NL F D
I
Wichtig
Durch Montieren des Senders auf
weichmacherfreie PVC Türrahmen
oder Metalloberflächen, wird die
Reichweite eingeschränkt!
Empfänger Befestigung
Der Empfänger hat auf der Rückseite
ein Befestigungsloch. Dadurch kann
das Gerät an einer Schraube
aufgehangen oder jederzeit beliebig in
einen anderen Raum mitgenommen
werden. Das Befestigungsmaterial
(Dübel und Schraube) ist im
Lieferumfang enthalten. Achten Sie
bei der Montage darauf, dass
zwischen Wand und Empfänger ein
Abstand von ca. 3mm gelassen wird,
damit das Gerät locker eingehangen
werden kann.
Melodienauswahl
Der Melodienregler befindet sich im
Sender auf der rechten Seite über
der Batterie und ist mit
einem “S”
markiert. Durch drücken
auf den
Regler ändert sich die Melodie
gemäß der unten aufgeführten
Liste.
1. Westminster
2. Ding-Dong
3. 3-Klang
4. Mehrklang
5. Trommeln/Tusch
6. Xylophon
7. Jagdhorn
8. Hundebellen
Durch Betätigen des Senders wird
ein Signal an den Empfänger gesendet.
Um den Rufton zu wiederholen, drücken
Sie den Klingeltaster erneut. Der Rufton
wird nur 1x erfolgen, auch wenn Sie
den Klingeltaster gedrückt halten.
Belangrijk
Het bereik van de zender wordt
beperkt als u hem op een kozijn van
weekmakervrije PVC of metalen
oppervlakken monteert!
Bevestiging ontvanger
De ontvanger heeft ter bevestiging
een gat aan de achterkant. Hiermee
kan het apparaat aan een schroef
worden opgehangen of naar
believen worden meegenomen naar
een andere kamer . Het
bevestigingsmateriaal (plug en
schroef) is meegelever d. Let er bij
de montage op om tussen de wand
en de ontvanger een afstand van
ca. 3mm over te laten om het
apparaat gemakkelijk te kunnen
ophangen.
Selecteren van de melodie
De melodieregeling bevindt zich in
de zender , aan de rechterkant
boven de batterij en is gemarkeerd
met een “S”. Met elke keer drukken
op deze regeling wijzigt de melodie
in de onderstaande volgorde.
1. W estminster
2. Ding-dong
3. 3-toon
4. Multi-toon
5. T rommelen/rof fel
6. Xylofoon
7. Jachthoorn
8. Hondengeblaf
Door het activeren van de zender
wordt een signaal naar de
ontvanger gestuurd. Om de beltoon
te herhalen, drukt u gewoon nog
eens op de knop van de gong. De
beltoon weerklinkt maar 1x, ook als
u de knop ingedrukt houdt.
Importante
Con il montaggio del trasmettitore
sui telai di porte in PVC senza
plastificanti o su superfici metalliche,
la portata subisce una riduzione!
Fissaggio del ricevitore
Sul lato posterior e del ricevitore è
presente un fo ro di fissaggio. In
tal modo liappar ecchio può esser e
appeso ad una vite o essere
portato in qualsiasi altr o ambiente.
Il materiale di fissaggio (tassello
e vite) è contenuto nel volume di
consegna. Durante il montaggio
lasciare una distanza di ci r ca
3mm tra la par ete e il ricevitor e,
affinché l’appa recchio possa
essere appeso in maniera lasca.
Selezione della melodia
Il regolatore della melodia è posto sul
lato destr o, all’inter no del tras-mettitore,
sopra la batteria ed è contrassegnato
con una “S”. Pr e-mendo sul r egolatore,
la melo-dia cambia conformemente a
quanto descritto nella seguente lista.
1. W estminster
2. Ding-Dong
3. 3-tono
4. più tono
5. tamburare
6. xilofono
7. cor no da caccia
8. Cane che abbaia
Azionando il trasmettitor e, viene
inviato un segnale al ricevitor e. Per
ripetere il tono di chiamata, p r emere
nuovamente il tasto della suoneria.
Il tono di chiamata sarà emesso
solo 1 volta, anche se si continua
a premere il tasto della suoneria.
Sender Batterieinstallation
Der Sender wir d durch eine 3 Volt
Lithium CR2032 Batterie betrieben,
welche im Lieferumfang enthalten
und ber eits eingelegt ist. Entfernen
Sie lediglich die Schutzfolie, welche
seitlich aus dem Sender
herausschaut, so dass ein
elektrischer Kontakt her gestellt wir d.
Um die Batterie zu wechseln,
entfernen Sie zunächst die Rückseite
des Senders dur ch vorsichtiges
Eindrücken des Riegels mit einem
kleinen, schmalen Schraubendreher .
Tauschen Sie die alte Batterie aus.
Überprüfen Sie, ob die Batterie
gemäß der angegebenen Polarität (+
= oben) richtig eingelegt ist. Setzen
Sie die Rück- und V orderseite des
Senders wieder zusammen. Der
Sender ist nun betriebsbereit.
Empfänger Batterieinstallation
Schieben Sie die
Batteriefachabdeckung auf der
Rückseite nach unten und legen Sie
die Batterien ein (nicht im
Lieferumfang enthalten) 2 x 1,5 V olt
LR14 / Baby . Beim Einlegen bitte auf
Polarität achten! Schieben Sie die
Batteriefachabdeckung des
Empfängers wieder ein. Der
Empfänger ist nun betriebsbereit.
Sender Befestigung
Sie können die beiden vorgestanzten
Löcher auf der Rückseite des Senders
als Schablone verwenden, um die
Bohrlöcher zu markier en. Die
passenden Dübel und Schrauben
sind im Lieferumfang enthalten.
Alternativ kann der Sender auch mit
einem Klebesockel befestigt werden,
der ebenfalls im Lieferumfang
enthalten ist.
Installatie batterij zender
De zender werkt op een
CR2032-lithiumbatterij van 3 V olt,
die wordt meegelever d en reeds
geplaatst is. U hoeft slechts de
beschermfolie te verwijderen die aan
de zijkant uit de zender steekt, om
de batterij in bedrijf te nemen. Wilt u
de batterij vervangen, verwijder dan
eerst de achterkant van de zender
door voorzichtig met een kleine,
smalle schroevendraaier op de
vergr endeling te drukken. V ervang
de oude batterij. Controleer of de
batterijpolen goed om en correct op
de contactpunten aansluiten (+ =
boven). Zet de voor - en achterkant
van de zender weer in elkaar . De
zender is nu klaar voor gebruik.
Installatie batterij ontvanger
Schuif het deksel van het
batterijvakje aan de achterkant naar
onder en plaats de batterijen (niet
meegeleverd) 2 x 1,5 V olt LR14 /
baby . Let op de juiste plaatsing van
de polen! Schuif het deksel van het
batterijvakje van de ontvanger weer
terug op zijn plaats. De ontvanger is
nu klaar voor gebruik.
Bevestigen van de zender
Gebruik de twee voorgestanste gaten
in de achterkant van de zender als
mal om de boorgaten op de muur te
markeren. Bijpassende pluggen en
schroeven zijn meegelever d. De
zender kan ook door middel van een
voetje met kleefstof worden
bevestigd, dat ook is meegeleverd.
Installazione delle batterie nel
trasmettitore
Il trasmettitor e è alimentato da una
batteria CR2032 da 3 Volt al litio,
contenuta nel volume di consegna e
già inserita. Rimuover e unicamente la
pellicola pr otettiva che sporge sul lato
del trasmettitor e, in modo da pr odurre
un contatto elettrico. Per sostituir e la
batteria, rimuover e innanzitutto la
parte posterior e del trasmettitor e
premendo con cautela sulla guida
scorrevole con un giravite sottile e di
piccole dimensioni. Sostituir e la
batteria. V erificare che la batteria
sia inserita conformemente al senso
della polarità (+ = sopra).
Ricomporre la parte posterio re e
anteriore del tras-mettito re. A questo
punto il trasmettitor e è pronto per il
funzionamento.
Installazione delle batterie nel
ricevitore
Spingere il cope rchio del vano
portabatterie sul lato posterior e verso
il basso e inserir e le batterie (non
contenute nel volume di consegna)
2 x 1,5 Volt LR14 / Baby . Durante
l’inserimento prestare attenzione alla
polarità! Inserir e nuovamente il
coperchio del vano portabatterie del
ricevitore. A questo punto il ricevito r e
è pr onto per il funzionamento
.
Fissaggio del trasmettitore
Per evidenziar e i fori è possibile
utilizzare come sagome i due fori
precedentemente punzonati, posti sul
lato posterior e del trasmettitore. I
tasselli e le viti corrispondenti sono
contenuti nel volume di consegna. In
alternativa il trasmettito re può esse re
fissato anche con uno zoccolo adesivo
contenuto nel volume di consegna.
Important
Le montage de l’émetteur sur des
ch‚ssis de porte en PVC non plastifié
ou sur des surf aces métalliques
restreint la portée de l’appareil.
Fixation du récepteur
Le récepteur dispose diun tr ou de
fixation sur son dos. Ainsi, il est
possible d’accr ocher l’appareil à
une vis ou de l’emmener au gré
dans une autr e pièce. Le matériel
de fixation (vis et cheville) est
compris dans la livraison. Lors du
montage, veillez à laisser un écart
de 3 mm envir on entre le mur et
le récepteur afin de pouvoir
accrocher facilement l’appa r eil.
Sélection de mélodie
Le régulateur de mélodies se tr ouve sur
le cêté dr oit de l’émetteur ,
au dessus de la pile; il est mar qué díun
“S”. Une pr ession sur le régulateur
permet de modifier la mélodie
conformément à la liste ci-dessous.
1. W estminster
2. Ding-Dong
3. 3-ton
4. plus ton
5. tambouriner/mesur e de fanfar e
6. xylophone
7. cor de chasse
8. Aboiement de chien
À l’actionnement de l’émetteur, un
signal est envoyé au récepteur. Pour
répéter le coup de sonnette, appuyez
à nouveau sur le bouton de sonnette.
La sonnerie ne r etentit qu’une seule
fois, même si vous maintenez le
bouton de sonnette enfoncé.
Mise en place des piles dans
l’émetteur
L’émetteur est alimenté par 1 pile 3
Volt Lithium CR2032 comprise dans
la livraison et déjà mises en place. Il
suffit d’enlever le film p rotecteur qui
dépasse sur le côté de l’émetteur
pour établir le contact électrique.
Pour remplacer la pile, enlevez tout
d’abord le couve rcle au dos de
l’émetteur en enfonçant avec
précaution la barr ette à l’aide d’un
petit tour nevis. Remplacez la pil.
Vérifiez si la pile a été mise en place
conformément à la polarité indiquée
(+ = au dessus). Assemblez
ànouveau la partie fr ontale et la
partie arrièr e de l’émetteur .
L’émetteur est alors prêt à l’emploi.
Mise en place des piles dans le
récepteur
Faites glisser le couver cle du
compartiment des piles (au dos de
líappareil) vers le bas et mettez les
piles en place (pas comprises dans
la livraison) 2 x 1,5 Volt LR14 / Baby .
Respectez la polarité lors de la mise
en place! Remettez le couver cle du
compartiment des piles en place. Le
récepteur est alors prêt à l’emploi.
Fixation de l’émetteur
Vous pouvez vous servir des deux
trous aménagés sur le dos de
l’émetteur comme gabarits pour
marquer les t rous de forage. Les
chevilles et vis appr opriées sont
comprises dans la livraison.En
alternative, l’émetteur peut êt re fixé à
l’aide d’un socle à coller, également
compris dans la livraison.