743123
20
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/24
Nächste Seite
RO/BG
Условия за гаранция и ремонт
В гаранционен случай, моля обърнете се към Вашия
специализиран магазин или директно към сервиза. Ако
трябва да изпратите уреда за ремонт, моля да посочите
дефекта и да приложите копие на касовия бон.
При това важат следните гаранционни условия:
1. За продуктите medisana се дава гаранция от 3 години
от датата на продажбата. Датата на продажбата трябва да
бъде доказана в гаранционен случай чрез касов бон или
фактура.
2. Повреди в резултат на дефекти в материалите или
производствени грешки се отстраняват безплатно в
рамките на гаранционния срок.
3. Предоставянето на гаранционна услуга не води до
удължаване на гаранционния срок нито за уреда, нито за
сменените части.
4. От гаранцията са изключени:
a. всички повреди, които са възникнали поради
неправилна употреба, напр. в резултат на неспазване на
инструкцията за употреба.
б. повреди, които се дължат на ремонти или намеси от
страна на купувача или неоторизирани трети лица.
в) транспортни повреди, които са възникнали по пътя от
производителя до потребителя или при изпращането до
сервиза.
г) резервни части, които подлежат на нормално
износване.
5. Изключва се поемане на отговорност за причинени от
уреда преки или косвени щети, които са причинени от
уреда, дори и тогава, когато повредата на уреда
се покрива от гаранцията.
medisana GmbH
Jagenbergstr. 19
41468 NEUSS
DEUTSCHLAND/ГЕРМАНИЯ
Сервизният адрес може да намерите върху отделния
приложен лист.
BG
Инструкция за употреба
Клиновидна възглавница OL 300
относно електрическото захранване
Преди да свържете уреда към електрическото захран-
ване обърнете внимание на това, дали той е изключен,
и дали посоченото върху етикета електрическо напре-
жение съответства с Вашето мрежово напрежение.
Уредът трябва да се използва само с включения в
окомплектовката на доставката захранващ адаптер.
Дръжте захранващия адаптер, кабела и уреда далеч
от горещи повърхности, влага и течности.
Не докосвайте захранващия адаптер, когато стоите
във вода, или когато ръцете Ви са мокри или влажни.
Включвайте захранващия адаптер само в свободно
достъпен контакт.
Винаги изключвайте уреда след употреба с бутона
върху управляващия механизъм и го разединявайте
от електрическото захранване.
За да разедините уреда от електрическото захранва-
не, винаги изключвайте захранващия адаптер от кон-
такта или разединявайте захранването при извода
2
.
Не дърпайте кабелите!
Никога не носете, не дърпайте и не въртете уреда за
кабела или захранващия адаптер.
Уверете се, че никой не може да се спъне в кабела.
Кабелът не трябва да се пречупва, притиска или усук-
ва.
за лица с особени потребности
Не използвайте уреда при деца, хора с увреждания или
спящи лица, както и при нечувствителни към топлина
хора, които не могат да реагират на прегряване.
Този уред може да се използва от деца на възраст
над 8 години, както и от лица с намалени физически,
сензорни или умствени способности, или лица с не-
достатъчно опит и познания, ако те са под наблюде-
ние или са били инструктирани относно безопасната
работа на уреда и възникващите в резултат на това
опасности.
Децата не трябва да играят с уреда.
Деца на възраст под 3 години не трябва да използват
уреда, защото те не са способни да реагират на пре-
гряване.
Произлизащите от този електрически продукти елек-
тромагнитни полета при определени обстоятелства
могат да смущават функцията на Вашия пейсмейкър.
Попитайте вашия лекар и производителя на Вашия
пейсмейкър преди използването на този продукт.
Ако имате здравословни проблеми, преди употреба
се консултирайте с Вашия лекар.
за работата на уреда
Използвайте уреда само по предназначение съгласно
инструкцията за употреба.
При използване за други цели гаранцията става нева-
лидна.
Уредът е подходящ единствено за използване във
вътрешни помещения.
Проверявайте внимателно артикула преди всяка упо-
треба, дали няма признаци на износване и/или повре-
ди. Не пускайте уреда в експлоатация, ако установи-
те износвания, повреди или признаци на неправилна
употреба.
Ако възникне грешка, проверете, дали електрическо-
то захранване е установено правилно. Не отваряйте
уреда. Той не съдържа части, които трябва да бъдат
почиствани или поддържани от потребителя.
Използвайте уреда само на правилното място, както е
описано в тази инструкция за употреба.
Уредът не е предназначен за търговска или медицин-
ска употреба (напр. в болници).
Прочетете внимателно инструкцията за употреба
и в частност указанията за безопасност, преди
да използвате уреда и запазете инструкцията за
употреба за по-нататъшно използване. Ако преда-
вате уреда на трето лице, непременно предайте
също и тази инструкция за употреба.
BG Указания за безопасност
Не използвайте артикула в неразпъ-
нато или прегънато състояние!
Не забивайте игли в артикула!
Артикулът не е подходящ за деца
под 3 години!
Използвайте артикула само
в затворени помещения!
Калъфът трябва да се пере само
ръчно съгласно етикета!
Не перете! (с изключение на сваля-
щия се калъф)
Не избелвайте!
Артикулът не трябва да се суши
в сушилня!
Не гладете!
Не почиствайте с химикали!
ВАЖНО!
Неспазването на тази инструкция
може да доведе до тежки наранява-
ния или повреди на уреда.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Тези предупредителни указания
трябва да бъдат спазвани, за да се
предотвратят евентуални наранява-
ния на потребителя.
ВНИМАНИЕ
Тези указания трябва да се спазват,
за да се предотврати възникването
на евентуални повреди по уреда.
УКАЗАНИЕ
Тези указания Ви дават полезна до-
пълнителна информация за монтажа
или за експлоатацията.
Клас на защита II
Партиден номер
Производител
Обяснение на знаците
Грешки и отстраняване
Ако след включване уредът не показва НИКАКВА реак-
ция, моля проверете, дали електрическото захранване
е осъществено правилно. Ако това е така, тогава арти-
кулът е повреден. Моля, не го използвайте и се свържете
със сервиз.
Почистване и грижа
Преди да почиствате артикула, откачете електриче-
ското захранване и оставете уреда да се охлади мин.
10 минути.
Калъфът може да се сваля и да се пере на ръка (на-
киснете за 15 минути в мек сапун и студена вода, след
това изплакнете с чиста, студена вода).
Не трябва да се избелва, глади или почиства с хими-
кали!
Използвайте артикула отново, едва след като той е
изсъхнал напълно.
Развийте кабела, ако той е усукан.
Съхранявайте артикула в разгънато състояние без
допълнителни подложки на чисто и сухо място.
Изхвърляне
Този уред не трябва да се изхвърля заедно с бито-
вите отпадъци. Всеки потребител е задължен да
предаде всички електрически или електронни уре-
ди, без значение дали те съдържат вредни мате-
риали или не, в пункт за събиране в своя град или
в търговската мрежа, за да могат те да бъдат изхвърлени
по екологично безвреден начин. Във връзка с изхвърля-
нето се обърнете към Вашите местни органи или Вашия
търговец.
Технически данни
Наименование и модел: клиновидна възглавница
medisana OL 300
Електрозахранване: 100-240V~, 50/60Hz,
12V 1A
Приблизителна нагряваща
мощност: 14 W
Автом. изключване: 120 минути
Температурни степени: 1: 40°C±5°C; 2: 50°C±5°C;
3: 60°C±5°C;
Работни условия: Използвайте само в сухи
помещения съгласно ин-
струкцията за употреба
Условия на съхранение: Разгънато, чисто и сухо
Приблизителни размери: 45 x 37 x 7 cm
Приблизително тегло: 735 g
Артикул №: 60273
EAN №: 40 15588 60273 3
Съответната актуална версия на тази инструкция за употреба можете
да намерите на адрес www.medisana.com
В рамките на непрекъснатите продуктови подобрения
си запазваме правото на технически и конструкционни
промени.
Окомплектовка на доставката
Моля, първо проверете дали уредът е окомплектован и
дали няма някакви повреди. В случай на съмнение не
пускайте уреда в експлоатация и се обърнете към Вашия
търговец или към Вашия сервиз.
Към окомплектовката на доставката спадат:
1 клиновидна възглавница medisana OL 300
1 захранващ адаптер
1 инструкция за употреба
Ако при разопаковането забележите транспортна повре-
да, моля незабавно се свържете с Вашия търговец.
Употреба
1. Свържете включения към контакт захранващ адаптер
към извода
2
.
2. Клиновидната възглавница може да се използва в
легнало положение за сядане върху нея или изправе-
на до облегалката на стол (фиксирана чрез лентата с
лепенка) като опора за лумбалните прешлени.
3. Натиснете превключвателя за включване/изключвне
3
, за да включите уреда. Топлината се включва на
най-високата или на последно използваната степен.
4. Чрез натискане на бутона за топлина
4
можете да
превключвате между степените на топлина 1, 2 или
3. След 120 минути уредът се изключва автоматично.
5. За да изключите уреда ръчно, натиснете превключва-
теля за включване/изключване
3
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимавайте опаковъчните фолиа да не по-
паднат в ръцете на деца!
Съществува опасност от задушаване!
Не потапяйте уреда във вода или други течности.
Ако въпреки това в уреда попадне течност, незабавно
го изключете от електрическото захранване.
Не използвайте уреда влажен и го използвайте само в
суха среда (не в баня и др.).
Не поставяйте електрически уреди на места, където
съществува опасност, че те могат да паднат във вана
за къпане или умивалник.
Не използвайте уреда, докато спите или лежите в
леглото.
Много дълги времена на употреба могат да доведат
до прегряване. Винаги първо оставяйте уреда да се
охлади, преди да го използвате отново.
Никога не оставяйте уреда без надзор.
Върху и в уреда не трябва да се поставят или забо-
ждат безопасни игли или други остри предмети.
Не покривайте уреда, когато е включен. Никога не го
използвайте под одеяло или възглавница. Съществу-
ва опасност от пожар, електрически удар и наранява-
не.
Никога не съхранявайте и не използвайте уреда до
електрическа фурна или други източници на топлина.
за поддръжката и почистването
В случай на повреда не ремонтирайте уреда сами.
Ремонт трябва да се извършва само от оторизиран
специализиран търговец или съответно квалифици-
рано лице.
Почистването и поддръжката от потребителя не тряб-
ва да се извършват от деца без надзор.
Ако захранващият кабел или мрежовият адаптер е по-
вреден, той трябва да бъде сменен от оторизиран от
medisana специализиран търговец или от съответно
квалифицирано лице, за да бъдат избегнати опасно-
сти.
Когато прибирате уреда за съхранение, първо го оста-
вете да се охлади, преди да го приберете.
По време на съхранение не поставяйте предмети вър-
ху артикула, за да предотвратите големи гънки.
2
1
4
3
1
Контролен механизъм
2
Извод за кабел на захранващ адаптер
3
Превключвател за включване/
изключване
4
Бутон за топлина
20

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Medisana OL 300 - 60273 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info