Swiss Made Quality.
➾ Saugluftfilter verstopft
➔ Saugluftfilter reinigen
➾ Saugmotor saugt noch nicht
➔ Service anrufen
10.3 Schlechte Absaugung
Mögliche Ursachen und Abhilfe:
➾ Schmutzwassertankdeckel 
dichtet nicht richtig
➔ Dichtung und Sitz 
kontrollieren
➾ Deckel zu Entleerschlauch
➔ Deckel nachziehen
➾ Sauglippen an Saugdüse 
verschlissen
➔ Neue Sauglippen montieren
➾ Saugluftfilter verstopft
➔Saugluftfilter reinigen.
➾ Fremdkörper in Saugdüse
➔ Saugdüse reinigen
➾ Keine Saugdüse im Düsenträger
➔ Saugdüse in Düsenträger 
montieren (Seite 16, 5.3)
Klemmbügel anziehen
10.4 Bürste dreht nicht
Mögliche Ursachen und Abhilfe:
➾ Bürstenantrieb nicht eingeschaltet
➔ Bürstenantrieb EIN-schalten
➾ Motor dreht, Werkzeug nicht
➔Service rufen
➾ Filtre d’aspiration d’air bouché
➔ Nettoyer filtre d’aspiration 
d’air
10.3 Mauvaise aspiration
Causes possibles et remèdes:
➾ Couvercle du réservoir d’eau 
sale pas étanche
➔ Contrôler siège et joint
➾ Couvercle du tuyau de vidange
➔ Resserrer le couvercle
➾ Racleurs du suceur usés
➔ Remplacer les racleurs
➾ Filtre d’aspiration d’air bouché
➔ Nettoyer le filtre
Pas de suceur dans le support 
du suceur
Monter le suceur (page 16, 5.3)
Serrer le leviers de blocage
➾ Presence de corps étrangers 
dans le suceur d'aspiration
➔ Nettoyer
➾ Pas de suceur dans le support 
du suceur
➔ Monter le suceur (page 16, 5.3)
Serrer le leviers de blocage
10.4 La brosse ne tourne pas
Causes possibles et remèdes:
➾ La touchs d'entrainement de la 
brosse n'est pas enfoncée
➔ Mettre sur MARCHE
➾ Le moteur tourne mais pas I'outil
➔
Appeler le service de maintenance
➾ Vacuum air filter blocked
➔ Clean vacuum air filter
➾ Suction motor is vacuumingt
➔ Call your service
10.3 Bad vacuum result
Possible causes and remedies:
➾ Dirt water tank cover is not 
sealing good enough
➔ Check sealing and cover
➾ Lid to drain hose
➔ Streaking Lid
➾ Lammellas blocks the suction 
nozzle
➔ Mount new Lammellas
➾ Suction air filter blocked
➔ Clean suction air filter
➾ Foreign bodies in suction nozzle
➔ Clean
➾ No jet nozzle inside jet nozzle 
holder
➔ Mount jet nozzle to jet nozzle 
holder
(page 16, 5.3)
Tighten clamb bar
10.4 Brush does not rotate
Possible causes and remedies:
➾ Brush drive button not depressed
➔ Switch ON
➾ Motor turns, but not the tool
➔ Call Service Centre
➾ Vacuüm luchtfilter zit verstopt:
➔ Vacuüm luchtfilter zit verstopt:
➾ Zuigmotor zuigt nog niet:
➔ Service-dienst bellen
10.3 Slecht zuigresultaat
Mogelijke oorzaken en tips:
➾ Vuilwatertank deksel sluit niet 
goed af:
➔ Controleer de deksel
➾ Deksel afvoerslang zit er niet 
(goed) op
➔ Goed vastdrukken van deksel 
op afvoerslang
➾ Zuigrubbers blokkeren de 
zuigmond
➔ Nieuwe zuigrubbers monteren
➾ Zuigluchtfilter zit verstopt:
➔ Zuigluchtfilter schoonmaken
➾
Vreemd voorwerp in de zuigmond:
➔ Zuigmond reinigen
➾ No jet nozzle inside jet nozzle 
holder
➔ Geen zuigmond in zuigmond-
houder
Zuigmond in zuigmondhouder
monteren ( blz. 16, 5.3)
Klembeugel vastmaken
10.4 Borstel draait niet
Mogelijke oorzaken en tips:
➾ Borstel staat niet aan:
➔ Borstel aanzetten met de 
borstelknop
➾ Motor draait wel, maar de 
borstel niet:
➔ Service-dienst bellen
18

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Cleanfix RA 800 B Sauber wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info