Earphone model: T0004
Charging case model: T0004L
6020905_01
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Kratk o uputstvo
Кратко р ъково дство
Stručná úvodná príručka
Stručný návod kobsluze
Οδηγός γρήγ ορης έναρξης
Lühijuhend
Īsā pamācība
T rumpasis gidas
Instrukcja obsługi
Schnellstartanleitung
Короткий посібник
Priročnik za hiter začetek
Gyors útmutató
Quick Start Guide
Snabbstartguide
V odič za brzi početak
רצוקמ ךירדמ
Ghid de pornire r apidă
Pairing
EN
SV
DA
NB
FI
PL
LT
LV
ET
EL
SK
DE
SL
HU
HR
RO
BG
SR
UK
Pairing mode: Open the case. Press and hold the button f or 2s until the indicator
flashes white. The earphones will automatically enter Pairing mode when
powered on f or the first time.
Parkopplingsläge: Öppna fodr alet. T ryck på och håll ned knappen i 2sekunder
tills indikatorn blinkar vitt. Hörlurarna går automatiskt till parkopplingsläget när
de slås på första gången.
Parringstilstand: Åbn etuiet. T ryk på knappen, og hold den nede i 2 sekunder ,
indtil indikatoren blinker hvidt. Øretelef onerne går automatisk i parringst ilstand,
når de tændes for første gang.
Paringsmodus: Åpne etuiet. T rykk og hold på knappen i 2 s til indikatoren blinker
hvitt. Øretelefonene går automatisk i paringsmodus når de slås på f or første
gang.
Laiteparitila: Avaa kotelo. P aina painiketta 2 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo
vilkkuu valkoisena. Kuulokkeet siirtyvät automaattisesti laiteparitilaan, kun ne
kytketään päälle ensimmäisen kerran.
T ryb parowania: Otwórz etui. Naciśnij przycisk iprzytrzymaj go przez 2sekundy ,
aż wskaźnik zamiga na biało. Przy pierwszym włączeniu słuchawki zostaną
wprowadzone wtryb paro wania automatycznie.
Susiejimo režimas: atidarykite dėklą. Paspauskite ir palaikykite mygtuką 2
sekundes, kol indikatorius pr adės mirksėti balta spalva. Ausinės automatiškai
persijungs į susiejimo režimą, kai bus įjungtos pirmą kartą.
Pāra izveides r ežīms: at veriet futrāli. Nospiediet un 2sekundes turiet pogu, līdz
indikators mirgo baltā kr āsā. Pirmajā ieslēgšanas reizē austiņas tiks automātiski
pārslēgtas pāra izveides r ežīmā.
Sidumisrežiim: avage karp . Hoidke nuppu 2s all, kuni näidik hakkab punaselt
vilkuma. Esimesel sisselülitamisel sisenevad kõrvaklapid automaatselt
sidumisrežiimi.
Λειτουρ γία αντιστοίχισης: Ανοίξ τε τη θή κη. Πατήστε παρατεταμένα το κ ουμπί
για 2 δευτ. μέχρι η λυχνία ένδειξης να αναβοσβήσ ε ι με λευκό χρώμα. Τ α
ακουστικά θα εισέλθουν αυ τόματα στη λειτουρ γία αντιστοίχισης την πρώ τη
φορά που θα ενεργοπ οιηθούν .
Režim párování: Otevř ete pouzdro . Stiskněte a podržte tlačítko po dobu 2s,
dokud indikátor nezabliká bíle. Sluchátka se při prvním zapnutí automaticky
přepnou do režimu pár ování.
Režim párovania: otvorte puzdro . Stlačte a podržte stlačené tlačidlo na 2
sekundy , k ým indikátor nezabliká nabielo. Slúchadlá pri prvom zapnutí prejdú
automaticky do režimu párovania.
Kopplungsmodus: Önen Sie das Ladeetui. Drücken und halten Sie die T aste 2
Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige weiß blinkt. Beim ersten Einschalten
wechseln die Ohrhörer automatisch in den Kopplungsmodus.
Način za seznanjanje: Odprite etui. Pritisnite gumb in ga zadržite 2s, da lučka
stanja utripne belo. Ob prvem vklopu se bo v slušalkah samodejno aktivir al način
za seznanjanje.
Párosítás mód: Nyissa ki a tokot. T artsa nyomva a gombot 2 másodpercig, amíg
a jelzőfény fehér színnel k ezd villogni. A fülhallgató az első bekapcsoláskor
automatikusan Párosítás módba lép.
Način rada za uparivanje: otvorite kutijicu. Pritisnite i držite tipku dvije sekunde
dok indikator ne zatreperi bijelom bojom. Kada ih prvi puta uključite, slušalice će
automatski ući u način rada za uparivanje.
Modul Asociere: deschideți cutia. Apăsați lung butonul, timp de 2 secunde, până
când indicatorul începe să lumineze alb intermitent. Căștile vor intra automat în
modul Asociere când sunt pornite pentru prima dată.
Режим на сдвояване: отворет е калъфа. Натиснете и задръжт е бутона за 2
секунди, докато индика тор ът замига в бяло . С лушалките авт оматично ще
влязат в режим за сдвояване, ког ато бъдат стар тирани за първи път .
Režim uparivanja: Otvorite masku. Pritisnite i držite taster u trajanju od 2 s dok
indikator ne počne da treperi belom svetlošću. Slušalice će automatski ući u
režim uparivanja prilikom prvog uključiv anja.
Режим об’єднання в пару . Відкрийте чохол. На тисніть кнопк у й утримуйте її
протяг ом 2сек унд, доки індикатор не заблимає білим. Під час першог о
ввімкнення навушники автоматично перейдуть у режим об’єднання в пару .
IW
EN
SV
DA
NB
FI
PL
LT
LV
ET
EL
SK
DE
SL
HU
HR
RO
BG
SR
UK
IW
Adjust volume: Swipe up or down.
Play/Pause music: T ap twice.
Answer a call/End a call: T ap t wice. Reject an incoming call: Press and hold.
Enable/Disable noise canceling: Press and hold.
Prilagodba glasnoće: kliznite prema gore ili dolje.
Pokretanje/pauzir anje glazbe: dodirnite dvaput.
Odgovaranje na poziv / završetak poziv a: dodirnite dvaput.
Odbijanje dolaznog poziva: pritisnite i držite.
Omogućivanje/onemogućivanje uklanjanja buke: pritisnite i držite.
Ajustare volum: treceți cu degetul în sus sau în jos.
Redare/Oprire muzică: atingeți de două ori.
Preluare/Încheier e apel : atingeți de două ori. Respingere apel primit: apăsați
lung.
Activare/Dezactivare anular e zgomot : apăsați lung.
Регулиране на силата на звука: плъзнет е нагоре или надолу .
Възпроизвеждане/пауза на музика: докоснет е два пъти.
Приемане на обаждане/прекратяване на обаждане: докоснет е два пъти.
Отхвърляне на вхо дящо обаждане: натиснете и задръжте.
Активиране/деактивиране на шумопотискането: натисне те и задр ъж те.
Prilagođavanje jačine zvuka: prevucite nagor e ili nadole.
Reprodukovanje/pauzir anje muzike: dodirnite dvaput.
Odgovaranje na poziv/pr ekid poziva: dodirnite dvaput. Odbijanje dolaznog
poziva: pritisnite i zadržite.
Omogućavanje/onemogućavanje odstranjiv anja pozadinske buke: pritisnite i
zadržite.
Змінити гучність: проведіть вгору або вниз.
Відтворити музику/ пауза: торкніться двічі.
Відповісти на виклик/ завершити виклик: торкніться двічі. Відхилити
виклик: натисніть і утримуйте.
Увімкнути/вимкнути зменшення шуму: натисніть і утримуйт е.
Justera volymen: Svep uppåt eller nedåt.
Spela upp/pausa musik: Knacka två gånger .
Svara på et t samtal/Av sluta ett samtal: Knacka två gånger . Avvisa ett
inkommande samtal: T ryck och håll k var .
Aktivera/avaktiver a brusreducering: T ryck och håll k var .
Juster lydstyrken: Stryg op eller ned.
Afspil musik/sæt musik på pause: T ryk to gange.
Besvar et opkald/afslut et opkald: T ryk to gange. Afvis et indgående opkald: T r yk
og hold.
Aktiver/deaktiver støjreduktion: T ryk og hold.
Juster volum: Sveip opp eller ned.
Spill av / sett musikk på pause: T rykk to ganger .
Svar pået anrop / avslutt et anr op: Trykk to ganger . Avvis et innkommende
anrop: T rykk og hold.
Aktiver/deaktiver lydisolerende: T rykk og hold.
Säädä äänenvoimakkuutta: pyyhkäise ylös tai alas.
T oista/keskeytä musiikki: napauta kahdesti.
Vastaa puheluun / lopeta puhelu: napauta kahdesti. Hylkää saapuva puhelu:
paina ja pidä.
Ota melunpoisto käyttöön / poista se käytöstä: paina ja pidä.
Regulacja głośności: przeciągnij palcem wgórę lub wdół.
Odtwarzanie/wstrzymywanie muzyki: stuknij dwukrotnie.
Odbieranie/kończenie połącz enia: stuknij dwukrotnie. Odrzucanie połączenia
przychodzącego: naciśnij iprzytrzymaj.
Włączanie/wyłączanie redukcji hałasu: naciśnij iprzytrzymaj.
Reguliuoti garsumą: perbraukite aukštyn arba žemyn.
Groti/ pristabdyti muziką: palieskite dukart.
Atsiliepti į skambutį/ baigti pokalbį: palieskite dukart. Atmesti įeinantįjį
skambutį: paspauskite ir palaikykite.
Įjungti/ išjungti triukšmo slopinimą: paspauskite ir palaikykite.
Skaļuma regulēšana: pavelciet uz augšu vai uz leju.
Mūzikas atskaņošana/pauzēšana: divreiz pieskarieties.
Atbildēšana uz zvanu/zvana beigšana: divreiz piesk arieties. Ienākošā zvana
noraidīšana: nospiediet un turiet.
T rokšņa slāpēšanas iespējošana/atspējošana: nospiediet un turiet.
Helitugevuse reguleerimine: nipsake üles või alla.
Muusika esitamine/peatamine: puudutage kaks kor da.
Kõnele vastamine/ kõne lõpetamine: puudutage kaks kor da. Sissetulevast
kõnest keeldumine: vajutage pikalt.
Mürasummutuse lubamine/keelamine: v ajutage pikalt.
Ρύθμιση έντασης ήχ ου: Σύρετε προς τα επάνω ή προς τα κάτω.
Αναπαρα γωγή/Παύση μουσικής : Πατήστε δύο φορές .
Απάντηση σε κλήση/Τ ερματισμός κλήσης: Πατήστε δύο φορές . Απόρριψη
εισερχ όμενης κλή σης: Πατήστε παρατεταμένα.
Ενερ γοποίηση/Απενεργοποίηση εξ ουδετέρωσης θορύβου: Πατήστε
παρατεταμένα.
Nastavení hlasitosti: Potáhněte prstem nahoru nebo dolů.
Přehr át/Pozastavit hudbu: Dvakrát klepněte.
Zvednout hovor / Ukončit hovor: Dvakr át klepněte.
Odmítnout příchozí hovor: Stiskněte a podržte.
Zapnout/Vypnout potlačení hluku: Stisknout a podržet.
Úprava hlasitosti: potiahnite nahor alebo nadol.
Prehr ávanie/pozastavenie hudby: ťuknite dvakrát.
Odpovedanie na hovor/ukončenie hovoru: ťuknite dvakr át . Odmietnutie
prichádzajúceho hovoru: stlačte a podržte stlačené.
Zapnutie/vypnutie potlačenia hluku: stlačte a podržte stlačené.
Lautstärke einstellen: Nach oben oder unten streichen.
Musik wiedergeben/pausieren: Z weimal t ippen.
Anruf annehmen/Anruf beenden: Zweimal tippen. Eingehenden Anruf
ablehnen: Drücken und halten.
Geräuschunter drückung aktivieren/deaktivieren: Drücken und halten.
Nastavitev glasnosti: podrsajte navzgor ali navzdol.
Predvajanje/začasna ustavitev glasbe: dvakr at se dotaknite.
Sprejem klica/končanje klica: dvakr at se dotaknite.
Zavrnitev dohodnega klica: pritisnite in zadržite.
Omogočanje/onemogočanje dušenja hrupa: pritisnite in zadržite.
Hangerő állítása: Lapozzon felf elé vagy lefelé.
Zene lejátszása/megállítása: Koppintson kétszer .
Hívás fogadása/Hívás bef ejezése: Koppintson kétszer . Bejövő hívás
visszautasítása: T artsa nyomva.
Zajszűrés bekapcsolása/kikapcsolása: T artsa nyomva.
CZ
CZ
Shortcut contr ols
בהבהי ןווחמהש דע תוינש 2 ךשמל ןצחלה תא קזחהו ץחל זראמה תא חתפ :המאתה בצמ
.הנושארה םעפב תולעפומ ןה רשאכ המאתה בצמל ןפואב וסנכיי תוינזואה .ןבלב
.הטמל וא הלעמל קלחה :לוק תמצוע ןונווכ
.םיימעפ שקה :הקיזומ לש היהשה/הלעפה
.קזחהו ץחל :תסנכנ החיש תייחד .םיימעפ שקה :החיש םויס/החיש תלבק
.קזחהו ץחל :םישער לוטיב לש התבשה/הלעפה
ク イッ ク ス タ ー ト ガ イド
JA
ペア リ ン グ モー ド : ケ ー スを 開き ま す 。 ラ ン プが白 く 点滅す る ま で 、 ボ タ ン を 2秒間長押 し
し ま す 。 初め て電源を オ ン に す る と 、 イ ヤ ホン は自動的にペア リ ン グ モー ド にな り ま す 。
JA
音量の調節 : 上下に ス ワ イ プ し ま す 。
音楽の再生/一時停止 : ダ ブ ルタ ッ プ し ま す 。
着信への応答/通話の 終了 : ダ ブ ルタ ッ プ し ま す 。 着信 の拒否 : 長押 し し ま す 。
ノ イ ズ キ ャ ン セ リ ン グ の有効化/無効化 : 長押し し ま す 。
Swipe T ap twice Press and hold
HUAWEI FreeBuds 4