Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/96
Nächste Seite
Gebrauchs- und Montageanweisung
Einbau-Kaffeevollautomat
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung –
Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de – DE, AT M.-Nr. 11 202 150
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Gebrauchs- und Montageanweisung
    Einbau-Kaffeevollautomat

    Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung –
    Installation – Inbetriebnahme.
    Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.

    de – DE, AT

    M.-Nr. 11 202 150



  • Page 2

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz
    Entsorgung der Transportverpackung
    Die Verpackung schützt das Gerät vor
    Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen
    und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
    Das Rückführen der Verpackung in den
    Materialkreislauf spart Rohstoffe und
    verringert das Abfallaufkommen. Ihr
    Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.

    Entsorgung des Altgerätes
    Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
    vielfach wertvolle Materialien. Sie enthalten auch bestimmte Stoffe, Gemische und Bauteile, die für ihre Funktion
    und Sicherheit notwendig waren. Im
    Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
    Behandlung können sie der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
    keinen Fall in den Hausmüll.

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
    eingerichteten Sammel- und Rücknahmestellen zur Abgabe und Verwertung
    der Elektro- und Elektronikgeräte bei
    Kommune, Händler oder Miele. Für das
    Löschen etwaiger personenbezogener
    Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmäßig eigenverantwortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr
    Altgerät bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird.

    2



  • Page 3

    Inhalt
    Ihr Beitrag zum Umweltschutz.............................................................................  2
    Sicherheitshinweise und Warnungen ..................................................................  6
    Gerätebeschreibung ...........................................................................................  16
    Bedien- und Anzeigeelemente ...........................................................................  18
    Bedienprinzip .......................................................................................................  20
    Symbole im Display............................................................................................... 22
    Miele@home.........................................................................................................  23
    Erste Inbetriebnahme..........................................................................................  24
    Vor dem ersten Gebrauch ..................................................................................... 24
    Das erste Mal einschalten ..................................................................................... 24
    Bohnenbehälter füllen.........................................................................................  26
    Wassertank füllen ................................................................................................  27
    Ein- und Ausschalten ..........................................................................................  28
    Auslaufverstellung...............................................................................................  29
    Getränke zubereiten............................................................................................  30
    Kaffeegetränke mit und ohne Milch zubereiten..................................................... 30
    Milch zubereiten .................................................................................................... 31
    Ein Kaffeegetränk zubereiten ................................................................................ 32
    Zubereitung abbrechen ......................................................................................... 32
    DoubleShot............................................................................................................ 33
    2 Portionen zubereiten (Sensortaste ) ............................................................... 33
    Kaffeekanne .......................................................................................................... 34
    Tee ......................................................................................................................... 34
    TeaTimer........................................................................................................... 35
    Tee zubereiten .................................................................................................. 36
    Teekanne .......................................................................................................... 36
    Warm- und Heißwasser zubereiten ....................................................................... 37
    Expertenmodus ...................................................................................................  38
    Mahlgrad ..............................................................................................................  39
    Parameter.............................................................................................................  40
    Parameter anzeigen und ändern ........................................................................... 40
    Getränkemenge ..................................................................................................... 40
    Mahlmenge............................................................................................................ 41
    3



  • Page 4

    Inhalt
    Brühtemperatur ..................................................................................................... 41
    Vorbrühen des Kaffeepulvers ................................................................................ 41
    Profile ...................................................................................................................  42
    Profil erstellen ........................................................................................................ 42
    Getränke in einem Profil ändern ............................................................................ 42
    Getränke aus einem Profil zubereiten.................................................................... 42
    Profile bearbeiten .................................................................................................. 42
    Profilwechsel einstellen .................................................................................... 42
    Name ändern.................................................................................................... 43
    Profil löschen.................................................................................................... 43
    MobileStart...........................................................................................................  44
    Einstellungen .......................................................................................................  45
    Einstellungen anzeigen und ändern ...................................................................... 45
    Sprache ................................................................................................................. 45
    Tageszeit................................................................................................................ 45
    Datum.................................................................................................................... 45
    Timer ..................................................................................................................... 45
    Einschalten um ................................................................................................. 45
    Ausschalten um................................................................................................ 46
    Ausschalten nach ............................................................................................. 46
    TeaTimer................................................................................................................ 46
    Lautstärke.............................................................................................................. 46
    Display-Helligkeit................................................................................................... 46
    Beleuchtung .......................................................................................................... 46
    Info (Informationen anzeigen) ................................................................................ 46
    Frischwasser ......................................................................................................... 47
    Höhenlage ............................................................................................................. 47
    Performance-Modus ............................................................................................. 47
    Eco-Modus....................................................................................................... 47
    Barista-Modus.................................................................................................. 47
    Latte-Modus ..................................................................................................... 47
    Party-Modus..................................................................................................... 47
    Wasserhärte .......................................................................................................... 48
    Inbetriebnahmesperre ....................................................................................... 49
    Miele@home .......................................................................................................... 49
    Fernsteuerung ....................................................................................................... 49
    RemoteUpdate ...................................................................................................... 50
    Softwareversion..................................................................................................... 50
    Händler (Messeschaltung)..................................................................................... 51
    Werkeinstellungen ................................................................................................. 51
    4



  • Page 5

    Inhalt
    Reinigung und Pflege ..........................................................................................  52
    Übersicht der Reinigungsintervalle ....................................................................... 52
    Von Hand oder im Geschirrspüler reinigen ........................................................... 53
    Ungeeignete Reinigungsmittel .............................................................................. 54
    Abtropfschale und Satzbehälter reinigen .............................................................. 55
    Abtropfblech reinigen ............................................................................................ 57
    Wassertank............................................................................................................ 57
    Zentralauslauf reinigen .......................................................................................... 57
    Tassenrandsensor reinigen.................................................................................... 60
    Milchbehälter mit Deckel reinigen ......................................................................... 60
    Milchventil reinigen................................................................................................ 61
    Bohnenbehälter reinigen ....................................................................................... 61
    Innenraum, Innenseite der Gerätetür und Tropfschale reinigen ............................ 62
    Gerätefront reinigen............................................................................................... 63
    Pflegeprogramme .................................................................................................. 63
    Gerät spülen .......................................................................................................... 63
    Milchleitung spülen ............................................................................................... 63
    Brüheinheit entfetten und Innenraum reinigen ...................................................... 65
    Gerät entkalken ..................................................................................................... 67
    Was tun, wenn ... .................................................................................................  70
    Meldungen im Display........................................................................................... 70
    Unerwartetes Verhalten des Kaffeevollautomaten ................................................ 73
    Nicht zufriedenstellendes Ergebnis ....................................................................... 76
    Milchventil reinigen................................................................................................ 78
    Kundendienst und Garantie................................................................................  81
    Zubehör ................................................................................................................  82
    Installation............................................................................................................  83
    Frischwasseranschluss.......................................................................................... 83
    Elektroanschluss ................................................................................................... 85
    Einbaumaße........................................................................................................... 86
    Kaffeevollautomaten einbauen .............................................................................. 88
    Türöffnungsbegrenzung......................................................................................... 89
    Konformitätserklärung........................................................................................  91

    5



  • Page 6

    Sicherheitshinweise und Warnungen
    Dieser Kaffeevollautomat entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch
    zu Schäden an Personen und Sachen führen.
    Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie
    den Kaffeevollautomaten in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige
    Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die
    Wartung. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am
    Kaffeevollautomaten.
    Entsprechend der Norm IEC 60335-1 weist Miele ausdrücklich
    darauf hin, das Kapitel zur Installation des Kaffeevollautomaten
    sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen
    und zu befolgen.
    Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
    infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
    Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, und geben Sie sie an
    einen eventuellen Nachbesitzer weiter.

    6



  • Page 7

    Sicherheitshinweise und Warnungen
    Bestimmungsgemäße Verwendung
     Dieser Kaffeevollautomat ist für die Verwendung im privaten Haushalt bestimmt.

     Der Kaffeevollautomat ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt.

     Der Kaffeevollautomat darf ausschließlich unter 2.000 m Höhenlage verwendet werden.

     Verwenden Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen, um Getränke wie Espresso, Cappuccino, Latte macchiato, Tee u. Ä. zuzubereiten. Alle anderen Anwendungsarten
    sind unzulässig.

     Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
    der Lage sind, den Kaffeevollautomaten sicher zu bedienen, müssen
    bei der Bedienung beaufsichtigt werden.
    Diese Personen dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne Aufsicht
    bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher
    bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.

    7



  • Page 8

    Sicherheitshinweise und Warnungen
    Kinder im Haushalt
     Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen.
    Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen.
    Hindern Sie Kinder daran, heiße Teile des Kaffeevollautomaten zu
    berühren oder Körperteile unter die Ausläufe zu halten.

     Stellen Sie den Kaffeevollautomaten außerhalb der Reichweite von
    Kindern auf.

     Kinder unter 8 Jahren müssen vom Kaffeevollautomaten ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.

     Kinder ab 8 Jahren dürfen den Kaffeevollautomaten nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es
    sicher bedienen können.
    Kinder ab 8 Jahren müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen können.

     Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kaffeevollautomaten aufhalten. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

     Kinder dürfen den Kaffeevollautomaten nicht reinigen, es sei denn,
    sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.

     Bedenken Sie, dass Espresso und Kaffee keine Kindergetränke
    sind.

     Erstickungsgefahr. Kinder können sich beim Spielen in Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf
    ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern
    fern.

    8



  • Page 9

    Sicherheitshinweise und Warnungen
    Technische Sicherheit
     Installationsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur durch von Miele
    autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Installationsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

     Beschädigungen am Kaffeevollautomaten können Ihre Sicherheit
    gefährden. Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, bevor
    Sie es einbauen. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Betrieb.

     Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Kaffeevollautomaten unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes.
    Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektrofachkraft.

     Die elektrische Sicherheit des Kaffeevollautomaten ist nur dann
    gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die
    Elektroinstallation durch eine Elektrofachkraft prüfen.

     Der zuverlässige und sichere Betrieb des Kaffeevollautomaten ist
    nur dann gewährleistet, wenn das Gerät an das öffentliche Stromnetz angeschlossen ist.

     Schließen Sie den Kaffeevollautomaten nicht über eine Mehrfachsteckdose oder Verlängerungskabel an das Elektronetz an. Diese gewähren nicht die nötige Sicherheit des Gerätes (Brandgefahr).

     Der Kaffeevollautomat darf nicht an nichtstationären Einsatzorten
    (z. B. Schiffen) betrieben werden.

     Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.

    9



  • Page 10

    Sicherheitshinweise und Warnungen
     Bei einem Kombinationseinbau ist es sehr wichtig, dass der Kaffeevollautomat nach unten hin durch einen geschlossenen Zwischenboden abgegrenzt ist (außer bei der Kombination mit einem
    Einbau-Geschirr-/Speisenwärmer).

     Benutzen Sie den Kaffeevollautomaten ausschließlich bei Umgebungstemperaturen zwischen +16 °C und +38 °C.

     Eine Mindesteinbauhöhe von 850 mm ist einzuhalten.
     Dieser Kaffeevollautomaten darf nicht hinter einer geschlossenen
    Möbelfront eingebaut werden. Hinter der geschlossenen Möbelfront
    stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können das Gerät
    und/oder der Möbelumbau beschädigt werden.

     Bei Reparaturen muss der Kaffeevollautomat vom Elektronetz getrennt sein.
    Der Kaffeevollautomat ist nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn
    – die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind.
    – die Schraubsicherungen der Elektroinstallation vollständig herausgeschraubt sind.
    – die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist.
    Ziehen Sie ausschließlich am Netzstecker, nicht an der Netzanschlussleitung.

     Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Kaffeevollautomat
    nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.

     Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen
    Miele Originalersatzteile ausgetauscht werden.

     Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kaffeevollautomaten. Das
    Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des
    elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen
    möglicherweise zu Funktionsstörungen des Kaffeevollautomaten.

    10



  • Page 11

    Sicherheitshinweise und Warnungen
     Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere
    Teile verwendet werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.

    Frischwasseranschluss
     Schließen Sie den Kaffeevollautomaten nicht an einen Warmwasseranschluss an.

     Das Wasserabsperrventil muss auch im eingebauten Zustand des
    Kaffeevollautomaten erreichbar sein.

     Die Schutzhülle des Wasserzulaufschlauches darf nicht beschädigt oder geknickt werden.

     Das eingebaute Wasserschutz-System schützt unter folgenden
    Voraussetzungen zuverlässig vor Wasserschäden:
    – Der Kaffeevollautomat ist ordnungsgemäß installiert (Elektro- und
    Wasseranschluss).
    – Bei erkennbaren Schäden wird der Kaffeevollautomat unverzüglich instandgesetzt.
    – Schließen Sie den Wasserhahn bei längerer Abwesenheit (z. B.
    Urlaub).

    11



  • Page 12

    Sicherheitshinweise und Warnungen
    Sachgemäßer Gebrauch
     Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen.
    Die austretenden Flüssigkeiten und der Dampf sind sehr heiß.
    Halten Sie keine Körperteile unter die Ausläufe, wenn heiße Flüssigkeiten oder Dampf austreten.
    Berühren Sie keine heißen Teile.
    Die Düsen können heiße Flüssigkeit oder Dampf verspritzen. Achten Sie deshalb darauf, dass der Zentralauslauf sauber ist und korrekt montiert wird.
    Entfernen Sie Gefäße, die auf dem Abtropfblech in der Gerätetür
    stehen, bevor Sie die Gerätetür öffnen.
    Auch das Wasser in der Abtropfschale kann sehr heiß sein. Leeren
    Sie die Abtropfschale vorsichtig.
     Verletzungsgefahr der Augen!
    Niemals direkt oder mit optischen Instrumenten (Lupe oder Ähnlichem) in die Beleuchtung sehen.

     Beachten Sie Folgendes zum verwendeten Wasser:
    – Bei Wassertankbetrieb: Füllen Sie ausschließlich kaltes und frisches Trinkwasser in den Wassertank. Warmes oder heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten können den Kaffeevollautomaten
    beschädigen.
    – Wechseln Sie das Wasser täglich, um Keimbildung vorzubeugen.
    Bei Frischwasserbetrieb: Leeren Sie den Wassertank einmal täglich.
    – Verwenden Sie kein Wasser, das mit Kohlensäure versetzt ist.

     Füllen Sie ausschließlich geröstete Kaffeebohnen in die Bohnenbehälter. Füllen Sie keine mit Zusatzstoffen behandelten Kaffeebohnen oder gemahlenen Kaffee in die Bohnenbehälter.

     Füllen Sie keine Flüssigkeiten in die Bohnenbehälter.
    12



  • Page 13

    Sicherheitshinweise und Warnungen
     Verwenden Sie keinen Rohkaffee (grüne, ungeröstete Kaffeebohnen) oder Kaffeemischungen, die Rohkaffee enthalten. Rohkaffeebohnen sind sehr hart und enthalten noch eine Restfeuchtigkeit. Das
    Mahlwerk des Kaffeevollautomaten kann bereits beim ersten Mahlen
    beschädigt werden.

     Füllen Sie keine mit Zucker, Karamell o. ä. vorbehandelten Kaffeebohnen sowie zuckerhaltige Flüssigkeiten in den Kaffeevollautomaten. Zucker zerstört das Gerät.

     Verwenden Sie ausschließlich Milch ohne Zusätze. Die meist
    zuckerhaltigen Zusätze verkleben die Milchleitung.

     Wenn Sie tierische Milch verwenden, nehmen Sie ausschließlich
    pasteurisierte Milch.

     Wenn Sie Teegetränke zubereiten, beachten Sie die Hinweise der
    Lebensmittelhersteller.

     Halten Sie keine brennenden Alkoholgemische unter den Zentralauslauf. Die Kunststoffteile des Kaffeevollautomaten können dadurch Feuer fangen und schmelzen.

     Hängen Sie sich nicht an die geöffnete Gerätetür oder belasten
    Sie sie nicht mit Gegenständen, um die Scharniere des Kaffeevollautomat nicht zu beschädigen.

     Reinigen Sie keine Gegenstände mit Hilfe des Kaffeevollautomaten.

    13



  • Page 14

    Sicherheitshinweise und Warnungen
    Reinigung und Pflege
     Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten und den Milchbehälter täglich, insbesondere vor dem ersten Gebrauch.

     Achten Sie darauf, dass Sie die milchführenden Teile sorgfältig
    und regelmäßig reinigen. Milch enthält von Natur aus Keime, die sich
    bei ungenügender Reinigung stark vermehren.

     Entkalken Sie den Kaffeevollautomaten regelmäßig je nach Wasserhärte. Entkalken Sie das Gerät häufiger, wenn Sie sehr kalkhaltiges Wasser verwenden. Miele haftet nicht für Schäden, die durch
    mangelndes Entkalken, falsche Entkalkungsmittel oder ungeeignete
    Konzentrationen entstehen.

     Entfetten Sie die Brüheinheit regelmäßig mit den Reinigungstabletten. Je nach Fettgehalt der verwendeten Kaffeesorte kann die
    Brüheinheit schneller verstopfen.

     Verwenden Sie keinen Dampfreiniger zur Reinigung. Der Dampf
    kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss
    verursachen.

     Der Espresso-/Kaffeesatz gehört in den Biomüll oder auf den
    Kompost, nicht in den Ausguss eines Spülbeckens. Der Abfluss kann
    dadurch verstopfen.

    14



  • Page 15

    Sicherheitshinweise und Warnungen
    Für Geräte mit Edelstahlflächen gilt:
     Kleben Sie keine Haftnotizen, Klebeband oder andere Klebemittel
    auf die Edelstahlflächen. Die Beschichtung der Edelstahlflächen wird
    durch Klebemittel beschädigt und verliert ihre schützende Wirkung
    vor Verschmutzungen.

     Die Beschichtung der Edelstahlflächen ist kratzempfindlich. Selbst
    Magneten können Kratzer hervorrufen.

    15



  • Page 16

    Gerätebeschreibung
    Außenansicht
    1

    2

    3
    6

    4

    5

    a Taste Ein/Aus 
    b Bedienblende
    c Türgriff
    d höhenverstellbarer Zentralauslauf mit Beleuchtung
    e Abtropfblech
    f Milchbehälter

    16



  • Page 17

    Gerätebeschreibung
    Innenansicht

    a Bohnenbehälter
    b Milchventil
    c höhenverstellbarer Zentralauslauf mit Beleuchtung
    d Mahlgradverstellung
    e Bohnenbehälter
    f Lüfterauslass
    g Wassertank
    h Abtropfschale mit Deckel
    i Brüheinheit
    j Satzbehälter
    k Pflegegefäß
    l Tropfschale
    17



  • Page 18

    Bedien- und Anzeigeelemente

    6

    a Taste Ein/Aus 
    h Sensortaste OK
    Kaffeevollautomat ein- und ausschalDisplaymeldungen bestätigen und
    ten
    Einstellungen speichern
    b Getränketasten
    Getränke zubereiten
    c Display
    Informationen zur aktuellen Aktion
    oder zum Status anzeigen
    d Sensortaste 
    – Weitere Getränke zubereiten z. B.
    Ristretto, Cappuccino italiano
    – Kaffee- oder Teekanne zubereiten
    – Menü Einstellungen 
    e Sensortaste Profile 
    Profile erstellen und verwalten
    f Sensortaste Pflege 
    Pflegeprogramme, z. B. Entkalken
    g Sensortaste Parameter 
    Einstellungen zur Getränkezubereitung anzeigen oder ändern

    18

    i Navigationsbereich mit Pfeiltasten 
    in Auswahllisten blättern, eine Auswahl markieren oder Werte ändern
    j Sensortaste „Zurück“ 
    in das nächsthöhere Menü zurückspringen und ungewollte Aktionen
    abbrechen
    k Sensortaste „2 Portionen“ 
    2 Portionen eines Getränks auf einmal zubereiten
    l Sensortaste „DoubleShot“ 
    für ein besonders kräftiges, aromatisches Kaffeegetränk die doppelte
    Menge Kaffeepulver mit gleichbleibender Wassermenge zubereiten
    m Optische Schnittstelle
    (nur für den Miele Kundendienst)



  • Page 19

    Bedien- und Anzeigeelemente
    Symbole der Getränketasten


    Espresso



    Kaffee



    Kaffee lang



    Cappuccino



    Latte macchiato



    Cafè Latte



    Heiße Milch



    Milchschaum



    Teewasser

    19



  • Page 20

    Bedienprinzip
    Sensortasten

    Navigationsbereich

    Sie bedienen den Kaffeevollautomaten,
    indem Sie die Sensortasten mit dem
    Finger berühren.

    Wenn Sie einen Menüpunkt auswählen
    möchten, berühren Sie die Pfeiltasten 
    und , bis der gewünschte Menüpunkt
    hell unterlegt ist.

    Bei jeder Tastenberührung ertönt ein
    akustisches Signal. Sie können die
    Lautstärke der Tastentöne anpassen
    oder die Tastentöne ausschalten (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt
    „Lautstärke“).

    Getränkemenü
    Sie befinden sich im Getränkemenü,
    wenn im Display Getränk wählen erscheint.
    12:00

    Miele
    Getränk wählen

    Weitere Getränke finden Sie im Menü
    Weitere (Sensortaste ).

    Um schneller zu blättern, streichen Sie
    im Bereich zwischen den Pfeilen nach
    rechts oder links.
    Sobald ein Wert, ein Hinweis oder eine
    Einstellung erscheint, die Sie bestätigen
    können, leuchtet die Sensortaste OK
    orange.
    Um die Auswahl zu bestätigen, berühren Sie die Sensortaste OK.

    Ein Menü aufrufen und in einem Menü navigieren
    Um ein Menü aufzurufen, berühren Sie
    die entsprechende Sensortaste, z. B.
    Sensortaste .

    Miele

    12:00

    Einstellungen 
    Ristretto
    Cappuccino Italiano

    In dem jeweiligen Menü können Sie Aktionen starten oder Einstellungen ändern. Ein Balken rechts im Display zeigt
    an, dass weitere Optionen oder weiterer
    Text folgen.
    20



  • Page 21

    Bedienprinzip
    In einer Auswahlliste erkennen Sie an
    dem Haken , welche Einstellung aktuell ausgewählt ist.

    Ein Menü verlassen oder Aktion abbrechen
    Um das aktuelle Menü zu verlassen, berühren Sie die Sensortaste .
    Oder Sie berühren die orange leuchtende Sensortaste erneut, um zum Getränkemenü zurückzukehren.

    Namen eingeben
    Sie geben Buchstaben und Zahlen über
    den Navigationsbereich ein. Groß- und
    Kleinschreibung können Sie ebenfalls
    auswählen.
    Tipp: Wählen Sie kurze, prägnante Namen.
    Name

    Z    

    A

    B C D

    E

    F

    – Um ein Zeichen einzugeben, markieren Sie ein Zeichen und bestätigen
    die Auswahl mit OK.
    – Zum Löschen eines Zeichens berühren Sie die Sensortaste .
    – Sie speichern den Namen, indem Sie
    den Haken  auswählen und mit OK
    bestätigen.

    21



  • Page 22

    Bedienprinzip
    Symbole im Display
    Zusätzlich zum Text können folgende Symbole erscheinen:
    Symbol

    Erklärung


    Das Symbol kennzeichnet das Menü „Einstellungen“ und
    den Menüpunkt „Sprache“.



    Das Symbol kennzeichnet Informationen und Hinweise zur
    Bedienung. Bestätigen Sie gegebenenfalls die Meldungen
    mit OK.



    Das Symbol erscheint, wenn die Inbetriebnahmesperre aktiviert ist. Die Bedienung ist gesperrt.



    Das Symbol plus die gewünschte Einschaltzeit erscheint
    23:59 Stunden vorher im Display, wenn der Timer einschalten
    um und die Tageszeitanzeige aktiviert sind (siehe Kapitel
    „Einstellungen“, Abschnitt „Timer“).



    Der Kurzzeitwecker TeaTimer wurde gestartet (siehe Kapitel
    „Tee“, Abschnitt „TeaTimer“). Die verbleibende Ziehzeit wird
    neben dem Symbol angezeigt.



    Das Symbol erscheint während der Entkalkung.
    (Außerdem befindet sich das Symbol auf dem Wassertank:
    Bis zu dieser Markierung Wasser einfüllen.)



    Das Symbol wird während des Pflegeprogramms Milchleitung
    reinigen angezeigt.
    (Das Symbol befindet sich auch auf dem Wassertank: Bis zu
    dieser Markierung Wasser einfüllen.)



    Wenn Miele@home für den Kaffeevollautomaten aktiviert ist,
    wird die WLAN-Verbindung mit diesen Symbolen angezeigt.
    Dabei zeigen die Symbole die Stärke der WLAN-Verbindung
    in Abstufungen von stark bis nicht verbunden an.






    22



  • Page 23

    Miele@home
    Ihr Kaffeevollautomat ist mit einem integrierten WLAN-Modul ausgestattet.
    Für die Nutzung benötigen Sie:
    – ein WLAN-Netzwerk
    – die Miele@mobile App
    – ein Benutzerkonto bei Miele. Das Benutzerkonto können Sie über die
    Miele@mobile App erstellen.
    Die Miele@mobile App leitet Sie bei der
    Verbindung zwischen dem Kaffeevollautomaten und dem heimischen WLANNetzwerk.
    Nachdem Sie den Kaffeevollautomaten
    in Ihr WLAN-Netzwerk eingebunden haben, können Sie mit der App beispielsweise folgende Aktionen durchführen:

    Verfügbarkeit WLAN-Verbindung
    Die WLAN-Verbindung teilt sich einen
    Frequenzbereich mit anderen Geräten
    (z. B. Mikrowellen, ferngesteuerten
    Spielzeugen). Dadurch können zeitweilige oder vollständige Verbindungsstörungen auftreten. Eine ständige Verfügbarkeit der angebotenen Funktionen
    kann deshalb nicht gewährleistet werden.

    Verfügbarkeit Miele@home
    Die Nutzung der Miele@mobile App
    hängt von der Verfügbarkeit des
    Miele@home Services in Ihrem Land ab.
    Der Service von Miele@home ist nicht in
    jedem Land verfügbar.

    – Informationen über den Betriebszustand Ihres Kaffeevollautomaten abrufen

    Informationen zur Verfügbarkeit erhalten
    Sie über die Internetseite
    www.miele.com.

    – Einstellungen Ihres Kaffeevollautomaten verändern

    Miele@mobile App

    – Ihren Kaffeevollautomaten fernbedienen
    Durch das Einbinden des Kaffeevollautomaten in Ihr WLAN-Netzwerk erhöht
    sich der Energieverbrauch, auch wenn
    der Kaffeevollautomat ausgeschaltet ist.

    Die Miele@mobile App können Sie kos®
    tenlos aus dem Apple App Store oder
    dem Google Play Store™ herunterladen.

    Stellen Sie sicher, dass am Aufstellungsort Ihres Kaffeevollautomaten
    das Signal Ihres WLAN-Netzwerkes
    mit ausreichender Signalstärke vorhanden ist.

    23



  • Page 24

    Erste Inbetriebnahme
    Vor dem ersten Gebrauch

    Vernetzung einrichten (Miele@home)

     Schließen Sie den Kaffeevollautomaten an das Frischwassernetz- und
    Elektronetz an.

    Sie können Ihren Kaffeevollautomaten
    mit Ihrem heimischen WLAN-Netzwerk
    verbinden.

     Bauen Sie den Kaffeevollautomaten
    ein.

    Während der Erstinbetriebnahme erscheint im Display: Miele@home einrich-

     Entfernen Sie eventuell vorhandene
    Hinweiszettel.
     Entfernen Sie die Schutzfolie vom
    Abtropfblech.
    Reinigen Sie das Gerät gründlich
    (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“), bevor Sie Kaffeebohnen in den
    Kaffeevollautomaten füllen und Getränke zubereiten.
     Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten (siehe Kapitel „Reinigung und
    Pflege“).

    ten

    Tipp: Sie können Miele@home für Ihren
    Kaffeevollautomaten auch zu einem
    späteren Zeitpunkt einrichten. Wählen
    Sie dann überspringen.
     Prüfen Sie ob, das Signal Ihres
    WLAN-Netzwerkes am Aufstellungsort des Kaffeevollautomaten mit ausreichender Signalstärke vorhanden
    ist.
     Berühren Sie weiter.
     Wählen Sie die gewünschte Verbindungsmethode.

     Entnehmen Sie die Bohnenbehälter
    und füllen Sie geröstete Kaffeebohnen ein.

     Befolgen Sie die Anweisungen im
    Display des Kaffeevollautomaten und
    in der Miele@mobile App.

    Das erste Mal einschalten

    Im Display erscheint Verbindung erfolgreich hergestellt.

     Berühren Sie die Taste Ein/Aus .
    Displaysprache und Land auswählen
    Die Auswahl des Landes bestimmt die
    Tageszeitanzeige, z. B. 12- oder 24Stundenformat, oder die Darstellung
    von Einheiten o. Ä.
     Wählen Sie die gewünschte Displaysprache.
     Wählen Sie anschließend das Land.

    24

     Berühren Sie weiter, um mit der Erstinbetriebnahme fortzufahren.
    Datum einstellen
     Stellen Sie das aktuelle Datum ein
    und berühren Sie OK.
    Tageszeit einstellen
     Stellen Sie die aktuelle Tageszeit ein
    und berühren Sie OK.



  • Page 25

    Erste Inbetriebnahme
    Wenn der Kaffeevollautomaten mit einem WLAN-Netzwerk verbunden und
    in der Miele@mobile App angemeldet
    ist, wird die Uhrzeit anhand der Landeinstellung in der Miele@mobile App
    synchronisiert.
    Wasserhärte einstellen
    Die zuständige Wasserversorgung
    kann Ihnen Auskunft über die örtliche
    Wasserhärte geben.
    Weitere Informationen zur Wasserhärte
    finden Sie im Kapitel „Einstellungen“,
    Abschnitt „Wasserhärte“.
     Geben Sie Ihre örtliche Wasserhärte
    (in °dH) ein und bestätigen Sie
    mit OK.
    Wasserversorgung (Frischwasser)
    wählen
    Der Kaffeevollautomat ist für den Betrieb mit festem Frischwasseranschluss
    vorgesehen. Sie können aus folgenden
    Möglichkeiten der Wasserversorgung
    wählen:

    Performance-Modus wählen
    Sie können entsprechend Ihrer Kaffeevorlieben den passenden Modus wählen (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Performance-Modus“).
    – Eco-Modus: Dieser Modus ist ein
    Energiesparmodus.
    – Barista-Modus: Dieser Modus ist für
    den perfekten Kaffeegenuss optimiert.
    – Latte-Modus: In diesem Modus können Getränke mit Milch deutlich
    schneller zubereitet werden.
     Wählen Sie den gewünschten Modus
    und bestätigen Sie mit OK.
    Damit ist die Inbetriebnahme erfolgreich
    abgeschlossen.
    Schütten Sie die ersten 2 Kaffeegetränke beim ersten Betrieb weg, damit alle Kaffeereste von der Werkkontrolle aus dem Brühsystem entfernt sind.

    – ein: Der Wassertank wird automatisch über den Frischwasseranschluss mit Trinkwasser gefüllt.
    – aus: Sie müssen den Wassertank
    manuell füllen. Im Display erscheint
    eine entsprechende Meldung.
     Wählen Sie die Wasserversorgung
    und bestätigen Sie mit OK.
    Die Einstellung wird gespeichert.

    25



  • Page 26

    Bohnenbehälter füllen
    Sie können Kaffee oder Espresso aus
    ganzen gerösteten Kaffeebohnen zubereiten, die der Kaffeevollautomat für jede Portion frisch mahlt. Dafür füllen Sie
    die Kaffeebohnen in die Bohnenbehälter.

     Beschädigungsgefahr des Mahlwerks durch unsachgemäße Benutzung.
    Wenn Ungeeignetes wie Flüssigkeiten, gemahlener Kaffee oder vorbehandelte Kaffeebohnen mit Zucker,
    Karamell oder Ähnlichem in den Bohnenbehälter gefüllt werden, wird der
    Kaffeevollautomat beschädigt.
    Auch Rohkaffee (grüne, ungeröstete
    Kaffeebohnen) oder Kaffeemischungen, die Rohkaffee enthalten, können
    das Mahlwerk beschädigen. Rohkaffeebohnen sind sehr hart und enthalten noch eine Restfeuchte. Das
    Mahlwerk des Kaffeevollautomaten
    kann bereits beim ersten Mahlen beschädigt werden.
    Füllen Sie ausschließlich geröstete
    Kaffeebohnen in die Bohnenbehälter.
    Der Kaffeevollautomat hat 2 Bohnenbehälterschubladen oben links und rechts.
    Die Kaffeebohnen aus allen 3 Bohnenbehältern werden vermischt gemahlen.

     Öffnen Sie die Gerätetür.

     Ziehen Sie die Bohnenbehälter heraus.
     Nehmen Sie jeweils den Deckel ab
    und füllen Sie die Kaffeebohnen in die
    Bohnenbehälter.
     Verschließen Sie die Bohnenbehälter
    mit den Deckeln.
     Schieben Sie die Bohnenbehälterschubladen vollständig in den Kaffeevollautomaten. Schließen Sie die Gerätetür.

    26



  • Page 27

    Wassertank füllen
     Gesundheitsgefährdung durch
    verkeimtes Wasser.
    Wasser, das länger im Wassertank
    steht, kann verkeimen und Ihre Gesundheit gefährden. Ebenso kann im
    Zuleitungsschlauch stehendes Wasser im Geschmack beeinträchtigt
    sein, wenn Sie längere Zeit keine Getränke zubereiten.
    Wechseln Sie täglich das Wasser im
    Wassertank.
    Schütten Sie die erste Füllung des
    Wassertanks weg, wenn Sie längere
    Zeit keine Getränke zubereitet haben.

     Öffnen Sie die Gerätetür.

    Wenn der Kaffeevollautomat an einen
    Frischwasseranschluss angeschlossen
    ist, füllt sich der Wassertank automatisch, sobald der Kaffeevollautomat eingeschaltet wird.
    Sie können den Wassertank jederzeit
    manuell befüllen.

     Beschädigungsgefahr durch unsachgemäße Benutzung.
    Ungeeignete Flüssigkeiten wie heißes oder warmes Wasser sowie andere Flüssigkeiten können den Kaffeevollautomaten beschädigen.
    Mit Kohlensäure versetztes Wasser
    verkalkt den Kaffeevollautomaten zu
    stark.
    Wenn Sie den Kaffeevollautomaten
    manuell füllen:
    Verwenden Sie ausschließlich frisches, kaltes Trinkwasser in den
    Wassertank.

     Ziehen Sie den Wassertank nach vorn
    heraus.
     Füllen Sie kaltes, frisches Trinkwasser
    bis zur Markierung „max.“ in den
    Wassertank.
     Schieben Sie den Wassertank in das
    Gerät und schließen Sie die Gerätetür.

    27



  • Page 28

    Ein- und Ausschalten
    Kaffeevollautomat einschalten
     Berühren Sie die Taste Ein/Aus .
    Der Kaffeevollautomat heizt auf und
    spült die Leitungen. Aus dem Zentralauslauf läuft heißes Wasser.
    Nun können Sie Getränke zubereiten.
    Wenn der Kaffeevollautomat bereits
    Betriebstemperatur hat, werden die
    Leitungen beim Einschalten nicht gespült.
    Bei der Getränkezubereitung oder bei
    Pflegeprozessen entsteht Feuchtigkeit
    im Kaffeevollautomaten. Der Lüfter im
    Gerät transportiert die Feuchtigkeit
    aus dem Innenraum. Der Lüfter läuft
    nach der Getränkezubereitung oder
    auch nach dem Ausschalten bis zu
    ca. 30 Minuten weiter. Sie hören ein
    entsprechendes Geräusch.

    28

    Kaffeevollautomaten ausschalten
     Berühren Sie die Taste Ein/Aus .
    Wenn ein Getränk zubereitet wurde,
    spült der Kaffeevollautomat die Leitungen vor dem Ausschalten.

    Bei längerer Abwesenheit
    Wenn Sie den Kaffeevollautomaten für
    längere Zeit, z. B. für die Urlaubszeit
    nicht benutzen, beachten Sie Folgendes:
     Leeren Sie die Abtropfschale, den
    Satzbehälter und den Wassertank.
     Reinigen Sie alle Teile gründlich, auch
    die Brüheinheit und den Innenraum
    des Gerätes.
     Schalten Sie den Kaffeevollautomaten aus.



  • Page 29

    Auslaufverstellung
    Sie können den Zentralauslauf nicht
    manuell verstellen.
    Der Zentralauslauf fährt vor der Zubereitung nach unten und stoppt durch den
    Tassenrandsensor rechtzeitig auf der
    optimalen Höhe der verwendeten Tassen oder Gläser.
    Ist der Kaffeevollautomat ausgeschaltet,
    befindet sich der Zentralauslauf in einer
    mittleren Position.
    Wenn Pflegeprogramme ausgeführt
    werden, fährt der Zentralauslauf auf die
    Höhe des Pflegegefäßes oder in eine
    niedrige Pflegeposition.
    Achten Sie darauf, dass sich der
    Zentralauslauf in der oberen oder
    mittleren Position befindet, bevor Sie
    die Tür öffnen.

    29



  • Page 30

    Getränke zubereiten
     Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen.
    Die austretenden Flüssigkeiten und
    der Dampf sind sehr heiß und können Verbrühungen verursachen.
    Halten Sie keine Körperteile unter die
    Ausläufe, wenn heiße Flüssigkeiten
    oder Dampf austreten.
    Berühren Sie keine heißen Teile.

    – Caffè Americano besteht aus Espresso und Heißwasser. Zuerst wird
    der Espresso zubereitet, danach wird
    Heißwasser in die Tasse gefüllt.
    – Cappuccino besteht aus etwa 2 Dritteln Milchschaum und 1 Drittel Espresso.
    – Latte macchiato besteht aus je
    1 Drittel heißer Milch, Milchschaum
    und Espresso.

    Kaffeegetränke mit und ohne
    Milch zubereiten

    – Caffè Latte wird aus Espresso und
    heißer Milch zubereitet.

    Aus folgenden Kaffeespezialitäten können Sie wählen:

    – Cappuccino Italiano hat die gleichen Anteile Milchschaum und Espresso wie ein Cappuccino. Allerdings wird der Espresso zuerst und
    danach der Milchschaum zubereitet.

    – Ristretto ist ein konzentrierter, kräftiger Espresso. Die gleiche Menge
    Kaffeepulver wie bei einem Espresso
    wird mit sehr wenig Wasser zubereitet.
    – Espresso ist ein starker, aromatischer Kaffee mit einer dichten, haselnussbraunen Schaumschicht – der
    Crema.
    Für Espressozubereitungen empfehlen wir Kaffeebohnen mit Espressoröstung zu verwenden.
    – Kaffee unterscheidet sich vom Espresso durch die höhere Wassermenge und eine andere Röstung der Kaffeebohnen.
    Für Kaffeezubereitungen empfehlen
    wir Kaffeebohnen mit der entsprechenden Röstung zu verwenden.
    – Kaffee lang ist ein Kaffee mit deutlich mehr Wasser.
    – Long black wird aus Heißwasser und
    zwei Portionen Espresso zubereitet.

    30

    – Espresso macchiato ist ein Espresso mit einer kleinen Milchschaumhaube.
    – Flat white ist eine besondere Variante des Cappuccinos: Eine deutlich
    höhere Espresso- als Milchschaummenge sorgt für ein intensives Kaffeearoma.
    – Café au lait ist Espresso mit etwas
    heißer Milch.
    Außerdem können Sie Heiße Milch und
    Milchschaum zubereiten.



  • Page 31

    Getränke zubereiten
    Milch zubereiten
    Zuckerhaltige Zusätze in Milch oder
    Milchalternativen, z. B. Sojadrink,
    können die Milchleitung und die
    milchführenden Teile verkleben.
    Rückstände aus ungeeigneten Flüssigkeiten können die einwandfreie
    Zubereitung beeinträchtigen.
    Verwenden Sie ausschließlich Milch
    ohne Zusätze.
    Verwenden Sie ausschließlich pasteurisierte Kuhmilch.
    Tipp: Für eine perfekte Konsistenz des
    Milchschaums verwenden Sie kalte
    Kuhmilch (< 10 °C) mit einem Eiweißgehalt von mindestens 3 %.
    Sie können den Fettgehalt der Milch Ihren persönlichen Vorlieben entsprechend wählen. Mit Vollmilch (mindestens 3,5 % Fettgehalt) wird der Milchschaum etwas cremiger als mit fettarmer Milch.

    Der Milchbehälter
    Die Milch wird im Milchbehälter nicht
    gekühlt. Verwenden Sie kalte Milch
    (< 10 °C), um qualitativ guten Milchschaum zuzubereiten.

    a Deckel
    b Sensorstab
    c Milchansaugrohr
    d Glasbehälter
    Milchbehälter füllen und einsetzen
     Füllen Sie den Milchbehälter bis
    max. 2 cm unter den Rand mit Milch.
    Verschließen Sie den Milchbehälter
    mit dem Deckel.

    31



  • Page 32

    Getränke zubereiten
    Ein Kaffeegetränk zubereiten

     Schieben Sie den Milchbehälter von
    vorn in den Kaffeevollautomaten, bis
    er verrastet.
    Tipp: Der Milchbehälter lässt sich leichter mit beiden Händen entnehmen.

     Stellen Sie eine Tasse unter den Zentralauslauf.
     Berühren Sie die Sensortaste für das
    gewünschte Getränk.
    Aus dem Zentralauslauf läuft das Kaffeegetränk in die Tasse.

    Zubereitung abbrechen
     Berühren Sie das orange leuchtende
    Blendensymbol erneut.
    Wenn Sie Getränke mit mehreren Bestandteilen zubereiten z. B. Latte macchiato, können Sie die Zubereitung der
    einzelnen Bestandteile vorzeitig abbrechen.
     Berühren Sie OK, wenn im Display
    Stop erscheint.

    32



  • Page 33

    Getränke zubereiten
    DoubleShot
    Für ein besonders kräftiges, aromatisches Kaffeegetränk können Sie die
    Funktion DoubleShot  wählen. Dabei
    werden nach der Hälfte des Brühvorgangs erneut Kaffeebohnen gemahlen
    und gebrüht. Durch die verkürzte Extraktionszeit werden weniger unerwünschte Aromen und Bitterstoffe gelöst.

    2 Portionen zubereiten (Sensortaste )
    Sie können auch 2 Portionen eines Getränks auf einmal anfordern und in einer
    großen Tasse zubereiten oder 2 Tassen
    gleichzeitig füllen.

    DoubleShot können Sie für alle Kaffeegetränke außer „Ristretto“ und „Long
    black“ aktivieren.
    Ein Kaffeegetränk mit DoubleShot 
    zubereiten
     Berühren Sie die Sensortaste , unmittelbar bevor oder nachdem Sie eine Getränkezubereitung gestartet haben.
    Die Zubereitung startet und die Sensortaste  leuchtet orange. 2 Portionen
    Kaffeebohnen werden gemahlen und
    gebrüht.

     Stellen Sie je ein Gefäß unter eine
    Auslaufdüse des Zentralauslaufs.
     Berühren Sie die Sensortaste , unmittelbar bevor oder nachdem Sie eine Getränkezubereitung gestartet haben.
    Die Sensortaste  leuchtet.
    Die Zubereitung startet und das Symbol  leuchtet orange. 2 Portionen des
    gewünschten Getränks werden zubereitet.

    33



  • Page 34

    Getränke zubereiten
    Kaffeekanne
    Sie können mit der Funktion Kaffeekanne
    mehrere Tassen Kaffee automatisch
    nacheinander zubereiten (maximal 1 Liter).
    Das Getränkemenü wird angezeigt.
    Tipp: Achten Sie darauf, dass die Bohnenbehälter und der Wassertank ausreichend gefüllt sind, bevor Sie Kaffeekanne starten.
     Stellen Sie ein Gefäß mit ausreichender Größe unter den Zentralauslauf.
     Berühren Sie die Sensortaste .
     Wählen Sie Kaffeekanne und bestätigen Sie mit OK.
     Wählen Sie die gewünschte Tassenzahl (3 bis 8).
    Jede Portion Kaffee wird einzeln gemahlen, gebrüht und ausgeschenkt.
    Das Display zeigt währenddessen den
    Ablauf an.
    Zubereitung abbrechen
     Berühren Sie die Sensortaste .

    Tee
    Der Kaffeevollautomat ist nicht für gewerbliche oder wissenschaftliche
    Zwecke geeignet. Bei den Temperaturen handelt es sich um ca.-Angaben,
    die je nach Umgebungsbedingungen
    variieren können.
    Bei der Zubereitung von Tee können Sie
    aus Heißwasser für die folgenden Teespezialitäten wählen.
    – Japan Tee ist ein hochwertiger Grüntee und zeichnet sich durch einen feinen, frischen –„grünen“ - Geschmack
    aus.
    Auslauftemperatur: ca. 65 °C, Ziehzeit: ca. 1,5 Minuten
    – Weißer Tee ist ein Grüntee, für den
    nur die jungen, noch geschlossenen
    Knospen des Teestrauchs verwendet
    und besonders schonend verarbeitet
    werden. Weißer Tee hat einen besonders milden Geschmack.
    Auslauftemperatur: ca. 70 °C, Ziehzeit: ca. 2 Minuten
    – Grüner Tee erhält seine grüne Farbe
    von den Blättern des Teestrauchs.
    Die Teeblätter werden je nach Region
    geröstet oder gedämpft. Grüner Tee
    kann mehrfach aufgegossen werden.
    Auslauftemperatur: ca. 80 °C, Ziehzeit: ca. 2,5 Minuten
    – Schwarzer Tee erhält seine dunkle
    Farbe und den typischen Geschmack
    durch die Fermentation der Teeblätter. Schwarzer Tee kann sehr gut mit
    etwas Zitrone oder Milch getrunken
    werden.
    Auslauftemperatur: ca. 97 °C, Ziehzeit: ca. 3 Minuten

    34



  • Page 35

    Getränke zubereiten
    – Chai Latte hat seinen Ursprung in
    der Ayurvedalehre als Schwarztee mit
    typisch indischen Gewürzen und
    Milch. Die Milch mildert dabei die
    Schärfe der Gewürze und rundet das
    Geschmackserlebnis ab.
    Auslauftemperatur: ca. 97 °C, Ziehzeit: ca. 3 Minuten
    – Kräutertee ist ein aromatisches Aufgussgetränk aus getrockneten Blättern oder auch frischen Pflanzenteilen.
    Auslauftemperatur: ca. 97 °C, Ziehzeit: ca. 8 Minuten
    – Früchtetee besteht aus getrockneten
    Fruchtstücken und/oder Pflanzenteilen, z. B. Hagebutten. Je nach den
    verwendeten Pflanzen und deren Mischung variiert der Geschmack. Viele
    Früchtetees sind zusätzlich aromatisiert.
    Auslauftemperatur: ca. 97 °C, Ziehzeit: ca. 8 Minuten
    Die Teesorte bestimmt dabei die voreingestellte Auslauftemperatur.
    Bei den jeweiligen Auslauftemperaturen
    handelt es sich um von Miele empfohlene Temperaturen für die Zubereitung
    dieser Teesorten.
    Sie können die Auslauftemperaturen
    der einzelnen Teegetränke verändern,
    in dem Sie die Brühtemperatur individuell anpassen (siehe Kapitel „Parameter“, Abschnitt „Brühtemperatur“).
    Dabei macht eine Temperaturstufe
    ca. 2 °C Unterschied.
    Ob Sie lose Teeblätter, Teemischungen
    oder Teebeutel verwenden, hängt von
    Ihren persönlichen Vorlieben ab.

    Beachten Sie die Zubereitungshinweise der Lebensmittelhersteller.
    Die Dosierung der Teemenge variiert
    von Teesorte zu Teesorte. Folgen Sie
    den Empfehlungen, die auf der Verpackung stehen oder die Sie beim Kauf
    bekommen haben. Die Menge des Teewassers können Sie an die Teesorte
    und Tassengröße anpassen (siehe Kapitel „Getränkemenge“).
    TeaTimer
    Wenn Sie Teewasser zubereiten, können Sie mit der Funktion TeaTimer einen
    Kurzzeitwecker starten. Für die gewählte Teesorte ist eine bestimmte Ziehzeit
    voreingestellt. Sie können die voreingestellte Ziehzeit verändern (maximal
    14:59 Minuten).
    Während die Ziehzeit abläuft, können
    Sie den Kaffeevollautomaten normal
    weiter bedienen. Nach Ablauf der Ziehzeit ertönt ein Signalton und das Symbol  blinkt.
    TeaTimer einstellen
    Aus folgenden Optionen können Sie
    wählen:
    – automatisch: Der TeaTimer startet
    automatisch, wenn die Teewasserausgabe beendet ist.
    – manuell: Wenn die Teewasserausgabe beendet ist, können Sie den TeaTimer optional starten.
    Das Getränkemenü wird angezeigt.
     Berühren Sie die Sensortaste .
     Wählen Sie Einstellungen  | TeaTimer.

    35



  • Page 36

    Getränke zubereiten
     Wählen Sie die gewünschte Einstellung und bestätigen Sie mit OK.
    Tee zubereiten
    Das Menü mit den verschiedenen Teesorten wird angezeigt, wenn Sie die
    Sensortaste  berühren.
    Das Getränkemenü wird angezeigt.
     Füllen Sie den losen Tee in einen Teefilter o. Ä. oder nehmen Sie den Teebeutel aus der Verpackung.

     Nach der gewünschten Ziehzeit entfernen Sie die Teeblätter oder den
    Teebeutel.
    Teekanne
    Sie können mit der Funktion Teekanne
    eine größere Menge Teewasser zubereiten (maximal 1 Liter). Die gewählte Teesorte bestimmt dabei die voreingestellte
    Auslauftemperatur.
    Das Getränkemenü wird angezeigt.

     Legen Sie den vorbereiteten Teefilter
    oder den Teebeutel in die Teetasse.

    Tipp: Achten Sie darauf, dass der Wassertank ausreichend gefüllt ist, bevor
    Sie Teekanne starten.

     Stellen Sie die Teetasse unter den
    Zentralauslauf.

     Stellen Sie ein Gefäß mit ausreichender Größe unter den Zentralauslauf.

     Berühren Sie .

     Berühren Sie die Getränketaste .

     Wählen Sie die gewünschte Teesorte
    und bestätigen Sie mit OK.

     Wählen Sie Teekanne.

    Heißes Wasser läuft in die Teetasse.
    Wenn die Einstellung TeaTimer | automatisch gewählt ist, startet der Kurzzeitwecker für die Ziehzeit nach der Teewasserzubereitung.
    TeaTimer manuell starten
    Sobald die Teewasserausgabe beendet
    ist, erscheint TeaTimer im Display.
     Berühren Sie OK.
    Der Editor öffnet sich mit der Vorschlagszeit.
     Ändern Sie wenn gewünscht die
    Ziehzeit und bestätigen Sie mit OK.
    Nach Ablauf der Ziehzeit ertönt ein Signalton und das Symbol  blinkt.

    36

     Wählen Sie die gewünschte Teesorte
    und die gewünschte Tassenzahl
    (3 bis 8).
    Zubereitung abbrechen
     Berühren Sie die Sensortaste .



  • Page 37

    Getränke zubereiten
    Warm- und Heißwasser zubereiten
    Aus folgenden Optionen können Sie
    wählen:
    – Heißwasser ca. 90 °C
    – Warmwasser ca. 65 °C
    Das Getränkemenü wird angezeigt.
     Stellen Sie ein geeignetes Gefäß unter den Zentralauslauf.
     Berühren Sie die Sensortaste .
     Wählen Sie Warm- oder Heißwasser.
     Bestätigen Sie mit OK.
    Die Zubereitung startet.

    37



  • Page 38

    Expertenmodus
    Mit der Funktion Expertenmodus können
    Sie während der Getränkezubereitung
    die Getränkemenge verändern. Die Einstellung wird nicht gespeichert und gilt
    nur für die aktuelle Zubereitung.

    Expertenmodus ein- und ausschalten
    Das Getränkemenü wird angezeigt.
     Berühren Sie die Sensortaste .
     Wählen Sie Einstellungen  | Expertenmodus.
     Wählen Sie die gewünschte Option.
     Bestätigen Sie mit OK.
    Die Einstellung wird gespeichert.

    Expertenmodus: Getränkemenge anpassen
    Das Getränkemenü wird angezeigt.
    Die Getränkemenge lässt sich nur
    während der einzelnen Zubereitungsphasen verändern.
    Wenn Sie DoubleShot  oder Zwei
    Portionen  wählen, kann die Getränkemenge temporär verändert werden.
     Wählen Sie ein Getränk.
    Die Zubereitung startet. Sie können nun
    während der Ausgabe die Getränkemenge anpassen, z. B. bei Latte macchiato die Mengen von heißer Milch,
    Milchschaum und Espresso verändern.

    38

    Ausgabe

     Verschieben Sie über den Navigationsbereich den Regler (kleines Dreieck) wie gewünscht.



  • Page 39

    Mahlgrad
    Wenn das Kaffeepulver den richtigen
    Mahlgrad hat, fließt gleichmäßig Kaffee
    oder Espresso in die Tasse und eine feine Crema entsteht.
    Die ideale Crema hat eine haselnussbraune Farbe.

    Mahlgrad verstellen
    Der Mahlgradhebel befindet sich hinter
    dem Wassertank links oben.
     Öffnen Sie die Gerätetür.
     Entnehmen Sie den Wassertank.

    Der von Ihnen eingestellte Mahlgrad
    ist für alle Kaffeegetränke wirksam.
    Sie erkennen an den folgenden Merkmalen, ob Sie den Mahlgrad verändern
    müssen.
    Der Mahlgrad ist zu grob, wenn
    – der Espresso oder Kaffee sehr
    schnell in die Tasse fließen,
    – die Crema sehr hell und unbeständig
    ist.
    Verkleinern Sie den Mahlgrad, um die
    Kaffeebohnen feiner zu mahlen.
    Der Mahlgrad ist zu fein, wenn
    – der Espresso oder Kaffee nur tröpfchenweise in die Tasse laufen,
    – die Crema dunkelbraun ist.
    Vergrößern Sie den Mahlgrad, um die
    Kaffeebohnen gröber zu mahlen.
    Verstellen Sie den Mahlgrad immer
    nur um eine Stufe.
    Starten Sie eine Getränkezubereitung, um erneut Kaffeebohnen zu
    mahlen. Danach können Sie den
    Mahlgrad stufenweise weiter verstellen.

     Schieben Sie den Mahlgradhebel maximal um eine Stufe nach vorn (feine
    Mahlung) oder nach hinten (grobe
    Mahlung).
     Setzen Sie den Wassertank ein.
     Schließen Sie die Gerätetür.
     Bereiten Sie ein Kaffeegetränk zu.
    Danach können Sie erneut den Mahlgrad verstellen.

    39



  • Page 40

    Parameter
    Parameter anzeigen und ändern
    Sie können die Getränkemenge für alle
    Getränke verändern.
    Zusätzlich können Sie für die Kaffeegetränke die Mahlmenge, die Brühtemperatur und das Vorbrühen individuell einstellen.
     Berühren Sie die Sensortaste .
     Wählen Sie ein Getränk und bestätigen Sie mit OK.
    Die Parameter, die Sie für dieses Getränk ändern können, werden angezeigt.
    Wenn Sie ein Kaffeegetränk gewählt haben, werden die aktuellen Einstellungen
    für Mahlmenge, Brühtemperatur und Vorbrühen angezeigt.
    In der ersten Zeile wird der Menüpunkt Getränkemenge angezeigt.
    Wenn Sie Getränkemenge wählen und
    mit OK bestätigen, startet sofort die
    Getränkezubereitung.
     Wählen Sie den gewünschten Parameter.
     Ändern Sie die Einstellung wie gewünscht und bestätigen Sie mit OK.
    Die Einstellung wird gespeichert.

    Getränkemenge
    Der Geschmack des Kaffeegetränks
    hängt neben der Kaffeesorte auch stark
    von der Wassermenge ab.
    Sie können die Wassermenge für alle
    Getränke (außer Kaffeekanne) an Ihre
    Tassengrößen anpassen und/oder z. B.
    auf die verwendete Kaffeesorte abstimmen.
    40

    Für Kaffeespezialitäten mit Milch können Sie neben der Espresso- oder Kaffeemenge auch die Milch- und Milchschaumanteile an Ihre Wünsche anpassen.
    Für jedes Getränk ist eine maximal
    mögliche Menge programmierbar. Wenn
    diese erreicht ist, stoppt die Zubereitung. Dann wird für dieses Getränk die
    maximal mögliche Menge gespeichert.
    Wenn sich der Wassertank während
    der Zubereitung leert, bricht der Kaffeevollautomat die Mengenprogrammierung ab. Die Getränkemenge wird
    nicht gespeichert.
    Die veränderte Getränkemenge wird immer im aktuellen Profil gespeichert. Der
    Name des aktuellen Profils wird oben
    links im Display angezeigt.
    Getränkemenge ändern
     Stellen Sie eine Tasse unter den Zentralauslauf.
     Wählen Sie Getränkemenge und bestätigen Sie mit OK.
    Das gewünschte Getränk wird zubereitet und im Display erscheint speichern.
     Wenn das Gefäß entsprechend Ihren
    Wünschen gefüllt ist, berühren
    Sie OK.
    Wenn Sie die Getränkemenge für Kaffeespezialitäten mit Milch ändern wollen, werden nacheinander die Bestandteile des Getränks während der Zubereitung gespeichert.
     Wenn die Menge des jeweiligen Bestandteils Ihren Wünschen entspricht,
    berühren Sie OK.



  • Page 41

    Parameter
    Von nun an wird für dieses Getränk die
    programmierte Zusammensetzung und
    Getränkemenge zubereitet.
    Tipp: Sie können die Getränkemenge
    der in der Bedienblende abgebildeten
    Getränke mit einem langen Tastendruck
    während der Zubereitung ändern. Berühren Sie dafür die gewünschte Getränketaste so lange, bis die Zubereitung startet. Während der Getränkeausgabe erscheint speichern im Display.

    Mahlmenge
    Der Kaffeevollautomat kann 7,5–12,5 g
    Kaffeebohnen pro Tasse mahlen und
    brühen. Je mehr Kaffeepulver gebrüht
    wird, desto kräftiger ist das Kaffeegetränk.
    Sie erkennen an den folgenden Merkmalen, ob Sie die Mahlmenge verändern müssen:
    Die Mahlmenge ist zu gering, wenn
    – der Espresso oder Kaffee sehr
    schnell in die Tasse fließen,
    – die Crema sehr hell und unbeständig
    ist,
    – der Espresso oder Kaffee dünn
    schmecken.
    Erhöhen Sie die Mahlmenge, um mehr
    Kaffeepulver zu brühen.
    Die Mahlmenge ist zu hoch, wenn

    Verringern Sie die Mahlmenge, um weniger Kaffeepulver zu brühen.

    Brühtemperatur
    Die ideale Brühtemperatur ist abhängig
    – von der verwendeten Kaffeesorte,
    – davon, ob Espresso oder Kaffee zubereitet werden, und
    – vom regionalen Luftdruck.
    Tipp: Nicht jeder Kaffee verträgt hohe
    Temperaturen. Einige Sorten reagieren
    empfindlich, so dass die Cremabildung
    und der Geschmack beeinträchtigt werden.
    Auch für Teegetränke, Warm- und Heißwasser können Sie die Brühtemperatur
    anpassen.

    Vorbrühen des Kaffeepulvers
    Beim Vorbrühen wird das Kaffeepulver
    nach dem Mahlen zunächst mit etwas
    heißem Wasser angefeuchtet. Die restliche Wassermenge wird nach kurzer Zeit
    durch das angefeuchtete Kaffeepulver
    gepresst. Dadurch lösen sich die Aromastoffe des Kaffees besser.
    Sie können ein kurzes oder ein langes
    Vorbrühen einstellen oder aber die
    Funktion „Vorbrühen“ ausschalten.
    Im Auslieferungszustand ist das „Vorbrühen“ ausgeschaltet.

    – der Espresso oder Kaffee nur tröpfchenweise in die Tasse laufen,
    – die Crema dunkelbraun ist,
    – der Espresso oder Kaffee bitter
    schmecken.
    41



  • Page 42

    Profile
    Sie können zusätzlich zum Miele Getränkemenü (Miele Profil) individuelle
    Profile anlegen, um Geschmack und
    Kaffeevorlieben von unterschiedlichen
    Nutzern zu berücksichtigen.

    Der Name des gewählten Profils wird
    oben links im Display angezeigt.

    In jedem Profil können Sie die Getränkemengen und Parameter für alle Getränke individuell anpassen.

    Getränke aus einem Profil zubereiten

    Der Name des aktuellen Profils wird
    oben links im Display angezeigt.

     Wählen Sie das gewünschte Profil.

    Profil erstellen
     Berühren Sie die Sensortaste .
    Das Menü Profile öffnet sich.
     Wählen Sie Profil erstellen und bestätigen Sie mit OK.
    Im Display öffnet sich der Editor.

    Nun können Sie die Getränke individuell
    verändern (siehe Kapitel „Parameter“).

     Berühren Sie die Sensortaste .

     Wählen Sie das gewünschte Getränk.
    Die Getränkezubereitung startet.

    Profile bearbeiten
    Wenn Sie bereits mindestens ein Profil
    erstellt haben, können Sie die Profile im
    Menü Profile umbenennen, löschen oder
    verschieben.

     Geben Sie den Profilnamen ein:

     Wählen Sie bearbeiten und bestätigen
    Sie mit OK.

    – Um ein Zeichen einzugeben, markieren Sie ein Zeichen und bestätigen
    die Auswahl mit OK.

    Nun können Sie das ausgewählte Profil
    bearbeiten.

    – Zum Löschen eines Zeichens berühren Sie die Sensortaste .
    – Sie speichern den Namen, indem Sie
    den Haken  auswählen und mit OK
    bestätigen.
    Das Profil ist erstellt.

    Profilwechsel einstellen
    Sie können aus den folgende Optionen
    wählen:
    – manuell: Das gewählte Profil bleibt
    so lange aktiv, bis Sie ein anderes
    Profil auswählen.

    Getränke in einem Profil ändern

    – nach Bezug: Nach jedem Getränkebezug wird wieder das Miele Profil
    angezeigt.

    Wenn Sie in einem Profil die Parameter,
    z. B. Getränkemenge ändern, gelten
    diese Einstellungen nur für das aktive
    Profil. Die Einstellungen für Getränke in
    andere Profilen sind davon unberührt.

    – mit Einschalten: Bei jedem Einschalten des Kaffeevollautomaten wird das
    Miele Profil angezeigt, egal, welches
    Profil vor dem letzten Ausschalten
    gewählt worden war.

     Wählen Sie das gewünschte Profil.
    42



  • Page 43

    Profile
     Wählen Sie Profil wechseln und bestätigen Sie mit OK.
     Wählen Sie die gewünschte Option
    und bestätigen Sie mit OK.
    Name ändern
    Diese Auswahl ist nur möglich, wenn
    bereits ein Profil zusätzlich zum Miele
    Profil angelegt wurde.
     Wählen Sie Name ändern und bestätigen Sie mit OK.
     Ändern Sie den Namen wie gewünscht:
    – Zum Löschen eines Zeichens berühren Sie die Sensortaste .
    – Um neue Zeichen einzugeben, markieren Sie ein Zeichen und bestätigen
    die Auswahl mit OK.
    – Sie speichern den geänderten Namen, indem Sie den Haken  auswählen und mit OK bestätigen.
    Profil löschen
    Diese Auswahl ist nur möglich, wenn
    bereits ein Profil zusätzlich zum MieleStandardprofil angelegt wurde.
     Wählen Sie Profil löschen und bestätigen Sie mit OK.
     Wählen Sie das zu löschende Profil.
     Wählen Sie ja und bestätigen Sie
    mit OK.
    Das Profil wird gelöscht.

    43



  • Page 44

    MobileStart
    Mit MobileStart können Sie z. B. eine
    Getränkezubereitung über die
    Miele@mobile App starten.
    Sie können MobileStart nur dann nutzen, wenn Miele@home für Ihren Kaffeevollautomat eingerichtet ist.

     Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an den Ausläufen.
    Wenn beim unbeaufsichtigtem Betrieb Flüssigkeiten oder Dampf austreten, können sich Dritte verbrennen, wenn sie Körperteile unter den
    Zentralauslauf halten oder heiße
    Bauteile berühren.
    Stellen Sie sicher, dass keine Personen, insbesondere keine Kinder, gefährdet sind, wenn Sie einen unbeaufsichtigten Betrieb starten.
    Im Milchbehälter wird die Milch nicht
    gekühlt. Wenn Sie eine Getränkezubereitung mit Milch über die App starten
    wollen, achten Sie darauf, dass die
    Milch ausreichend kalt (< 10 °C) ist.
    Wenn der Kaffeevollautomat direkt bedient wird, ist die Bedienung über die
    App nicht möglich. Die Bedienung am
    Gerät hat Vorrang.
    Für den Fernstart von Getränken muss
    MobileStart aktiviert und der Kaffeevollautomat betriebsbereit sein. Das bedeutet:
    – Der Wassertank ist ausreichend gefüllt.
    – Der Bohnenbehälter enthält ausreichend Bohnen.
    – Die Abtropfschale und der Satzbehälter sind geleert.
    44

    – Wenn vor dem letzten Ausschalten
    Milch zubereitet wurde, muss die
    Milchleitung vor dem Ausschalten gespült werden.
    – Wenn Sie Milch zubereiten möchten,
    muss der Milchbehälter angedockt
    sein. Achten Sie auf die Milchtemperatur.
    – Unter dem Zentralauslauf steht ein
    ausreichend großes, leeres Gefäß.
    Nach 24 Stunden wird MobileStart deaktiviert.
    Wenn Sie mit MobileStart ein Getränk
    zubereiten, werden Sie durch akustische und optische Signale auf die Getränkeausgabe aufmerksam gemacht.
    Sie können diese Warnsignale nicht
    verändern oder ausschalten.

    MobileStart  ein- und ausschalten
    Wenn Sie MobileStart nutzen wollen,
    muss die Option Fernsteuerung eingeschaltet sein.
    Das Getränkemenü wird angezeigt.
     Berühren Sie die Sensortaste .
     Wählen Sie MobileStart.
     Wählen Sie die gewünschte Option
    und bestätigen Sie mit OK.
    Wenn Sie MobileStart eingeschaltet haben, können Sie nun per App eine Getränkezubereitung starten. Beachten Sie
    dafür die einleitenden Hinweise.



  • Page 45

    Einstellungen
    Im Menü „Einstellungen“ können Sie
    den Kaffeevollautomaten individuell an
    Ihre Bedürfnisse anpassen.

    Einstellungen anzeigen und ändern

    – aus: Die Tageszeit wird nicht angezeigt.
    – Nachtabschaltung: Die Tageszeit
    wird von 5 bis 23 Uhr angezeigt, um
    Energie zu sparen.

    Das Getränkemenü wird angezeigt.

    Zeitformat

     Berühren Sie die Sensortaste .

    – 24-Stunden-Anzeige (24 Std)

     Wählen Sie Einstellungen  und berühren Sie OK.

    – 12-Stunden-Anzeige (12 Std)
    Einstellen

     Wählen Sie den Menüpunkt, den Sie
    anzeigen oder ändern möchten.

    Sie stellen die Stunden und Minuten
    ein.

     Bestätigen Sie mit OK.
     Ändern Sie die Einstellung wie gewünscht und bestätigen Sie mit OK.
    Einige Einstellungen, die Sie im Menü
    Einstellungen finden, sind in gesonderten Abschnitten der Gebrauchsanweisung beschrieben.

    Wenn der Kaffeevollautomaten mit einem WLAN-Netzwerk verbunden und
    in der Miele@mobile App angemeldet
    ist, wird die Uhrzeit anhand der Landeinstellung in der Miele@mobile App
    synchronisiert.

    Datum

    Sprache

    Sie stellen das Datum ein.

    Sie können Ihre Sprache und Ihr Land
    für alle Texte im Display auswählen.

    Timer

    Tipp: Falls Sie versehentlich eine
    falsche Sprache eingestellt haben, finden Sie „Sprache“ über das Symbol 
    wieder.

    Tageszeit
    Anzeige (Tageszeitanzeige)
    Wählen Sie die Art der Tageszeitanzeige
    für den ausgeschalteten Kaffeevollautomaten:

    Der Kaffeevollautomat verfügt über 2 Timer mit den Timerfunktionen einschalten
    um und ausschalten um.
    Sie können die einzelnen Timerfunktionen unterschiedlichen Wochentagen
    zuordnen.
    Einschalten um
    Der Kaffeevollautomat schaltet sich zu
    einer bestimmten Zeit ein, z. B. morgens zum Frühstück.

    – ein: Die Tageszeit wird immer angezeigt.

    45



  • Page 46

    Einstellungen
    Wenn die Inbetriebnahmesperre aktiviert ist, schaltet sich der Kaffeevollautomat nicht zu der vorgegebenen Zeit
    ein.
    Die Timereinstellungen werden deaktiviert.
    Wenn sich der Kaffeevollautomat dreimal zur vorgegebenen Zeit eingeschaltet hat und keine Getränke bezogen
    wurden, schaltet sich das Gerät nicht
    mehr automatisch ein. So schaltet sich
    der Kaffeevollautomat bei längerer Abwesenheit, z. B. Urlaub, nicht täglich
    ein.
    Die programmierten Zeiten bleiben jedoch gespeichert und werden nach
    dem nächsten manuellen Einschalten
    wieder aktiviert.
    Wenn Sie für das ausgeschaltete Gerät
    die Tageszeitanzeige eingeschaltet haben (Anzeige | ein oder Nachtabschaltung) , erscheint 23:59 Stunden vorher
    im Display das Symbol  und die gewünschte Einschaltzeit.
    Ausschalten um
    Der Kaffeevollautomat schaltet sich zu
    einer bestimmten Zeit aus.
    Bei längerer Abwesenheit bleiben die
    programmierten Zeiten gespeichert und
    werden mit dem nächsten Einschalten
    wieder aktiviert.
    Ausschalten nach
    Der Kaffeevollautomat schaltet sich
    nach einer bestimmten Zeit aus, wenn
    keine Taste berührt wird.
    Werkseitig schaltet sich der Kaffeevollautomat nach 20 Minuten aus.
    46

    Sie können diese Voreinstellung ändern
    und eine Zeit zwischen 20 Minuten und
    9 Stunden wählen.

    TeaTimer
    Wenn Sie Teewasser zubereiten, können Sie mit dem TeaTimer einen Kurzzeitwecker starten (siehe Kapitel „Getränke zubereiten“, Abschnitt „TeaTimer“).

    Lautstärke
    Sie können die Lautstärke der Signalund Tastentöne einstellen (SegmentBalken).
    Sie können die Begrüßungsmelodie, die
    beim Berühren der Taste Ein/Aus  ertönt, aus- oder einschalten.

    Display-Helligkeit
    Sie können die Display-Helligkeit einstellen (Segment-Balken).

    Beleuchtung
    Sie können Helligkeit der Beleuchtung
    verändern, wenn der Kaffeevollautomat
    ein- oder ausgeschaltet ist.
    Zusätzlich können Sie für das ausgeschaltete Gerät festlegen, nach welcher
    Zeitspanne sich die Beleuchtung ausschalten soll (einstellbar zwischen
    15 Minuten und 9 Stunden).

    Info (Informationen anzeigen)
    Sie können die Anzahl der Getränkebezüge und die Anzahl der noch möglichen Bezüge bis zu den Pflegeprogrammen anzeigen.



  • Page 47

    Einstellungen
    Frischwasser

    Latte-Modus

    Das Gerät ist für den Betrieb mit festem
    Frischwasseranschluss vorgesehen. Bei
    eingeschaltetem Frischwasseranschluss
    wird der Wassertank automatisch über
    die Trinkwasserleitung gefüllt. Im ausgeschalteten Zustand füllen Sie den Wassertank manuell.

    Dieser Performance-Modus ist für Zubereitung von Milch optimiert. Milchgetränke können deutlich schneller zubereitet werden. Der Energieverbrauch ist
    höher als beim Eco-Modus und beim
    Barista-Modus.

    Höhenlage

    Dieser Performance-Modus ist für die
    seltene, intensive Nutzung des Kaffeevollautomaten ausgelegt, z. B. für Familienfeiern.

    Wenn der Kaffeevollautomat in höheren
    Lagen aufgestellt wird, siedet Wasser
    durch den geringeren Luftdruck schon
    bei niedrigeren Temperaturen. Sie können die örtliche Höhe einstellen, um die
    Zubereitungstemperaturen optimal anzupassen.

    Performance-Modus
    Sie können den passenden Performance-Modus für Ihr Nutzungsverhalten
    auswählen. Werkseitig ist Eco-Modus
    eingestellt.
    Eco-Modus
    Der Eco-Modus ist ein Energiesparmodus. Erst wenn eine Getränkezubereitung gestartet wird, heizt das System
    auf.
    Barista-Modus
    Dieser Performance-Modus ist für den
    perfekten Kaffeegenuss optimiert. Kaffeegetränke können ohne Wartezeit zubereitet werden, denn der Kaffeevollautomat bleibt auf Brühtemperatur aufgeheizt. Der Energieverbrauch ist höher
    als bei Eco-Modus.

    Party-Modus

    Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten nach der Intensivnutzung gründlich, insbesondere die Milchleitung.
    Gegebenenfalls muss der Kaffeevollautomat entkalkt und die Brüheinheit
    entfettet werden.
    Beachten Sie folgende Hinweise zum
    Party-Modus:
    – Die Leitungen werden deutlich weniger oder nicht gespült. Die Milchleitung wird erst nach ca. 1 Stunde
    nach der letzten Milchzubereitung
    gespült.
    – Meldungen zum Pflegestatus oder erforderliche Pflegeaufforderungen
    werden unterdrückt und bis zum
    nächsten Einschalten verschoben.
    – Die Timer ausschalten um und abschalten nach werden deaktiviert. Der Kaffeevollautomat schaltet sich 6 Stunden nach der letzten Tastenberührung aus.
    – Die Tassenbeleuchtung ist mit maximaler Helligkeit dauerhaft eingeschaltet, solange der Kaffeevollautomat
    eingeschaltet ist.
    47



  • Page 48

    Einstellungen
    Wasserhärte
    Stellen Sie den Kaffeevollautomaten auf
    die Wasserhärte des verwendeten Wassers ein, damit das Gerät einwandfrei
    funktioniert und nicht beschädigt wird.
    Die zuständige Wasserversorgung kann
    Ihnen Auskunft über die lokale Wasserhärte des Trinkwassers geben.
    Wenn Sie in Flaschen abgefülltes Trinkwasser, z. B. Mineralwasser verwenden,
    nehmen Sie die Geräteinstellung entsprechend des Calciumgehaltes vor.
    Der Calciumgehalt ist auf dem Etikett
    2+
    der Flasche in mg/l Ca oder ppm (mg
    2+
    Ca /l) angegeben.
    Verwenden Sie Trinkwasser ohne Zusatz von Kohlensäure.
    Ab Werk ist der Härtegrad 21° dH voreingestellt.

    48

    Wasserhärte
    °dH

    mmol/l

    Calciumgehalt
    mg/l Ca

    2+

    oder

    ppm (mg Ca

    2+

    Einstellung

    /l)

    1

    0,2

    7

    1

    2

    0,4

    14

    2

    3

    0,5

    21

    3

    4

    0,7

    29

    4

    5

    0,9

    36

    5

    6

    1,1

    43

    6

    7

    1,3

    50

    7

    8

    1,4

    57

    8

    9

    1,6

    64

    9

    10

    1,9

    71

    10

    11

    2,0

    79

    11

    12

    2,2

    86

    12

    13

    2,3

    93

    13

    14

    2,5

    100

    14

    15

    2,7

    107

    15

    16

    2,9

    114

    16

    17

    3,1

    121

    17

    18

    3,2

    129

    18

    19

    3,4

    136

    19

    20

    3,6

    143

    20

    21

    3,8

    150

    21

    22

    4,0

    157

    22

    23

    4,1

    164

    23

    24

    4,3

    171

    24

    25

    4,5

    179

    25

    26

    4,7

    186

    26

    27

    4,9

    193

    27

    28

    5,0

    200

    28

    29

    5,2

    207

    29

    30

    5,4

    214

    30



  • Page 49

    Einstellungen
    Wasserhärte
    °dH

    mmol/l

    Calciumgehalt
    mg/l Ca

    2+

    oder

    ppm (mg Ca

    2+

    Einstellung

    Inbetriebnahmesperre  vorübergehend deaktivieren
     Berühren Sie OK für 6 Sekunden.

    /l)

    Mit dem nächsten Ausschalten ist der
    Kaffeevollautomat wieder gesperrt.

    31

    5,6

    221

    31

    32

    5,8

    229

    32

    33

    5,9

    236

    33

    Miele@home

    34

    6,1

    243

    34

    35

    6,3

    250

    35

    Folgende Punkte können unter
    Miele@home erscheinen:

    36

    6,5

    257

    36

    37-45

    6,6-8,0

    258–321

    37-45

    46-60

    8,2-10,7

    322–429

    46-60

    61-70

    10,9-12,
    5

    430-500

    61-70

    Tipp: Wenn die Wasserhärte >21 °dH
    (3,7 mmol/l) ist, empfehlen wir stattdessen in Flaschen abgefülltes Trinkwasser
    2+
    (< 150 mg/l Ca ) zu verwenden. So
    muss Ihr Kaffeevollautomat seltener
    entkalkt werden und Sie schonen die
    Umwelt, weil weniger Entkalkungsmittel
    eingesetzt wird.

    Inbetriebnahmesperre 
    Sie können den Kaffeevollautomaten
    sperren, so dass unbefugte Personen,
    z. B. Kinder, das Gerät nicht benutzen
    können.
    Wenn die Inbetriebnahmesperre aktiviert ist, sind die Einstellungen für den
    Timer abschalten nach deaktiviert. Der
    Kaffeevollautomat schaltet sich nicht
    zu der vorgegebenen Zeit ein und/
    oder reagiert nicht auf Annäherung.

    – einrichten: Diese Option erscheint
    nur, wenn der Kaffeevollautomat bisher nicht mit einem WLAN-Netzwerk
    verbunden oder die Netzwerkkonfiguration zurückgesetzt wurde.
    – deaktivieren*/aktivieren*: Die Einstellungen für das WLAN-Netzwerk
    bleiben bestehen, aber die Vernetzung wird ein- oder ausgeschaltet.
    – Verbindungsstatus*: Informationen
    zur WLAN-Verbindung werden angezeigt. Die Symbole geben die Stärke
    der Verbindung an.
    – neu einrichten*: Die Einstellungen
    für das aktuelle WLAN-Netzwerk werden zurückgesetzt. Die WLAN-Verbindung wird neu eingerichtet.
    * Dieser Menüpunkt erscheint, wenn
    Miele@home eingerichtet wurde und
    der Kaffeevollautomat gegebenenfalls
    mit einem WLAN-Netzwerk verbunden
    ist.

    Fernsteuerung
    Fernsteuerung erscheint, wenn der Kaffeevollautomat mit einem WLAN-Netzwerk verbunden ist.

    49



  • Page 50

    Einstellungen
    Sie können in der Miele@mobile App
    z. B. Einstellungen des Kaffeevollautomaten verändern, wenn Fernsteuerung
    eingeschaltet ist. Um eine Getränkezubereitung über die App zu starten, muss
    zusätzlich MobileStart aktiviert sein.
    Werkseitig ist die Fernsteuerung eingeschaltet.

    RemoteUpdate
    Der Menüpunkt „RemoteUpdate“ wird
    nur angezeigt und ist wählbar, wenn
    die Voraussetzungen für die Nutzung
    von Miele@home erfüllt sind.
    Mit RemoteUpdate kann die Software
    Ihres Kaffeevollautomaten aktualisiert
    werden. Steht ein Update für Ihren Kaffeevollautomaten zur Verfügung, so wird
    dieses durch Ihren Kaffeevollautomaten
    automatisch heruntergeladen. Die Installation eines Updates erfolgt nicht
    automatisch, sondern muss manuell
    von Ihnen gestartet werden.
    Wenn Sie ein Update nicht installieren,
    können Sie Ihre Kaffeevollautomaten
    wie gewohnt nutzen. Miele empfiehlt jedoch, die Updates zu installieren.
    Einschalten/Ausschalten
    Werkseitig ist RemoteUpdate eingeschaltet. Ein zur Verfügung stehendes
    Update wird automatisch heruntergeladen und muss manuell von Ihnen gestartet werden.
    Schalten Sie RemoteUpdate aus, wenn
    Sie möchten, dass kein Update automatisch heruntergeladen wird.

    50

    Ablauf des RemoteUpdates
    Informationen über den Inhalt und
    Umfang eines Updates werden in der
    Miele@mobile App bereitgestellt.
    Steht ein Update zur Verfügung, wird im
    Display Ihres Kaffeevollautomaten eine
    Meldung angezeigt.
    Sie können das Update sofort installieren oder die Installation auf später verschieben. Die Abfrage erfolgt dann
    nach dem erneuten Einschalten des
    Kaffeevollautomaten.
    Möchten Sie das Update nicht installieren, schalten Sie das RemoteUpdate
    aus.
    Das Update kann einige Minuten dauern.
    Folgendes ist beim RemoteUpdate zu
    beachten:
    – Solange Sie keine Meldung erhalten,
    steht kein Update zur Verfügung.
    – Ein installiertes Update kann nicht
    rückgängig gemacht werden.
    – Schalten Sie den Kaffeevollautomat
    während des Updates nicht aus. Das
    Update wird anderenfalls abgebrochen und nicht installiert.
    – Einige Softwareupdates können nur
    vom Miele Kundendienst durchgeführt werden.

    Softwareversion
    Der Menüpunkt „Softwareversion“ ist
    für den Miele Kundendienst bestimmt.
    Für den privaten Gebrauch benötigen
    Sie diese Informationen nicht.



  • Page 51

    Einstellungen
    Händler (Messeschaltung)
    Für den privaten Gebrauch benötigen
    Sie diese Funktion nicht.
    Der Kaffeevollautomat kann mit der
    Funktion Händler | Messeschaltung im
    Handel oder in Ausstellungsräumen
    präsentiert werden. Dabei wird das Gerät beleuchtet, aber es können keine
    Getränke zubereitet oder Pflegeprogramme ausgeführt werden.

    Werkeinstellungen
    Sie können die Einstellungen des Kaffeevollautomaten auf den Auslieferungszustand (Werkeinstellungen) zurücksetzen.
    Folgendes wird nicht zurückgesetzt:
    – Anzahl der Getränkezüge und der
    Gerätestatus (Bezüge bis Gerät
    entkalken, ... Brüheinheit entfetten)
    – Sprache
    – Tageszeit und Datum
    – Profile und die zugehörigen Getränke
    – Miele@home

    51



  • Page 52

    Reinigung und Pflege
     Gesundheitsgefährdung durch mangelnde Reinigung.
    Durch Wärme und Feuchtigkeit im Innenraum des Kaffeevollautomaten können
    Kaffeereste schimmeln und/oder Milchreste sauer werden und die Gesundheit
    gefährden.
    Reinigen Sie den Kaffeevollautomaten sorgfältig und regelmäßig.

    Übersicht der Reinigungsintervalle
    Empfohlenes Reinigungsintervall

    Was muss ich reinigen/pflegen?

    täglich
    (am Ende des Tages)

    Milchbehälter und Deckel
    Milchventil
    Wassertank
    Abtropfblech
    Abtropfschale und Satzbehälter

    1 x wöchentlich
    (öfter bei starker Verschmutzung)

    Zentralauslauf
    Tassenrandsensor
    Innenraum
    Brüheinheit
    Tropfschale
    Gerätefront

    1 x monatlich

    Bohnenbehälter

    bei Bedarf / nach Aufforderung im
    Display

    Milchleitung (mit dem Reiniger für Milchleitungen)
    Brüheinheit entfetten (mit den Reinigungstabletten)
    Gerät entkalken

    52



  • Page 53

    Reinigung und Pflege
    Von Hand oder im Geschirrspüler reinigen
    Die Brüheinheit ist nicht spülmaschinengeeignet.
    Reinigen Sie die Brüheinheit ausschließlich von Hand mit warmem
    Wasser ohne Reinigungsmittel.
    Die folgenden Teile sollten ausschließlich von Hand gereinigt werden:
    – Edelstahlabdeckung des Zentralauslaufs
    – Brüheinheit
    – Bohnenbehälter und Deckel

     Beschädigungsgefahr durch zu
    hohe Spülmaschinentemperaturen.
    Bauteile können durch die Reinigung
    in der Geschirrspülmaschine bei
    mehr als 55 °C unbrauchbar werden,
    z. B. sich verformen.
    Wählen Sie für spülmaschinengeeignete Bauteile ausschließlich Spülmaschinenprogramme mit maximal
    55 °C.
    Durch den Kontakt mit Naturfarbstoffen, z. B. in Karotten, Tomaten und
    Ketchup können sich Kunststoffteile
    im Geschirrspüler verfärben. Diese
    Verfärbung beeinflusst nicht die Stabilität der Teile.
    Die folgenden Teile sind spülmaschinengeeignet:
    – Abtropfschale, Deckel und Satzbehälter
    – Abtropfblech
    – Zentralauslauf (ohne Edelstahlabdeckung)
    – Milchbehälter mit Deckel
    – Tassenrandsensor
    – Tropfschale
    – Pflegegefäß
    – Wassertank

    53



  • Page 54

    Reinigung und Pflege
     Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an heißen Bauteilen
    oder durch heiße Flüssigkeiten.
    Durch den Betrieb können Bauteile
    sehr heiß werden. Wenn heiße Bauteile berührt werden, kann es zu Verbrennungen kommen. Die austretenden Flüssigkeiten und der Dampf
    sind sehr heiß und können Verbrühungen verursachen.
    Halten Sie keine Körperteile unter die
    Ausläufe, wenn heiße Flüssigkeiten
    oder Dampf austreten.
    Lassen Sie den Kaffeevollautomaten
    abkühlen, bevor Sie das Gerät reinigen.
    Beachten Sie auch, dass das Wasser
    in der Abtropfschale sehr heiß sein
    kann.

     Schäden durch eindringende
    Feuchtigkeit.
    Der Dampf eines Dampfreinigers
    kann an spannungsführende Teile
    gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
    Verwenden Sie keinen Dampfreiniger,
    um den Kaffeevollautomaten zu reinigen.

    Ungeeignete Reinigungsmittel
    Alle Oberflächen können sich verfärben oder verändern, wenn sie mit ungeeigneten Reinigungsmitteln in Berührung kommen. Alle Oberflächen
    sind kratzempfindlich. Bei Glasflächen können Kratzer unter Umständen zum Zerbrechen führen.
    Entfernen Sie Rückstände von Reinigungsmitteln sofort. Achten Sie darauf, dass eventuelle Spritzer beim
    Entkalken sofort entfernt werden.
    Um die Oberflächen nicht zu beschädigen, vermeiden Sie bei der Reinigung:
    – soda-, ammoniak-, säure- oder chloridhaltige Reinigungsmittel
    – lösemittelhaltige Reinigungsmittel
    – kalklösende Reinigungsmittel (ungeeignet für die Gerätefront)
    – Edelstahl-Reinigungsmittel
    – Geschirrspülmaschinen-Reiniger (ungeeignet für die Gerätefront)
    – Glasreiniger
    – Reinigungsmittel für GlaskeramikKochfelder
    – Backofenreiniger

    Die regelmäßige Reinigung des Gerätes
    ist sehr wichtig, da Kaffeereste schnell
    schimmeln. Milchreste können sauer
    werden und die Milchleitung kann verstopfen.

    – scheuernde Reinigungsmittel, wie
    Scheuerpulver, Scheuermilch und
    Putzsteine
    – scheuernde harten Schwämme, wie
    z. B. Topfschwämme, Bürsten oder
    gebrauchte Schwämme, die noch
    Reste von Scheuermitteln enthalten
    – Schmutzradierer
    – scharfe Metallschaber
    – Stahlwolle oder Edelstahl-Spiralen

    54



  • Page 55

    Reinigung und Pflege
    Abtropfschale und Satzbehälter reinigen
     Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr an heißen Bauteilen
    oder durch heiße Flüssigkeiten.
    Durch den Betrieb können Bauteile
    sehr heiß werden. Wenn heiße Bauteile berührt werden, kann es zu Verbrennungen kommen. Die austretenden Flüssigkeiten und der Dampf
    sind sehr heiß und können Verbrühungen verursachen.
    Falls die Leitungen gerade gespült
    wurden, warten Sie einige Zeit, bevor
    Sie die Abtropfschale aus dem Kaffeevollautomaten nehmen.
    Beachten Sie auch, dass das Wasser
    in der Abtropfschale sehr heiß sein
    kann.
    Berühren Sie keine heißen Teile.
    Reinigen Sie die Abtropfschale und
    den Satzbehälter täglich, um Geruchsbildung und Schimmel zu verhindern.

     Nehmen Sie die Abtropfschale mit
    dem Satzbehälter aus dem Gerät.
     Nehmen Sie den Satzbehälter von der
    Abtropfschale und leeren Sie den
    Satzbehälter.
    Im Satzbehälter kann sich neben dem
    Kaffeetrester auch etwas Spülwasser
    befinden.
    Abtropfschale zerlegen

    Der Kaffeevollautomat meldet über das
    Display, wenn die Abtropfschale und/
    oder der Satzbehälter voll sind und geleert werden müssen. Leeren Sie dann
    die Abtropfschale und den Satzbehälter. Der Deckel der Abtropfschale muss
    für das Ausgießen nicht entfernt werden.
    Tipp: Bei starker Verschmutzung reinigen Sie die Abtropfschale mit einer
    Bürste vor, bevor Sie die Abtropfschale
    in den Geschirrspüler legen.

    Die orangen Clipverschlüsse sind
    nicht entnehmbar.

     Öffnen Sie die Gerätetür.

    55



  • Page 56

    Reinigung und Pflege
     Nehmen Sie den Deckel von der Abtropfschale: Drücken Sie auf beiden
    Seiten die orangen Clipverschlüsse
    nach außen und lösen Sie den Deckel. Nehmen Sie den Deckel ab.

    Abtropfschale zusammensetzen

     Reinigen Sie die Abtropfschale, den
    Deckel und Satzbehälter im Geschirrspüler oder von Hand mit einer warmen, milden Spülmittellösung.
     Trocknen Sie alle Teile.
     Reinigen Sie den Innenraum des Kaffeevollautomaten unter der Abtropfschale.
    Kontakte reinigen

     Setzen Sie den Deckel der Abtropfschale auf: Schieben Sie den Deckel
    unter die Nase neben den Kontakten
    und drücken Sie auf den Deckel, bis
    die seitlichen Arretierungen hörbar
    einrasten.

     Reinigen Sie die Kontakte (Metallplättchen) und den Zwischenraum
    sorgfältig, z. B. mit einer Bürste.
    Trocknen Sie alle Teile gut.
    Nur mit sauberen und trockenen Kontakten wird eindeutig sensiert, ob die
    Abtropfschale voll ist.
    Kontrollieren Sie einmal wöchentlich
    den Bereich der Kontakte.

    56

     Setzen Sie den Satzbehälter auf den
    Deckel.
     Schieben Sie die Abtropfschale mit
    dem Satzbehälter in den Kaffeevollautomaten. Schließen Sie die Gerätetür.



  • Page 57

    Reinigung und Pflege
    Abtropfblech reinigen

     Entnehmen Sie das Abtropfblech:
    Drücken Sie dazu auf den hinteren
    Rand, damit das Blech vorn nach
    oben kippt und sich leicht entnehmen
    lässt.
     Reinigen Sie das Abtropfblech in der
    Spülmaschine oder von Hand mit
    warmem Wasser und etwas Spülmittel.
     Trocknen Sie das Abtropfblech.
     Setzen Sie das Abtropfblech wieder
    ein.

    Wassertank
    Reinigen Sie den Wassertank täglich
    von Hand mit warmem Wasser und etwas Spülmittel. Einmal wöchentlich
    können Sie den Wassertank in der
    Spülmaschine reinigen.

     Reinigen und trocknen Sie die Abstellfläche des Wassertanks.
     Schieben Sie den Wassertank bis
    zum Anschlag in den Kaffeevollautomaten. Schließen Sie die Gerätetür.

    Zentralauslauf reinigen
    Die Edelstahlabdeckung des Zentralauslaufs reinigen Sie ausschließlich von Hand mit warmem Wasser
    und etwas Spülmittel.
    Reinigen Sie alle Teile des Zentralauslaufs, ausgenommen die Edelstahlabdeckung, einmal wöchentlich im Geschirrspüler. So werden Kaffeeablagerungen und Milchreste effektiv entfernt.
     Öffnen Sie die Gerätetür.

     Öffnen Sie die Gerätetür.
     Entnehmen Sie den Wassertank.
     Reinigen und spülen Sie den Wassertank mit klarem Wasser aus, um
    eventuelle Spülmittelreste zu entfernen. Trocknen Sie den Wassertank
    außen.
    57



  • Page 58

    Reinigung und Pflege

     Ziehen Sie die Edelstahlabdeckung
    des Zentralauslaufs nach vorn ab und
    reinigen Sie diese.

     Lösen Sie die Milchleitung von der
    Auslaufeinheit: Ziehen Sie dazu die
    Lasche  nach links.

    58

    Das Anschlussstück der Milchleitung
    sollte nicht entnommen werden. Reinigen Sie das Anschlussstück gegebenenfalls mit der Reinigungsbürste.

     Fassen Sie die Auslaufeinheit seitlich
    und ziehen Sie diese nach unten ab.



  • Page 59

    Reinigung und Pflege
     Setzen Sie die Auslaufeinheit wieder
    zusammen. Drücken Sie kräftig, um
    die Auslaufdüsen fest mit dem Träger
    zu verbinden.

     Zerlegen Sie die Auslaufeinheit in
    3 Teile: Lösen Sie das Y-Stück, die
    Auslaufdüsen und den Träger voneinander.
     Reinigen Sie alle Teile gründlich.

     Setzen Sie die Auslaufeinheit in den
    Kaffeevollautomaten ein und schließen Sie die Milchleitung an.
     Setzen Sie die Edelstahlabdeckung
    wieder auf.
     Schließen Sie die Gerätetür.
    Im Display erscheint Abdeckung Zentralauslauf aufsetzen.
     Bestätigen Sie die Meldung mit OK.

     Reinigen Sie den Bereich um den
    Zentralauslauf mit einem feuchten
    Schwammtuch.
    Zentralauslauf zusammensetzen
    Die Auslaufeinheit lässt sich leichter zusammensetzen, wenn die Einzelteile
    vorher mit Wasser angefeuchtet werden.
    Achten Sie darauf, dass alle Teile
    dicht miteinander verbunden sind.
    59



  • Page 60

    Reinigung und Pflege
    Tassenrandsensor reinigen
    Unten am Zentralauslauf befindet sich
    der Tassenrandsensor.

     Entnehmen und entleeren Sie den
    Milchbehälter.

    Reinigen Sie den Tassenrandsensor
    mindestens einmal wöchentlich, öfter
    bei starker Verschmutzung.

     Spülen Sie die Milchleitung im Deckel
    unter fließendem Wasser, bevor Sie
    den Deckel des Milchbehälters in die
    Spülmaschine legen.
     Drücken Sie die beiden Rastnasen
    zusammen (Pfeile).
    Der Tassenrandsensor löst sich.
     Reinigen Sie den Tassenrandsensor
    in der Spülmaschine oder von Hand
    mit warmem Wasser und etwas Spülmittel.

     Wenn kein Wasser aus dem Anschlussstück  läuft, reinigen Sie das
    Anschlussstück mit der Reinigungsbürste.
     Reinigen Sie das Glasgefäß.
     Trocknen Sie alle Teile und setzen Sie
    den Milchbehälter wieder zusammen.

     Um den Tassenrandsensor einzusetzen, drücken Sie den Tassenrandsensor von unten in die Halterung am
    Zentralauslauf.

    Milchbehälter mit Deckel reinigen
    Sie sollten den Milchbehälter täglich
    nach Gebrauch zerlegen und reinigen.
    Reinigen Sie sowohl den Deckel als
    auch das Glas in der Spülmaschine
    oder von Hand mit warmem Wasser
    und etwas Spülmittel.
    60

     Reinigen Sie die Aufnahme des
    Milchbehälters am Kaffeevollautomaten mit einem feuchten Schwammtuch.



  • Page 61

    Reinigung und Pflege
    Milchventil reinigen
    Die Dichtung des Milchventils kann
    durch scharfkantige Gegenstände
    oder Ähnliches beschädigt werden.
    Verwenden Sie keine scharfkantigen
    Gegenstände, z. B. Messer, um das
    Milchventil zu reinigen.

    Das Milchventil befindet unter dem linken Bohnenbehälter.
    Milchreste können sich auf dem Edelstahlbolzen ablagern und antrocknen.
    Diese Verkrustungen lassen sich
    schwer entfernen, deshalb ist eine regelmäßige Reinigung nach Milchzubereitungen wichtig.
     Öffnen Sie die Gerätetür.
     Reinigen Sie das Milchventil mit einem feuchten Schwamm- oder Mikrofasertuch.
     Schließen Sie die Gerätetür.

    Bohnenbehälter reinigen
     Schäden durch unsachgemäßen
    Gebrauch und Reinigung.
    Wenn die Bohnenbehälter in Flüssigkeiten getaucht werden, können
    Fehlfunktionen die Folge sein. Beim
    Zerlegen können Teile abbrechen
    oder die Mechanik funktioniert nach
    dem Zusammenbau nicht mehr einwandfrei.
    Zerlegen Sie die Bohnenbehälter
    nicht.
    Tauchen Sie die Bohnenbehälter
    nicht in Flüssigkeiten, z. B. Spülmittellösungen.
    Kaffeebohnen enthalten Fette, die sich
    an den Wänden der Bohnenbehälter ablagern und den Bohnenfluss behindern
    können. Reinigen Sie deshalb die Bohnenbehälter regelmäßig mit einem weichen Tuch.
    Bei Bedarf können Sie die Deckel der
    Bohnenbehälter von Hand mit warmem
    Wasser und etwas Spülmittel reinigen.
    Trocknen Sie die Deckel gut, bevor Sie
    die Bohnenbehälter damit verschließen.
     Öffnen Sie die Gerätetür.
     Ziehen Sie die Bohnenbehälter links
    und rechts aus dem Kaffeevollautomaten.
     Reinigen Sie die Bohnenbehälterschächte im Gerät.
    Tipp: Saugen Sie den Innenraum mit einem Staubsauger aus, um die Kaffeereste zu entfernen.
     Nehmen Sie die Deckel ab und entleeren Sie die Bohnenbehälter.
    61



  • Page 62

    Reinigung und Pflege
    Innenraum, Innenseite der Gerätetür und Tropfschale reinigen
    Reinigen Sie den Innenraum und die
    Gerätefront während der normalen Reinigung. Z. B. reinigen Sie auch den Bereich unter dem Wassertank, wenn Sie
    den Wassertank entnommen haben.

    Entfernen Sie nicht die Bauteile, die
    den Bohnenfluss verbessern (siehe
    Pfeil).
     Reinigen Sie die Bohnenbehälter einschließlich der Deckel von Hand mit
    einem nebelfeuchtem Tuch. Trocknen
    Sie alle Teile sorgfältig, bevor Sie die
    Bohnenbehälter mit Kaffeebohnen
    füllen.
     Setzen Sie die Deckel wieder auf, und
    schieben Sie die Bohnenbehälter wieder in den Kaffeevollautomaten.
     Schließen Sie die Gerätetür.

    Unten an der Innenseite der Gerätetür
    befindet sich die Tropfschale.
    Entnehmen und leeren Sie die Tropfschale regelmäßig. Die Tropfschale ist
    spülmaschinengeeignet.
     Öffnen Sie die Gerätetür.
     Entnehmen und reinigen Sie die
    Tropfschale.
     Entnehmen Sie die alle Teile aus dem
    Innenraum:
    – Wassertank
    – Abtropfschale
    – Pflegegefäß
    – Brüheinheit
    – Bohnenbehälter

    62



  • Page 63

    Reinigung und Pflege
    Tipp: Trockene Kaffeepulverreste entfernen Sie mit einem Staubsauger.
     Reinigen Sie den Innenraum und die
    Innenseite der Gerätetür von Hand
    mit einem nebelfeuchtem, sauberen
    Schwamm- oder Mikrofasertuch.
    Trocknen Sie den Innenraum und die
    Gerätetür anschließend mit einem
    weichen Tuch.
     Setzen Sie alle Teile, auch die Tropfschale, wieder ein.
     Schließen Sie die Gerätetür.

    Gerätefront reinigen
    Die Oberflächen können sich verfärben oder verändern, wenn Verschmutzungen länger einwirken.
    Entfernen Sie Verschmutzungen an
    der Gerätefront sofort.
    Achten Sie darauf, dass kein Wasser
    hinter das Display gelangt.
    Reinigen Sie die Gerätefront nach
    der Entkalkung. Entfernen Sie Spritzer der Entkalkungslösung möglichst
    sofort.
    Tipp: Öffnen Sie die Gerätetür, bevor
    Sie die Bedienblende reinigen. So vermeiden Sie Fehlbedienungen.
     Reinigen Sie die Gerätefront mit einem nebelfeuchtem, sauberen
    Schwamm- oder Mikrofasertuch.
    Trocknen Sie die Oberflächen anschließend mit einem weichen Tuch.
    Tipp: Sie können die Gerätefront auch
    mit dem Miele Mikrofasertuch reinigen.

    Pflegeprogramme
    Folgende Pflegeprogramme gibt es:
    – Gerät spülen
    – Milchleitung spülen
    – Milchleitung reinigen
    – Brüheinheit entfetten
    – Gerät entkalken
    Führen Sie das jeweilige Pflegeprogramm durch, wenn Sie im Display dazu aufgefordert werden. Sie können die
    Pflegeprogramme jederzeit zusätzlich
    starten, so dass der Kaffeevollautomat
    nicht zu einem unpassenden Zeitpunkt
    zwingend gereinigt werden muss.
    Tipp: Damit Sie seltener die Abtropfschale leeren müssen, können Sie das
    Pflegegefäß unter den Zentralauslauf
    stellen.
    Menü Pflege aufrufen
     Berühren Sie die Sensortaste .
    Nun können Sie ein Pflegeprogramm
    wählen.

    Gerät spülen
    Wenn Sie ein Kaffeegetränk zubereitet
    haben, spült der Kaffeevollautomat
    beim Ausschalten die Leitungen. Sie
    können Gerät spülen auch manuell starten.

    Milchleitung spülen
    Wenn Sie ein Getränk mit Milch zubereitet haben, spült der Kaffeevollautomat
    automatisch nach einigen Minuten die
    Milchleitung. Sie können Milchleitung
    spülen auch manuell starten.
    63



  • Page 64

    Reinigung und Pflege
    Milchleitung reinigen
    Die Milchleitung muss etwa einmal pro
    Woche gereinigt werden.
    Das Pflegeprogramm Milchleitung reinigen
    dauert ca. 15 Minuten.
    Der Reinigungsvorgang kann nicht abgebrochen werden. Der Vorgang muss
    vollständig durchgeführt werden.
     Berühren Sie die Sensortaste .
     Wählen Sie Milchleitung reinigen und
    berühren Sie OK.
    Der Vorgang wird gestartet und verschiedene Meldungen erscheinen im
    Display.
     Befolgen Sie die Anweisungen im
    Display.
    Wenn im Display Wassertank mit Reinigungsmittel und lauwarmem Wasser bis Reinigungsmarke  füllen und einsetzen. Tür
    schließen

    erscheint, gehen Sie wie folgt

    vor.
    Reinigungslösung herstellen
    Wir empfehlen für eine optimale Reinigung den Miele Reiniger für Milchleitungen zu verwenden.
    Das Reinigungspulver für die Milchleitung wurde speziell für die Miele Kaffeevollautomaten entwickelt und verhindert
    dadurch Folgeschäden.
    Sie erhalten den Reiniger für Milchleitungen beim Miele Webshop, beim
    Miele Kundendienst oder bei Ihrem
    Miele Fachhändler.
     Geben Sie 2 Sticks Reiniger für
    Milchleitungen in den Wassertank.

    64

     Füllen Sie den Wassertank bis zur
    Markierung  mit lauwarmem Wasser und rühren Sie die Lösung um.
    Beachten Sie das Mischungsverhältnis für das Reinigungsmittel. Füllen
    Sie die vorgegebene Wassermenge
    in den Wassertank. Die Reinigung ist
    anderenfalls unvollständig.
     Setzen Sie den Wassertank wieder
    ein und schließen Sie die Gerätetür.
     Befolgen Sie die Anweisungen im
    Display.
     Wenn Sie im Display dazu aufgefordert werden, spülen Sie den Wassertank sorgfältig mit klarem Wasser
    aus. Achten Sie darauf, dass keine
    Reinigungsmittelreste im Wassertank
    zurückbleiben. Füllen Sie den Wassertank mit Trinkwasser.
    Der Reinigungsvorgang ist beendet,
    wenn das Getränkemenü erscheint.



  • Page 65

    Reinigung und Pflege
    Brüheinheit entfetten und Innenraum reinigen

    Im Display erscheint Wassertank und

    Je nach Fettgehalt der verwendeten
    Kaffeesorte kann die Brüheinheit
    schneller verstopfen. Für aromatische
    Kaffeegetränke und eine einwandfreie
    Funktion des Kaffeevollautomaten muss
    die Brüheinheit regelmäßig entfettet
    werden.

    geworfener Tablette einsetzen..

    Wir empfehlen für eine optimale Reinigung die Miele Reinigungstabletten zu
    verwenden. Diese Reinigungstabletten
    zum Entfetten der Brüheinheit wurden
    speziell für die Miele Kaffeevollautomaten entwickelt und verhindern dadurch
    Folgeschäden.
    Sie erhalten die Reinigungstabletten im
    Miele Webshop, beim Miele Kundendienst oder bei Ihrem Miele Fachhändler.

    Brüheinheit entfernen. Innenraum reinigen.
    Brüheinheit händisch abspülen und mit ein-

    Brüheinheit und Innenraum reinigen
    Die beweglichen Teile der Brüheinheit sind gefettet. Reinigungsmittel
    beschädigen die Brüheinheit.
    Reinigen Sie die Brüheinheit ausschließlich von Hand mit warmem
    Wasser ohne Reinigungsmittel.
    Für guten Kaffeegeschmack und um
    Keimbildung vorzubeugen, entnehmen und reinigen Sie die Brüheinheit
    einmal wöchentlich unter fließendem
    Wasser.
     Öffnen Sie die Gerätetür.
     Entnehmen Sie den Wassertank.

    Das Pflegeprogramm „Brüheinheit entfetten“ dauert ca. 10 Minuten.
    Nach 200 Portionen erscheint im Display eine Meldung zum Entfetten der
    Brüheinheit.
     Bestätigen Sie die Meldung mit OK.
    Die Meldung erscheint wird so lange
    wiederholt angezeigt, bis die Brüheinheit entfettet wird.
    Brüheinheit entfetten
     Berühren Sie die Sensortaste .
     Wählen Sie Brüheinheit entfetten und
    berühren Sie OK.

     Drücken Sie auf die Taste unten am
    Griff der Brüheinheit , und drehen
    Sie dabei den Griff nach vorn .

    Das Pflegeprogramm wird gestartet.
     Befolgen Sie die Anweisungen im
    Display.
    65



  • Page 66

    Reinigung und Pflege

     Ziehen Sie die Brüheinheit erst zur
    Seite  und dann nach vorn heraus . Kippen Sie dabei die Brüheinheit nach vorn .
    Wenn sich die Brüheinheit nicht oder
    nur schwer herausziehen lässt, befindet
    sie sich nicht in der Grundstellung (siehe Kapitel „Was tun, wenn ...“).
    Wenn Sie die Brüheinheit herausgezogen haben, verändern Sie nicht
    die Position des Griffs an der Brüheinheit. Gegebenenfalls lässt sich die
    Brüheinheit nicht mehr einsetzen.

     Reiben Sie die Kaffeereste von den
    Sieben ab. Ein Sieb befindet sich im
    Trichter, das zweite links neben dem
    Trichter.
    Beim Entnehmen der Brüheinheit fällt
    Kaffeepulver auf die Abtropfschale.
     Entnehmen Sie die Abtropfschale und
    reinigen Sie den Deckel.
     Reinigen Sie den Innenraum des Kaffeevollautomaten. Entfernen Sie trockene Kaffeepulverreste mit einem
    Staubsauger.
    Reinigungstablette in Brüheinheit geben

     Reinigen Sie die Brüheinheit von
    Hand unter fließendem warmem
    Wasser ohne Reinigungsmittel.

     Geben Sie die Reinigungstablette
    oben in die Brüheinheit (Pfeil).

    66



  • Page 67

    Reinigung und Pflege
     Schieben Sie die Brüheinheit mit der
    Reinigungstablette in den Kaffeevollautomaten.

     Drücken Sie auf die Taste unten am
    Griff der Brüheinheit  und drehen
    Sie dabei den Griff nach hinten .

    Gerät entkalken
    Beschädigungsgefahr durch Spritzer
    der Entkalkungslösung.
    Empfindliche Oberflächen und/oder
    Naturfußböden können beschädigt
    werden.
    Entfernen Sie eventuelle Spritzer
    beim Entkalken sofort.
    Der Kaffeevollautomat verkalkt durch
    den Gebrauch. Wie schnell das Gerät
    verkalkt, hängt vom Härtegrad des verwendeten Wassers ab. Die Kalkrückstände müssen regelmäßig entfernt
    werden.

     Schließen Sie die Gerätetür.

    Sie werden vom Gerät durch den Entkalkungsvorgang geführt. Im Display erscheinen verschiedene Meldungen,
    z. B. werden Sie aufgefordert, die Abtropfschale zu leeren oder den Wassertank zu füllen.

     Befolgen Sie die weiteren Anweisungen im Display.

    Das Entkalken ist zwingend und dauert
    ca. 35 Minuten.

    Der Reinigungsvorgang ist beendet,
    wenn das Getränkemenü erscheint.

    Der Kaffeevollautomat fordert Sie über
    das Display rechtzeitig auf, das Gerät
    zu entkalken. Der Kaffeevollautomat
    zeigt die verbleibende Anzahl der Bezüge bis zum Entkalken bei der Getränkezubereitung an.

     Schieben Sie den Wassertank und
    die Abtropfschale mit dem Satzbehälter in den Kaffeevollautomaten.

     Bestätigen Sie die Meldung mit OK.
    Wenn die Anzahl der verbleibenden Bezüge gleich 0 ist, wird der Kaffeevollautomat blockiert.
    Sie können den Kaffeevollautomaten
    ausschalten, wenn Sie das Gerät zu
    diesem Zeitpunkt nicht entkalken
    möchten. Getränke können Sie erst
    wieder nach dem Entkalken zubereiten.
    67



  • Page 68

    Reinigung und Pflege
    Entkalken nach Aufforderung im Display
    Im Display erscheint die Meldung Gerät
    entkalken.
    Der Entkalkungsvorgang kann nicht
    abgebrochen werden. Der Vorgang
    muss vollständig durchgeführt werden.

    Sie erhalten die Entkalkungstabletten im
    Miele Webshop, beim Miele Kundendienst oder bei Ihrem Miele Fachhändler.
    Sie benötigen für den Entkalkungsvorgang 2 Entkalkungstabletten.

     Bestätigen Sie die Meldung mit OK.
    Der Vorgang wird gestartet.
     Befolgen Sie die Anweisungen im
    Display.
    Wenn im Display Wassertank mit Entkalkungsmittel und lauwarmem Wasser bis zur
    Entkalkungsmarke  befüllen und einsetzen. Tür schließen

    erscheint, gehen Sie

    wie folgt vor.
    Entkalkungslösung herstellen
    Wir empfehlen für eine optimale Entkalkung, die Miele Entkalkungstabletten zu
    verwenden.
    Die Entkalkungstabletten wurden speziell für den Kaffeevollautomaten entwickelt und verhindern dadurch Folgeschäden.
    Andere Entkalkungsmittel, die außer
    Zitronensäure auch andere Säuren
    enthalten und/oder die nicht frei von
    anderen unerwünschten Inhaltsstoffen sind, wie z. B. Chloriden, könnten
    das Produkt beschädigen. Außerdem
    könnte die geforderte Wirkung bei
    nicht eingehaltener Konzentration der
    Entkalkungslösung nicht gewährleistet werden.

    68

     Geben Sie 2 Entkalkungstabletten in
    den Wassertank.
     Füllen Sie den Wassertank bis zur
    Markierung  mit lauwarmem Wasser.
    Beachten Sie das Mischungsverhältnis für das Entkalkungsmittel. Füllen
    Sie die vorgegebene Wassermenge
    in den Wassertank. Die Entkalkung
    ist anderenfalls unvollständig.
    Entkalkung durchführen
     Setzen Sie den Wassertank wieder
    ein.
     Befolgen Sie die weiteren Anweisungen im Display.



  • Page 69

    Reinigung und Pflege
    Wenn im Display Wassertank bis zur Entkalkungsmarke  füllen und einsetzen. Tür
    schließen.

    erscheint:

     Spülen Sie den Wassertank sorgfältig
    mit klarem Wasser aus. Achten Sie
    darauf, dass keine Entkalkungsmittelreste im Wassertank zurückbleiben.
    Füllen Sie den Wassertank mit Trinkwasser.
    Der Entkalkungsvorgang ist beendet,
    wenn das Getränkemenü erscheint.

    69



  • Page 70

    Was tun, wenn ...
    Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb
    kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
    Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
    oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.

    Meldungen im Display
    Fehlermeldungen müssen mit OK bestätigt werden. Das bedeutet, auch wenn die
    Störung behoben ist, kann die Meldung wiederholt im Display erscheinen.
    Befolgen Sie die Aufforderungen im Display, um die „Störung“ zu beheben.
    Wenn die Fehlermeldung danach erneut im Display erscheint, rufen Sie den Kundendienst.
    Problem

    Ursache und Behebung

    F1, F2,
    F80, F82
    F353, F354

    Eine interne Störung liegt vor.
     Schalten Sie den Kaffeevollautomaten aus. Warten
    Sie ca. 1 Stunde, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.

    F74, F77
    F225, F226
    F235, F353, F354

    Eine interne Störung liegt vor.
     Schalten Sie den Kaffeevollautomaten aus. Warten
    Sie ca. 2 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten.

    70



  • Page 71

    Was tun, wenn ...
    Problem

    Ursache und Behebung

    F73 oder

    Die Brüheinheit kann nicht in die Grundposition fahren
    oder die Brüheinheit ist verschmutzt. Das Kaffeepulver kann nicht gepresst werden.
     Prüfen Sie, ob Sie die Brüheinheit entnehmen können.
     Wenn Sie die Brüheinheit entnehmen können, reinigen Sie diese unter fließendem Wasser.

    Brüheinheit kontrollieren

     Schieben Sie den Kaffeeauswurf der Brüheinheit in
    die Grundposition (siehe Abbildung).
     Setzen Sie den Wassertank ein und schließen Sie
    die Gerätetür. Setzen Sie die Brüheinheit nicht ein.
    Schalten Sie den Kaffeevollautomaten ein.
    Der Antrieb der Brüheinheit wird initialisiert und fährt
    in die Grundposition.
     Wenn die Meldung Brüheinheit einsetzen erscheint,
    setzen Sie die Brüheinheit wieder in den Kaffeevollautomaten. Schließen Sie die Gerätetür.
     Wenn Sie die Brüheinheit nicht entnehmen können, schalten Sie den Kaffeevollautomaten aus.
    Warten Sie ca. 2 Minuten, bevor Sie das Gerät
    wieder einschalten.

    71



  • Page 72

    Was tun, wenn ...
    Problem

    Ursache und Behebung

    Ein Pflegeprogramm
    Der Wassertank wurde nicht korrekt gefüllt und eingewird vorzeitig abgebro- setzt.
    chen und im Display er-  Prüfen Sie, ob Sie die richtige Markierung gewählt
    scheint Wassertank bis zur
    haben.
    Verrastung einschieben.
    Die Symbole auf dem Wassertank markieren die erforderliche Wassermenge für die Pflegeprogramme
    Gerät entkalken:  und Milchleitung reinigen:  .
     Füllen Sie den Wassertank bis zur Markierung und
    starten Sie den Vorgang erneut.
    Wasserzulauf prüfen und
    Wassertank leeren

    Der Frischwasserzulauf funktioniert nicht.
     Prüfen Sie, ob der Zulaufschlauch geknickt ist
    oder der Absperrhahn nicht richtig geöffnet ist.
     Entnehmen und leeren Sie den Wassertank.
     Setzen Sie den leeren Wassertank in den Kaffeevollautomaten ein.
    Die Meldung Bitte warten. Wassertank wird gefüllt erscheint. Der Wassertank wird gefüllt.
    Wenn Sie den Frischwasseranschluss ausschalten
    möchten, füllen Sie den Wassertank und setzen den
    Wassertank ein. Nun können Sie im Menü Einstellungen
    : Frischwasser | aus wählen.

    F233

    Der Tassenrandsensor ist nicht oder nicht korrekt eingesetzt.
    Während der Zentralauslauf nach oben fährt und der
    Tassenrandsensor angestoßen wird z. B. mit der Tasse, verliert der Tassenrandsensor seine Referenzposition.
     Bestätigen Sie die Meldung mit OK.
     Setzen Sie den Tassenrandsensor neu ein.
    Bis zum nächsten Einschalten des Kaffeevollautomaten ist die Tassenranderkennung inaktiv und der Zentralauslauf bleibt in der obersten Position stehen. Mit
    dem nächsten Einschalten wird die Tassenranderkennung neu initialisiert.

    F 307

    72

    Eine Störung des Milchventils liegt vor.
     Entnehmen und reinigen Sie das Milchventil (siehe
    Kapitel "Was tun, wenn ...", Abschnitt „Milchventil
    reinigen“).



  • Page 73

    Was tun, wenn ...
    Unerwartetes Verhalten des Kaffeevollautomaten
    Problem

    Ursache und Behebung

    Das Display bleibt dunkel, wenn der Kaffeevollautomat mit der Taste Ein/Aus  eingeschaltet wird.

    Die Berührung der Taste Ein/Aus  war nicht ausreichend.
     Berühren Sie die Mulde der Taste Ein/Aus  mindestens 3 Sekunden.
    Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
     Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
    Die Sicherung der Elektroinstallation wurde ausgelöst,
    weil der Kaffeevollautomat, die Hausspannung oder
    ein anderes Gerät defekt sind.
     Ziehen Sie den Netzstecker des Kaffeevollautomaten aus der Steckdose.
     Rufen Sie eine Elektrofachkraft oder den Kundendienst.

    Nach Einschalten des
    Kaffeevollautomaten
    bleibt die Beleuchtung
    aus.

    Die Beleuchtung wurde ausgeschaltet.
     Schalten Sie die Beleuchtung ein (siehe Kapitel
    „Einstellungen“, Abschnitt „Beleuchtung“).

    Der Kaffeevollautomat
    reagiert nicht auf die
    Bedienung im Display.

    Eine Störung liegt vor.
     Berühren Sie Taste Ein/Aus , bis sich das Display ausschaltet und das Gerät neu gestartet wird.

    Der Kaffeevollautomat
    schaltet sich plötzlich
    aus.

    Die im Timer programmierte Ausschaltzeit ist abgelaufen.
     Stellen Sie gegebenenfalls die Ausschaltzeit neu
    ein (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Timer“).

    Die Beleuchtung ist defekt.
     Rufen Sie den Kundendienst.

    Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
     Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
    Die Sensortasten reagieren nicht.
    Der Kaffeevollautomat
    lässt sich nicht mehr
    bedienen.

    Eine interne Störung liegt vor.
     Unterbrechen Sie die Stromzufuhr, indem Sie den
    Netzstecker des Kaffeevollautomaten aus der
    Steckdose ziehen oder die Sicherung der Elektroinstallation ausschalten.

    73



  • Page 74

    Was tun, wenn ...
    Problem

    Ursache und Behebung

    Obwohl keine Getränke
    zubereitet werden oder
    der Kaffeevollautomat
    ausgeschaltet ist, ist ein
    Gebläse zu hören.

    Das ist keine Störung.
    Der Lüfter im Gerät läuft nach der Getränkezubereitung oder auch nach dem Ausschalten bis zu
    ca. 30 Minuten weiter.

    Die Brüheinheit des
    Kaffeevollautomaten
    lässt sich nicht entnehmen.

    Die Brüheinheit befindet sich nicht in der Grundposition.
     Drehen Sie gegebenenfalls den Griff der Brüheinheit zurück in die Ausgangsposition. Schließen Sie
    die Gerätetür.
     Schalten Sie den Kaffeevollautomaten aus.
     Warten Sie ca. 1 Minute, bevor Sie den Kaffeevollautomaten wieder einschalten.
    Der Antrieb der Brüheinheit wird initialisiert und fährt
    in die Grundposition.
     Wiederholen Sie gegebenenfalls die Schritte noch
    einmal.

    Obwohl ein Gefäß unter
    dem Zentralauslauf
    steht, wird die Getränkezubereitung vorzeitig
    abgebrochen.

    Das ist kein Fehler.
    Wenn das Gefäß eine sehr weite Öffnung hat z. B. eine sehr große Tasse, so dass der Tassenrandsensor
    nicht den Gefäßrand berührt, wird das Getränk abgebrochen. Verwenden Sie ein anderes Gefäß oder positionieren Sie das Gefäß so, dass der Gefäßrand
    sensiert werden kann.

    Der Kaffeevollautomat
    schaltet sich nicht ein,
    obwohl die Timereinstellung einschalten um
    aktiviert ist.

    Die Inbetriebnahmesperre ist aktiviert.
     Deaktivieren Sie die Inbetriebnahmesperre.
    Es wurde nicht der heutige Wochentag ausgewählt.
     Überprüfen Sie die Timereinstellungen und ändern
    Sie diese gegebenenfalls.
    Der Kaffeevollautomat wurde nach dem automatischen Einschalten dreimal nacheinander nicht bedient
    (Urlaubsmodus).
     Schalten Sie das Gerät ein und bereiten Sie ein
    Getränk zu.

    74



  • Page 75

    Was tun, wenn ...
    Problem

    Ursache und Behebung

    Sie bereiten Heißwasser Vermutlich ist Höhenlage ist falsch eingestellt.
    oder Tee zu und statt
     Verändern Sie die Einstellungen der Höhenlage
    Wasser wird Dampf
    (Einstellungen   Höhenlage).
    ausgeben.
     Gegebenenfalls können Sie auch die Temperatureinstellungen der Getränke (Parameter) verändern.
    Das Display ist schlecht Die Display-Helligkeit ist zu niedrig eingestellt.
    oder nicht lesbar.
     Verändern Sie diese Einstellung (siehe „Einstellungen“).
    Das Display ist beleuchtet, aber der Kaffeevollautomat heizt nicht und
    bereitet keine Getränke
    zu.

    Die Messeschaltung zur Präsentation des Kaffeevollautomaten beim Händler oder in Ausstellungsräumen
    wurde aktiviert.
     Deaktivieren Sie die Messeschaltung (siehe „Einstellungen – Messeschaltung“).

    75



  • Page 76

    Was tun, wenn ...
    Nicht zufriedenstellendes Ergebnis
    Problem

    Ursache und Behebung

    Das Kaffeegetränk ist
    nicht heiß genug.

    Die Tasse wurde nicht vorgewärmt.
    Je kleiner und dickwandiger die Tasse, um so wichtiger ist das Vorwärmen.
     Wärmen Sie die Tasse vor, z. B. mit heißem Wasser.
    Die Brühtemperatur ist zu niedrig eingestellt.
     Stellen Sie die Brühtemperatur höher ein.
    Die Siebe der Brüheinheit sind verstopft.
     Entnehmen Sie die Brüheinheit und reinigen diese
    von Hand.
     Entfetten Sie die Brüheinheit.

    Beim Mahlen der KafDer Bohnenbehälter wurde während des Mahlens gefeebohnen sind lautere leert.
    Geräusche als üblich zu  Füllen Sie den Bohnenbehälter mit frischen Bohhören.
    nen.
    Zwischen den Kaffeebohnen können sich Fremdkörper befinden, z. B. Kunststoff oder Steine befinden.
     Schalten Sie den Kaffeevollautomaten sofort aus.
    Rufen Sie den Kundendienst.
    Das Kaffeegetränk fließt Der Mahlgrad ist zu grob eingestellt.
    zu schnell in die Tasse.  Stellen Sie den Mahlgrad feiner ein (siehe „Mahlgrad“).
    Das Kaffeegetränk fließt Der Mahlgrad ist zu fein eingestellt.
    zu langsam in die Tasse.  Stellen Sie den Mahlgrad gröber ein (siehe „Mahlgrad“).
    Auf dem Kaffee oder
    Espresso bildet sich
    keine richtige Crema.

    Der Mahlgrad ist nicht optimal eingestellt.
     Stellen Sie den Mahlgrad feiner oder gröber ein.
    Die Brühtemperatur ist für diese Kaffeesorte zu hoch
    eingestellt.
     Stellen Sie die Brühtemperatur niedriger ein.
    Die Kaffeebohnen sind nicht mehr frisch.
     Füllen Sie frische Kaffeebohnen in den Bohnenbehälter.

    76



  • Page 77

    Was tun, wenn ...
    Problem

    Ursache und Behebung

    Der Kaffee schmeckt
    dünn. Die Kaffeekuchen
    (Portion Kaffeesatz) im
    Satzbehälter sind matschig und krümelig.

    Es wird zu wenig Kaffeepulver gebrüht, weil nicht genügend Kaffeebohnen ins Mahlwerk rutschen.
    Verwenden Sie eine dunkle Röstung?
    Sehr dunkel geröstete Kaffeebohnen sind oft ölig.
    Diese Fette können sich an den Wänden der Bohnenbehälter ablagern und den Bohnenfluss behindern.
    Verwenden Sie eine Kaffeesorte mit sehr großen Bohnen oder sehr unterschiedlichen Bohnengrößen?
    Die Bohnen verkannten oder verklemmen sich möglicherweise und bilden sogenannte „Bohnenbrücken“.
     Reinigen Sie die Bohnenbehälter häufiger, wenn
    Sie sehr dunkle, ölige Kaffeeröstungen verwenden.
     Ziehen Sie die Bohnenbehälter etwas heraus und
    rütteln Sie an den Bohnenbehältern, wenn Sie Kaffeesorten mit sehr großen Bohnen oder sehr unterschiedlichen Bohnengrößen verwenden.
     Probieren Sie gegebenenfalls andere Kaffeesorten.

    Der Kaffee fließt nicht
    Kaffeeablagerungen im Zentralauslauf behindern die
    gleichmäßig aus beiden Getränkeausgabe.
    Ausläufen. Bei der Zu Zerlegen Sie den Zentralauslauf und reinigen Sie
    bereitung von Milch
    die Teile – ausgenommen die Edelstahlabdeckung
    spritzt es gelegentlich.
    – im Geschirrspüler.
    Diese Reinigung sollte einmal wöchentlich durchgeführt werden.
    Die Konsistenz des
    Die Milchtemperatur ist zu hoch. Nur mit kalter Milch
    Milchschaums ist unbe- (< 10 °C) können Sie guten Milchschaum zubereiten.
    friedigend.
     Kontrollieren Sie die Milchtemperatur im Milchbehälter.
    Die Milchleitung ist verstopft und/oder das Milchventil
    ist verschmutzt.
     Befolgen Sie die Hinweise im Abschnitt „Milchventil reinigen“.

    77



  • Page 78

    Was tun, wenn ...
    Milchventil reinigen
    Wenn bei der Milchzubereitung statt
    Milchschaum nur heiße Milch ausgegeben wird oder die Milch spuckt oder
    spritzt bei der Ausgabe, kann das
    Milchventil verstopft sein. Prüfen Sie jedoch zuerst:
    – Ist die Milch im Milchbehälter kalt
    (< 10 °C)?
    – Sind Zentralauslauf und Deckel des
    Milchbehälter sorgfältig gereinigt?
    – Ist der Zentralauslauf korrekt montiert?
    – Sind die Milchleitung und die Auslaufeinheit fest verbunden?

     Nehmen Sie die Abdeckung des
    Milchventils ab: Oben rechts befindet
    sich an der Abdeckung ein Dorn, mit
    dem Sie die Abdeckung heraus
    schwenken.

    Wenn Sie dennoch mit der Milchzubereitung nicht zufrieden sind, befolgen
    Sie die beschriebenen Schritte, um das
    Milchventil zu reinigen.
    Reinigen Sie die Abdeckung des
    Milchventils ausschließlich von
    Hand.
     Öffnen Sie die Gerätetür.

    3

    2
    1

     Entnehmen Sie den linken Bohnenbehälter und das Pflegegefäß.
     Entfernen Sie die Edelstahlabdeckung des Zentralsauslaufs.

     Lösen Sie die Milchleitungen von der
    Auslaufeinheit am Zentralauslauf 
    und vom Halter des Milchventils 
    und .
     Entnehmen Sie die Milchleitung ,
    die das Milchventil mit dem Zentralauslauf verbindet.
     Trennen Sie den eckigen Formschlauch und den runden Schlauch
    voneinander. Reinigen Sie die Schläuche unter fließendem Wasser.

    78



  • Page 79

    Was tun, wenn ...
    Ziehen Sie die Anschlussstücke nicht
    vom Schlauch ab.

     Nehmen Sie den Edelstahlbolzen
    nach oben heraus.
     Drücken Sie die Rastnasen links und
    rechts am Halter des Milchventils und
    ziehen Sie den Halter nach vorn ab.

     Reinigen Sie die Einzelteile des Milchventils in der Spülmaschine.
    Tipp: Wenn sich angetrocknete
    Milchreste an der Vorderseite befinden,
    weichen Sie den Edelstahlbolzen in
    warmen Wasser mit etwas Spülmittel
    ein, bevor Sie den Edelstahlbolzen in
    die Spülmaschine legen.
    Milchventil montieren
     Setzen Sie den Edelstahlbolzen von
    oben ein.
     Setzen Sie die Silikondichtung in den
    Halter des Milchventils.

     Zerlegen Sie den Halter und die Silikondichtung.

    79



  • Page 80

    Was tun, wenn ...
     Kontrollieren Sie, ob sich die Milchleitung an das Gehäuse anschmiegt
    und die Abdeckung sich leicht aufsetzen lässt.

     Stecken Sie den Halter mit der Silikondichtung ein, bis es hörbar klickt.
    Tipp: Drehen Sie gegebenenfalls die
    Milchleitung am rechten Anschlussstück nach hinten.

     Stecken Sie den eckigen Formschlauch und die längere Milchleitung
    zusammen. Setzen Sie nun zuerst
    den Formschlauch oben am Zentralauslauf ein. Dabei zeigt das
    schwarze Anschlussstück nach hinten.
     Schließen Sie das untere Ende des
    Formschlauch an die Auslaufeinheit.
     Stecken Sie die Milchleitungen links
    und rechts in das Milchventil ein.

     Setzen Sie die Abdeckung des Milchventils ein: Dazu setzen Sie den Dorn
    in die obere rechte Ecke und schwenken Sie Abdeckung nach hinten, bis
    sie sauber abschließt.
     Schieben Sie den linken Bohnenbehälter und das Pflegegefäß wieder in
    den Kaffeevollautomaten. Setzen Sie
    die Edelstahlabdeckung des Zentralauslaufs auf.
     Schließen Sie die Gerätetür.

    80



  • Page 81

    Kundendienst und Garantie
    Kundendienst
    Bei Störungen, die nicht selbst beseitigt
    werden können, benachrichtigen Sie
    – Ihren Miele Fachhändler
    oder
    – den Miele Werkkundendienst.

    Garantiezeit und Garantiebedingungen
    Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
    Weitere Informationen entnehmen Sie
    bitte den mitgelieferten Garantiebedingungen.

    Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie am Ende dieser
    Gebrauchsanweisung.
    Der Kundendienst benötigt Modell und
    Fabrikationsnummer Ihres Kaffeevollautomaten.
    Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild:

    81



  • Page 82

    Zubehör
    Diese Produkte und weiteres Zubehör
    erhalten Sie im Miele Webshop, beim
    Miele Kundendienst oder bei Ihrem
    Miele Fachhändler.
    – Allzweck-Microfasertuch
    zum Entfernen von Fingerabdrücken
    und leichten Verschmutzungen
    – Reiniger für Milchleitungen
    zum Reinigen des Milchsystems
    – Reinigungstabletten
    zum Entfetten der Brüheinheit
    – Entkalkungstabletten
    zum Entkalken der Wasserleitungen
    – CJ JUG Kaffeekanne
    Isolierkanne für Kaffee oder Tee
    (Füllvolumen 1 l)
    – Miele Kaffee Black Edition „One for
    All“
    perfekt geeignet für die Zubereitung
    von Espresso, Café Crema und Kaffeespezialitäten mit Milch
    – Miele Kaffee “Espresso“
    perfekt geeignet für Espressozubereitungen
    – Miele Kaffee Black Edition „Café
    Crema“
    perfekt geeignet für Kaffeezubereitungen
    – Miele Kaffee „Decaf“
    perfekt geeignet für die Zubereitung
    aller entkoffeinierten Kaffeespezialitäten

    82



  • Page 83

    I
    N
    S
    T
    A
    L
    L
    A
    T
    I
    O
    N
    -

    Installation
    Frischwasseranschluss
     Verletzungs- und Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßes
    Anschließen.
    Ein unsachgemäßes Anschließen
    kann Personen verletzen und/oder
    Sachschäden verursachen.
    Der Frischwasseranschluss darf nur
    von qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden.

     Gesundheitsgefährdung und Beschädigungsgefahr durch verunreinigtes Wasser.
    Die Qualität des einlaufenden Wassers muss der Trinkwasserverordnung des jeweiligen Landes entsprechen, in dem der Kaffeevollautomat
    betrieben wird.
    Schließen Sie den Kaffeevollautomaten an Trinkwasser an.
    Der Anschluss an die Wasserversorgung muss nach den gültigen Vorschriften des jeweiligen Landes erfolgen. Ebenso müssen alle Geräte und
    Vorrichtungen, die für die Wasserzuführung zum Kaffeevollautomaten
    verwendet werden, den gültigen Vorschriften des jeweiligen Landes entsprechen.
    Schließen Sie den Kaffeevollautomaten direkt an eine Frischwasserleitung an.
    Vermeiden Sie eine Wasserzuführung
    zum Kaffeevollautomaten, in der das
    Wasser steht. Anderenfalls können
    die zubereiteten Getränke im Geschmack beeinträchtigt sein.

    Der Kaffeevollautomat entspricht den
    Anforderungen der IEC 61770 und
    EN 61770.
    Der Kaffeevollautomaten darf ausschließlich an eine Kaltwasserleitung
    angeschlossen werden.
    Ein Rückflussverhinderer ist nicht erforderlich, denn der Kaffeevollautomat
    entspricht den gültigen DIN-Normen.
    Der Wasseranschlussdruck muss zwischen 100 und 1.000 kPa (1 und 10 bar)
    liegen.
    Zwischen dem Edelstahlschlauch und
    dem Hauswasseranschluss muss ein
    Absperrhahn vorhanden sein, um im
    Bedarfsfall die Wasserzuführung unterbrechen zu können. Achten Sie darauf,
    dass der Absperrhahn leicht zugänglich
    ist, wenn der Kaffeevollautomat eingebaut ist.
    Edelstahlschlauch am Kaffeevollautomaten montieren
    Verwenden Sie ausschließlich den
    mitgelieferten Edelstahlschlauch. Der
    Edelstahlschlauch darf nicht gekürzt,
    verlängert oder durch einen anderen
    Schlauch ersetzt werden.
    Tauschen Sie einen defekten Edelstahlschlauch ausschließlich durch
    ein Miele Originalersatzteil aus. Sie
    erhalten den lebensmittelgeeigneten
    Edelstahlschlauch im Miele Webshop, beim Miele Kundendienst oder
    bei ihrem Miele Fachhändler.
    Der mitgelieferte Edelstahlschlauch hat
    eine Länge von 1,5 m.
    83



  • Page 84

    I
    N
    S
    T
    A
    L
    L
    A
    T
    I
    O
    N
    -

    Installation
     Entfernen Sie die Abdeckkappe vom
    Frischwasseranschluss an der Rückseite des Kaffeevollautomaten.
     Nehmen Sie die abgewinkelte Seite
    des Edelstahlschlauchs und kontrollieren Sie, ob ein Dichtungsring vorhanden ist. Setzen Sie gegebenenfalls einen Dichtring ein.
     Drehen Sie die Überwurfmutter des
    Edelstahlschlauchs auf das Gewinde.

     Schließen Sie den Edelstahlschlauch
    an den Absperrhahn an.

     Achten Sie auf einen festen und dichten Sitz der Verschraubung.

     Achten Sie auf einen festen Sitz der
    Verschraubung.

    Wasserzuführung anschließen

     Öffnen Sie langsam den Absperrhahn
    der Wasserzuführung und prüfen Sie,
    ob der Frischwasseranschluss dicht
    ist.
    Korrigieren Sie gegebenenfalls den
    Sitz der Dichtung und die Verschraubung.

     Trennen Sie den Kaffeevollautomaten vom Stromnetz, bevor Sie das
    Gerät an die Wasserleitung anschließen.
    Sperren Sie die Wasserversorgung
    ab, bevor Sie den Kaffeevollautomaten an die Wasserleitung anschließen.
    Achten Sie darauf, dass der Absperrhahn auch im eingebauten Zustand
    des Gerätes zugänglich ist.
    Um den Kaffeevollautomaten an die
    Wasserzuführung anzuschließen, ist ein
    Wasserhahn mit 3/4"-Anschlussgewinde erforderlich.
     Kontrollieren Sie, ob ein Dichtungsring vorhanden ist. Setzen Sie gegebenenfalls diesen ein.

    84

    Nun können Sie mit dem Einbau des
    Kaffeevollautomaten fortfahren.



  • Page 85

    I
    N
    S
    T
    A
    L
    L
    A
    T
    I
    O
    N
    -

    Installation
    Elektroanschluss
    Vergleichen Sie vor dem Anschließen
    des Kaffeevollautomaten unbedingt die
    Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen
    des Elektronetzes.
    Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am
    Kaffeevollautomaten auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektrofachkraft.
    Die erforderlichen Anschlussdaten finden Sie auf dem Typenschild, das sich
    im Innenraum des Gerätes befindet.
    Die Absicherung muss mit mindestens
    10 A erfolgen.
    Die Steckdose sollte nach Möglichkeit
    leicht zugänglich sein. Falls nach dem
    Einbau die Steckdose nicht mehr zugänglich ist, muss installationsseitig eine Trennvorrichtung für jeden Pol vorhanden sein. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung
    von mindestens 3 mm. Dazu gehören
    LS-Schalter, Sicherungen und Schütze
    (EN 60335).
    Schließen Sie den Kaffeevollautomaten
    nicht an Inselwechselrichtern an. Inselwechselrichter werden bei autonomen Stromversorgungen, wie z. B. Solarstromversorgung eingesetzt. Spannungsspitzen können eine Sicherheitsabschaltung verursachen. Die Elektronik kann beschädigt werden!
    Betreiben Sie den Kaffeevollautomaten
    nicht mit sogenannten Energiesparsteckern. Dabei wird die Energiezufuhr
    zum Gerät reduziert und das Gerät wird
    zu warm.

    85



  • Page 86

    I
    N
    S
    T
    A
    L
    L
    A
    T
    I
    O
    N
    -

    Installation
    Einbaumaße
    Einbau in einen Hochschrank
    Eine Mindesteinbauhöhe von 850 mm ist einzuhalten.
    Alle Maße sind in mm angegeben.

    Eine Kombination mit anderen Miele Einbaugeräten ist möglich. Dabei muss der
    Kaffeevollautomat nach unten hin durch einen geschlossenen Zwischenboden abgegrenzt sein. Für die Kombination mit einem Einbau-Geschirr-/Speisenwärmer ist
    kein Zwischenboden notwendig.
    86



  • Page 87

    I
    N
    S
    T
    A
    L
    L
    A
    T
    I
    O
    N
    -

    Installation
    Installation und Anschlüsse
    Alle Maße sind in mm angegeben.

    a Netzanschlussleitung
    b Frischwasseranschluss
    c In diesem Bereich kein Elektro- und Frischwasseranschluss

    87



  • Page 88

    I
    N
    S
    T
    A
    L
    L
    A
    T
    I
    O
    N
    -

    Installation
    Kaffeevollautomaten einbauen
     Verletzungsgefahr durch unsachgemäßen Betrieb.
    Personen können durch ein nicht eingebautes, damit ungesichertes Gerät
    verletzt werden.
    Der Kaffeevollautomat darf nur eingebaut betrieben werden.

     Beschädigungsgefahr durch unsachgemäßen Betrieb.
    Wenn der Umgebungstemperaturbereich nicht eingehalten wird, kann der
    Kaffeevollautomat gegebenenfalls
    nicht einwandfrei funktionieren.
    Der Kaffeevollautomat darf nur in einem Umgebungstemperaturbereich
    von +16 °C bis +38 °C betrieben
    werden.
    Eine Mindesteinbauhöhe von
    850 mm ist einzuhalten.
    Beachten Sie, dass ein Türöffnungswinkel von 120° gegeben sein muss,
    damit Sie den linken Bohnenbehälter
    entnehmen können.

    Prüfen Sie, ob zwischen der Wand oder
    Ähnlichem und dem Kaffeevollautomaten mindestens 299 mm Abstand gegeben sind, damit Sie die Tür ausreichend
    weit öffnen können, um den linken Bohnenbehälter zu entnehmen (Türöffnungswinkel mindestens 120°).
    Für den Einbau benötigen Sie einen
    Schraubendreher in der Größe TX 20.
    Tipp: Eine Abstellmöglichkeit für den
    Kaffeevollautomaten auf Höhe der Einbaunische ist hilfreich. So können Sie
    das Gerät leichter elektrisch und an die
    Wasserzuleitung anschließen.
    Frischwasser und Elektronetz anschließen
    Beachten Sie die Hinweise in den
    Kapiteln „Frischwasseranschluss“
    und „Elektroanschluss“.
     Schließen Sie den Kaffeevollautomaten an das Frischwasser- und Elektronetz an.
    Kaffeevollautomat einschieben und
    ausrichten
    Wenn Sie das Gerät in die Nische
    schieben, achten Sie darauf, dass
    der Elektro- und der Frischwasseranschluss nicht eingeklemmt oder beschädigt werden.
     Schieben Sie den Kaffeevollautomaten bis zum Anschlag in die Einbaunische.
     Prüfen Sie, ob der Kaffeevollautomat
    in der Höhe mittig und gerade in der
    Einbaunische steht. Richten Sie das
    Gerät aus.

    88



  • Page 89

    I
    N
    S
    T
    A
    L
    L
    A
    T
    I
    O
    N
    -

    Installation
    Verstellen Sie keinesfalls die Türscharniere, um den Kaffeevollautomaten auszurichten. Der Milchbehälter kann nicht mehr korrekt andocken und die Milchzubereitung nicht
    fehlerfrei funktionieren.
    Nun verschrauben Sie den Kaffeevollautomaten mit dem Umbauschrank.
     Öffnen Sie die Gerätetür.

    Türöffnungsbegrenzung
    Die Türscharniere des Kaffeevollautomaten sind mit Türöffnungsbegrenzern
    ausgestattet, die den Öffnungswinkel
    der Gerätetür auf ca. 120° begrenzen.
    Dadurch wird verhindert, dass die Gerätetür beim Öffnen gegen eine angrenzende Wand schlägt und beschädigt
    wird.
    Sie können die Türöffnungsbegrenzer
    entfernen, um den Öffnungswinkel auf
    ca. 170° zu erweitern. So lassen sich
    z. B. die Bohnenbehälter leichter entnehmen.

    m Lieferumfang sind 2 Schrauben TX20 (25 mm) enthalten.
     Befestigen Sie den Kaffeevollautomaten mit den Schrauben an den Seitenwänden des Umbauschrankes.
    Ziehen Sie beiden Schrauben handfest an.
    Tipp: Sie können die Türöffnungsbegrenzer entfernen und den Türöffnungswinkel auf ca. 170° erweitern, so dass
    Sie die linke Schraube leichter eindrehen können (siehe Abschnitt „Türöffnungsbegrenzung“). Prüfen Sie, ob ausreichend Raum vorhanden ist und die
    Gerätetür nicht gegen eine angrenzende
    Wand schlägt.

    Türöffnungsbegrenzung entfernen
    Prüfen Sie, ob für den erweiterten
    Türöffnungswinkel ausreichend
    Raum vorhanden ist und die Gerätetür nicht gegen eine angrenzende
    Wand schlägt.

     Überprüfen Sie die Funktion des Kaffeevollautomaten.
    89



  • Page 90

    I
    N
    S
    T
    A
    L
    L
    A
    T
    I
    O
    N
    -

    Installation

     Entfernen Sie die Türöffnungsbegrenzer von den Scharnieren, in dem Sie
    z. B. mit einem Schraubendreher die
    Türöffnungsbegrenzer heraushebeln.
    Der Öffnungswinkel der Gerätetür ist
    nun auf ca. 170° erweitert.

    90



  • Page 91

    Konformitätserklärung
    Hiermit erklärt Miele, dass dieser Kaffeevollautomat der Richtlinie 2014/53/
    EU entspricht.
    Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter einer der folgenden Internetadressen verfügbar:
    – Produkte, Download, auf www.miele.de
    – Service, Informationen anfordern,
    Gebrauchsanweisungen, auf
    www.miele.de/haushalt/informationsanforderung-385.htm durch Angabe
    des Produktnamens oder der Fabrikationsnummer
    Frequenzband
    des WLAN-Moduls

    2,4000 GHz –
    2,4835 GHz

    Maximale Sendeleistung des
    WLAN-Moduls

    < 100 mW

    91



  • Page 92



  • Page 93



  • Page 94



  • Page 95

    Deutschland:
    Miele & Cie. KG
    Carl-Miele-Straße 29
    33332 Gütersloh
    Telefon: 0800 22 44 666

    (kostenfrei)

    Mo-Fr 8-20 Uhr
    Sa+So 9-18 Uhr

    Telefax: 05241 89-2090
    Miele im Internet: www.miele.de
    E-Mail: info@miele.de
    Österreich:
    Miele Gesellschaft m.b.H.
    Mielestraße 1
    5071 Wals bei Salzburg
    Telefon: 050 800 800

    (Festnetz zum Ortstarif;
    Mobilfunkgebühren abweichend)
    Mo-Fr 8-17 Uhr

    Telefax: 050 800 81219
    Miele im Internet: www.miele.at
    E-Mail: info@miele.at
    Luxemburg:
    Miele S.à.r.l.
    20, rue Christophe Plantin
    Postfach 1011
    L-1010 Luxemburg/Gasperich
    Telefon: 00352 4 97 11-30
    Telefon: 00352 4 97 11-45

    (Kundendienst)
    (Produktinformation)

    Mo-Do 8.30-12.30, 13-17 Uhr
    Fr
    8.30-12.30, 13-16 Uhr

    Telefax: 00352 4 97 11-39
    Miele im Internet: www.miele.lu
    E-Mail: infolux@miele.lu



  • Page 96

    CVA 7445
    de – DE, AT

    M.-Nr. 11 202 150 / 01






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Miele CVA 7445 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Miele CVA 7445 in der Sprache / Sprachen: Deutsch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 3,64 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Miele CVA 7445

Miele CVA 7445 Kurzanleitung - Deutsch - 2 seiten

Miele CVA 7445 Bedienungsanleitung - Englisch - 88 seiten

Miele CVA 7445 Kurzanleitung - Holländisch - 2 seiten

Miele CVA 7445 Bedienungsanleitung - Holländisch - 96 seiten

Miele CVA 7445 Bedienungsanleitung - Französisch - 92 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info