Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/43
Nächste Seite
Mode d’emploi
AVH-290BT
AVH-190DVD
AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD
Français
< QRB3657-A >
Français
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Français

    AVH-290BT
    AVH-190DVD

    AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD

    Mode d’emploi



  • Page 2

    Sommaire
    Merci d’avoir acheté ce produit Pioneer.
    Veuillez lire attentivement ces instructions de
    façon à savoir comment utiliser votre modèle
    correctement. Après avoir terminé de lire les
    instructions, conservez ce document dans un
    endroit sûr pour consultation ultérieure.

    Important
    Les écrans fournis en exemple peuvent être
    différents des écrans réels, lesquels peuvent
    être modifiés sans préavis à titre d’améliorations des performances et des fonctions.

    ■ Précautions.........................4

    Consignes importantes de sécurité...................4
    Pour garantir une conduite en toute
    sécurité........................................................5
    Lors de l’utilisation d’un écran branché à V
    OUT.............................................................5
    Pour éviter l’épuisement de la batterie..............5
    Caméra de rétrovisée.......................................5
    Manipulation du connecteur USB......................5
    En cas d’anomalie.............................................5
    Notre site web...................................................5
    À propos de ce produit......................................5
    Protection du panneau et de l’écran LCD..........5
    Remarques sur la mémoire interne...................6
    À propos de ce manuel.....................................6

    ■ Commandes de base..........6

    Vérification des noms des composants et des
    fonctions......................................................6
    Télécommande.................................................6
    Insertion/éjection/connexion d’un support.........7
    Lors du premier démarrage...............................7
    Comment utiliser les écrans..............................8
    Sources AV prises en charge............................9
    Sélection d’une source......................................9
    Utilisation de l’écran tactile...............................9

    ■ Enregistrement et

    raccordement d’un
    périphérique Bluetooth....10

    Affiche l’écran « Bluetooth »...........................10
    2

    Enregistrement de vos périphériques
    Bluetooth...................................................10
    Connexion manuelle d’un périphérique
    Bluetooth enregistré...................................10
    Changement de visibilité.................................10
    Saisie du code PIN pour la connexion sans fil
    Bluetooth...................................................10
    Affiche les informations du périphérique.........10
    Effacement de la mémoire Bluetooth..............10
    Mise à jour du logiciel Bluetooth......................11
    Affichage de la version du logiciel
    Bluetooth...................................................11

    ■ Téléphonie mains

    libres..................................11

    Afficher l’écran de Menu téléphone.................12
    Effectuer un appel...........................................12
    Recevoir un appel...........................................12
    Modification des réglages du téléphone..........12
    Remarque pour le téléphone main libre..........13

    ■ Configuration pour

    iPod...................................13

    Compatibilité avec l’iPod.................................13
    Informations relatives aux connexions et
    fonctions....................................................14

    Recherche de la partie que vous souhaitez
    lire..............................................................18
    Utilisation du menu DVD.................................18
    Changement de la langue des sous-titres/de
    l’audio........................................................18

    ■ Fichiers audio

    compressés......................18

    Procédure de démarrage (pour Disque)..........19
    Procédure de démarrage (pour USB).............19
    Sélection de fichiers dans la liste des noms de
    fichiers.......................................................19
    Changement du type de fichier multimédia.....19

    ■ Fichiers vidéo

    compressés......................20

    Procédure de démarrage................................20
    Sélection de fichiers dans la liste des noms de
    fichiers.......................................................20

    ■ Fichiers images fixes.......21
    Procédure de départ.......................................21
    Sélection de fichiers dans la liste des noms de
    fichiers.......................................................21
    Changement du type de fichier multimédia.....21
    Réglage de l’intervalle du diaporama..............21

    Réglage du défilement continu........................25
    Réglage de la caméra de rétrovisée................25
    Réglage de la caméra pour le mode Rear
    View...........................................................26
    Réglage du mode sans échec.........................26
    Sélection de la langue du système..................26
    Réglage du bip sonore....................................26
    Réglage des positions de réponse de l’écran
    tactile (étalonnage de l’écran tactile)..........26
    Régler le variateur...........................................27
    Réglage de l’image.........................................27

    ■ Réglages sonores.............28

    Affichage de l’écran de réglage « Audio ».......28
    Réglage de l’équilibre avant-arrière et
    droite-gauche.............................................28
    Réglage de l’équilibre sonore..........................28
    Ajustement des niveaux des sources..............28
    Régler la correction physiologique..................28
    Utiliser la sortie du haut-parleur d’extrêmes....28
    Ajuster les réglages du haut-parleur d’extrêmes
    graves........................................................28
    Changer la sortie du haut-parleur arrière........28
    Basculer la sortie arrière RCA........................29
    Amplifier les basses........................................29
    Régler le filtre passe-haut...............................29
    Utilisation de l’égaliseur..................................29

    ■ Radio.................................14 ■ iPod...................................22 ■ Menu du Thème................29
    Procédure de départ.......................................14
    Mise en mémoire des fréquences de
    radiodiffusion les plus puissantes..............14
    Afficher l’écran « Paramètres radio »..............14
    Syntonisation des fréquences puissantes.......15
    Réglage du pas de syntonisation FM..............15
    Changement de qualité sonore du syntoniseur
    FM.............................................................15
    Définir la recherche de fréquences
    alternatives................................................15
    Définir la recherche Auto PI............................15
    Limitation des stations aux programmations
    régionales..................................................15
    Réception des informations routières (TA)......15
    Recevoir des actualités...................................15

    Connexion de votre iPod.................................23
    Procédure de départ.......................................23
    Sélection de sources de chansons ou vidéo
    dans l’écran de liste de lecture...................23

    ■ Lecteur audio

    Bluetooth...........................24

    Procédure de départ.......................................24
    Sélection de fichiers dans la liste des noms de
    fichiers.......................................................24

    ■ Source AUX.......................25

    Procédure de départ.......................................25
    Réglage du signal vidéo..................................25

    ■ Disque...............................16 ■ Paramètres du
    Procédure de départ.......................................17
    Sélection de fichiers dans la liste des noms de
    fichiers.......................................................17
    Changement du type de fichier multimédia.....17

    système.............................25

    Affichage de l’écran de réglage « Système
    ».................................................................25
    Activation de la source audio Bluetooth..........25

    Sélection de la couleur de thème....................29

    ■ Configuration du lecteur

    vidéo..................................30

    Réglage des langues prioritaires....................30
    Réglage de l’affichage de l’icône d’angle........30
    Définir le verrouillage parental........................30
    Régler les sous-titres DivX..............................31
    Affichage du code d’enregistrement DivX
    VOD...........................................................31
    Affichage du code de désenregistrement de
    VOD DivX...................................................31
    Lecture automatique de DVD..........................31
    Réglage du signal vidéo de la caméra de
    rétrovisée...................................................31

    ■ Menu de favoris................32

    Créer un raccourci..........................................32
    Sélection d’un raccourci..................................32
    Suppression d’un raccourci.............................32



  • Page 3

    Sommaire
    ■ Opérations communes.....33

    Réglage de l’heure et de la date.....................33
    Changement du mode écran large..................33

    ■ Autres fonctions...............33
    Réinitialisation de divers réglages/Restauration
    des réglages par défaut du produit.............33

    ■ Annexe..............................34

    Dépannage.....................................................34
    Messages d’erreur..........................................35
    Manipulation et entretien des disques.............36
    Disques lisibles...............................................36
    Informations détaillées sur les supports
    lisibles........................................................37
    Avis concernant les droits d’auteur et les
    marques commerciales..............................39
    Bluetooth........................................................40
    WMA...............................................................40
    DivX................................................................40
    AAC................................................................40
    Informations détaillées concernant les
    dispositifs iPod connectés..........................40
    Utilisation de contenus connectés via une
    application.................................................40
    Avis concernant la visualisation de données
    vidéo..........................................................41
    Avis concernant la visualisation de
    DVD-Vidéo.................................................41
    Avis concernant l’utilisation de fichiers
    MP3...........................................................41
    Utilisation correcte de l’écran LCD..................41
    Spécifications.................................................41

    3



  • Page 4

    Précautions
    Certaines lois nationales ou gouvernementales peuvent
    interdire ou restreindre l’emplacement et l’utilisation de ce
    produit dans votre véhicule. Veuillez vous conformer à toutes
    les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation, l’installation et le fonctionnement de ce produit.

    ATTENTION
    Ce produit est un produit laser de classe 1 classifié dans le
    cadre de la norme IEC 60825-1:2007 Sécurité des produits
    laser et contient un module laser de classe 1M. Pour assurer
    une sécurité permanente, n’enlevez aucun couvercle et
    n’essayez pas d’accéder à l’intérieur du produit. Confiez
    l’entretien à du personnel qualifié.

    APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
    Pour la mise au rebut de ce produit, ne le mélangez pas avec
    les déchets domestiques habituels. Un système de collecte
    spécifique pour les produits électroniques usagés existe
    conformément à la législation en vigueur sur le traitement,
    la collecte et le recyclage.
    Les particuliers résidant dans les états membres de l’UE, en
    Suisse ou en Norvège peuvent retourner gratuitement leurs produits électroniques usagés dans un centre de collecte désigné
    ou chez un revendeur (en cas d’achat d’un nouvel appareil similaire). Pour les pays non mentionnées ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode adéquate de
    mise au rebut. Ainsi, vous vous assurez que votre appareil mis
    au rebut suit le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires, empêchant ainsi les effets potentiellement négatifs sur
    l’environnement et la santé humaine.

    4

    ATTENTION—ÉMISSIONS DE RADIATIONS LASER VISIBLES ET
    INVISIBLES DE CLASSE 1M SI OUVERT. NE PAS OBSERVER
    DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.

    Consignes importantes de
    sécurité
    AVERTISSEMENT
     N’essayez pas d’installer ou de faire l’entretien de ce produit vous-même. L’installation ou l’entretien de ce produit
    par des personnes n’ayant aucune formation ou expérience
    en matière d’équipements électroniques et accessoires
    automobiles peut être dangereux et peut entraîner des
    risques d’électrocution, de blessure ou autres.
     Ne laissez pas ce produit entrer en contact avec des
    liquides. Ceci pourrait causer une électrocution. En outre,
    le contact avec des liquides peut entraîner des dommages,
    de la fumée et une surchauffe de ce produit.
     Si un liquide ou une matière étrangère pénètre dans ce
    produit, garez votre véhicule dans un endroit sûr, coupez
    le contact (ACC OFF) immédiatement, puis consultez votre
    revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus
    proche. N’utilisez pas ce produit dans de telles conditions
    car cela pourrait entraîner un incendie, une électrocution
    ou une autre défaillance.
     Si vous remarquez de la fumée, un bruit étrange ou une
    odeur venant de ce produit ou tout autre signe anormal au
    niveau de l’écran LCD, coupez immédiatement l’alimentation électrique et consultez votre revendeur ou le centre

    de service Pioneer agréé le plus proche. L’utilisation de ce
    produit dans ces conditions risque d’endommager définitivement le système.
     Ne désassemblez pas ou ne modifiez pas ce produit, car
    les composants haute tension qui le composent peuvent
    causer une électrocution. Assurez-vous de consulter votre
    revendeur ou le service après-vente Pioneer agréé le plus
    proche en cas de vérifications internes, de réglages ou de
    réparations.
    Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire les consignes de sécurité
    suivantes de manière à bien les comprendre :
     N’utilisez pas ce produit, les applications ou la caméra de
    rétrovisée en option (le cas échéant) si cela risque d’une
    façon ou d’une autre de détourner votre attention quant à
    la conduite en toute sécurité de votre véhicule. Observez
    toujours les règles de sécurité au volant et suivez toutes les
    réglementations de circulation en vigueur. Si vous éprouvez
    des difficultés à utiliser ce produit ou à lire l’écran, garez
    votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à main avant
    d’effectuer les réglages nécessaires.
     N’élevez jamais le volume de ce produit à un niveau tel que
    vous ne puissiez pas entendre les bruits de la circulation
    environnante et les véhicules d’urgence.
     Pour plus de sécurité, certaines fonctions sont désactivées
    tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt et/ou que le frein à
    main n’est pas serré.
     Conservez ce mode d’emploi à portée de main afin de vous y
    référer pour les modes de fonctionnement et les consignes
    de sécurité.
     N’installez pas ce produit à un endroit où il risque (i) d’entraver la visibilité du conducteur, (ii) d’altérer le fonctionnement
    de certains systèmes de commande ou dispositifs de sécurité du véhicule, y compris les airbags ou les touches de feux
    de détresse ou (iii) d’empêcher le conducteur de conduire le
    véhicule en toute sécurité.
     Veillez à toujours attacher votre ceinture de sécurité lorsque
    vous conduisez le véhicule. En cas d’accident, vos blessures
    peuvent être beaucoup plus graves si votre ceinture n’est
    pas attachée correctement.
     N’utilisez jamais de casques d’écoute pendant la conduite.

    ATTENTION
    Ce produit est évalué sous des conditions climatiques modérées et tropicales conformément à la norme CEI 60065 sur les
    Appareils audio, vidéo et appareils électroniques analogues
    - Exigences de sécurité.



  • Page 5

    Précautions
    Pour garantir une conduite en
    toute sécurité
    AVERTISSEMENT
     LE FIL VERT CLAIR DU CONNECTEUR D’ALIMENTATION EST CONÇU POUR DÉTECTER LE STATUT EN
    STATIONNEMENT ET DOIT ÊTRE BRANCHÉ CÔTÉ
    ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU CONTACTEUR DE
    FREIN À MAIN. UNE CONNEXION OU UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CE FIL PEUT ENFREINDRE
    LA LOI EN VIGUEUR ET RISQUER DE CAUSER DES
    BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES.
     N’essayez pas de modifier ou de désactiver le système de verrouillage du frein à main, qui est installé
    pour votre protection. La modification ou la désactivation du système de verrouillage du frein à main peut
    entraîner des blessures graves, voire mortelles.
     Pour éviter les risques de dommages ou blessures et
    la violation éventuelle des lois applicables, ce produit
    ne doit pas être utilisé lorsqu’une image vidéo est
    visible par le conducteur.
     Dans certains pays, le fait de regarder des images vidéo
    sur un écran dans une voiture peut être illégal, même s’il
    s’agit d’autres personnes que le conducteur. Lorsqu’il
    existe de telles règles, vous devez vous y conformer.
    Si vous essayez de regarder des images vidéo en conduisant,
    l’avertissement « Regarder la vidéo à l’avant en roulant est
    interdit » apparaît à l’écran. Pour regarder des images vidéo
    sur cet écran, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et serrez le
    frein à main. Veuillez maintenir la pédale de frein enfoncée avant
    de desserrer le frein à main.

    Lors de l’utilisation d’un écran
    branché à V OUT
    La borne de sortie vidéo (V OUT) est destinée au branchement
    d’un écran permettant aux passagers à l’arrière de regarder des
    images vidéo.

    AVERTISSEMENT
    N’installez JAMAIS l’écran arrière à un endroit où le conducteur pourrait voir des images vidéo pendant la conduite.

    Pour éviter l’épuisement de la
    batterie
    Assurez-vous de faire tourner le moteur du véhicule lors de l’utilisation de cet appareil. Utiliser cet appareil sans faire tourner le
    moteur peut décharger la batterie.

    AVERTISSEMENT
    N’installez pas ce produit dans des véhicules qui ne possèdent pas de câble ACC ni de circuit disponible.

    Caméra de rétrovisée
    Avec une caméra de rétrovisée en option, vous pouvez utiliser
    ce produit pour surveiller une caravane ou pour vous garer en
    marche arrière dans un emplacement de stationnement étroit.

    AVERTISSEMENT
     L’IMAGE DE L’ÉCRAN PEUT APPARAÎTRE INVERSÉE.
     UTILISEZ L’ENTRÉE UNIQUEMENT POUR LA MARCHE
    ARRIÈRE OU L’IMAGE INVERSÉE DE LA CAMÉRA DE RÉTROVISÉE. TOUTE AUTRE UTILISATION PEUT ENTRAÎNER
    DES BLESSURES OU DES DOMMAGES.

    ATTENTION
    Le mode de rétrovisée doit être utilisé pour vous aider à
    surveiller une caravane ou pour faire une marche arrière.
    N’utilisez pas cette fonction dans un but de divertissement.

    Manipulation du connecteur
    USB
    ATTENTION
     Pour éviter toute perte de données et tout dommage du
    périphérique de stockage, ne le retirez jamais de ce produit
    pendant que des données sont en cours de transfert.
     Pioneer ne saurait garantir la compatibilité avec tous les
    périphériques de stockage de masse USB et n’assume
    aucune responsabilité en cas de pertes des données contenues sur les lecteurs multimédias, iPhone, smartphones
    ou tout autre appareil lors de l’utilisation de ce produit.

    Notre site web
    Visitez notre site :
    http://www.pioneer-car.eu
     Enregistrez votre produit. Nous conservons les détails de
    votre achat sur fichier pour vous permettre de consulter ces
    informations en cas de déclaration de dommage comme
    une perte ou un vol.
     Notre site Web fournit les informations les plus récentes sur
    PIONEER CORPORATION.
     Pioneer fournit régulièrement des mises à jour logicielles
    pour améliorer ses produits. Veuillez consulter la section
    Support du site Web de Pioneer pour toutes les mises à jour
    logicielles disponibles.

    À propos de ce produit
     Ce produit ne fonctionne pas correctement en dehors de
    l’Europe. La fonction RDS (Radio Data System) fonctionne
    uniquement dans les zones comportant des stations FM
    émettant des signaux RDS. Le service RDS-TMC peut également être utilisé dans des endroits où une station émet un
    signal RDS-TMC.
     Le CarStereo-Pass Pioneer ne peut être utilisé qu’en
    Allemagne.

    Protection du panneau et de
    l’écran LCD
     N’exposez pas l’écran LCD à la lumière directe du soleil
    lorsque ce produit n’est pas utilisé. Cela peut provoquer un
    dysfonctionnement de l’écran LCD en raison des hautes
    températures générées.
     Lorsque vous utilisez un téléphone portable, maintenez l’antenne du portable éloignée de l’écran LCD pour éviter toute
    perturbation vidéo, comme des taches, des bandes colorées,
    etc.
     Pour empêcher l’écran LCD d’être endommagé, touchez
    les touches de l’écran tactile uniquement avec le doigt et
    procédez délicatement.

    En cas d’anomalie
    Si ce produit ne fonctionne pas correctement, veuillez vous
    adresser à votre revendeur ou au centre de service Pioneer agréé
    le plus proche.

    5



  • Page 6

    Précautions
    Remarques sur la mémoire
    interne
    Avant de retirer la batterie du
    véhicule
     Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas
    réinitialisés.

    Données faisant l’objet d’un
    effacement
    Les informations sont effacées si vous débranchez le fil jaune de
    la batterie (ou retirez la batterie).
     Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas
    réinitialisés.

    Réinitialisation du microprocesseur
    ATTENTION
    Appuyez sur RESET pour rétablir les réglages et contenus
    enregistrés par défaut.
     N’effectuez pas cette opération lorsqu’un périphérique est
    connecté à ce produit.
     Certains réglages et contenus enregistrés ne sont pas
    réinitialisés.
    Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les conditions
    suivantes :
     Avant la première utilisation de ce produit après son
    installation.
     En cas d’anomalie de fonctionnement de ce produit.
     Si des problèmes de fonctionnement du système
    surviennent.
     Si la position de votre véhicule sur la carte s’affiche avec une
    erreur de positionnement importante.

    1 Coupez le contact.
    2 Appuyez sur le bouton RESET avec la pointe
    d’un stylo ou un autre objet pointu.

     la page 6, Vérification des noms des composants et des
    fonctions
    Les réglages et contenus enregistrés par défaut sont rétablis.

    6

    Commandes de
    base

    À propos de ce manuel
    Ce manuel présente des écrans réels pour décrire les opérations. En fonction du modèle utilisé, les écrans de certaines
    unités peuvent toutefois être différents de ceux présentés dans
    ce manuel.

    Vérification des noms des composants et des fonctions
    7

    Signification des symboles utilisés
    dans ce manuel
    000BT

    HOLD

    9

    2

    Indique le nom des modèles qui prennent en
    charge les opérations décrites.
    Indique de toucher une touche programmable
    appropriée sur l’écran tactile.

    3
    4
    5
    6

    Indique de maintenir enfoncée une touche
    programmable appropriée sur l’écran tactile.
    Indique l’existence d’informations de référence
    ou complémentaires pour la touche ou l’écran.

    8

    1

    1
    2
    3
    4
    5
    6

    7
    8

    9

    Bouton
     la page 6, Réinitialisation du
    RESET
    microprocesseur
    Bouton Volume (+/–)
    Bouton
    Appuyez pour activer ou désactiver le réglage
    MUTE
    silencieux.
    Appuyez
    pour basculer l’affichage entre l’écran
    Bouton
    de Menu principal et l’écran de la source en
    cours.
    Bouton
    Appuyez pour activer ou désactiver l’affichage.
    DISP
    Exécute les commandes de syntonisation
    Bouton
    manuelle, d’avance/retour rapide et de
    TRK (
    /
    )
    recherche de pistes.
    Appuyez pour répondre à un appel ou pour
    terminer un appel.
    Bouton
    Logement  la page 7, Insertion et éjection d’un
    de charge- disque
    ment de
    disque
    Écran LCD

    Télécommande
    La télécommande CD-R33 est vendue séparément.
    Pour en savoir plus sur les opérations, consultez le manuel de la
    télécommande.



  • Page 7

    Commandes de base
    Insertion/éjection/connexion
    d’un support
    ATTENTION
    N’insérez aucun objet dans le logement de chargement de
    disque autre qu’un disque.

    Insertion et éjection d’un disque

    Lors du premier démarrage
    1 Allumez le moteur pour démarrer le système.

    Après une courte pause, l’écran de démarrage apparaît l’espace
    de quelques secondes.
    L’écran « Sélectionnez une langue » apparaît.
    p À partir du deuxième démarrage, l’écran affiché diffère en
    fonction des conditions précédentes.

    2 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser
    sur l’écran.
    3 Touchez

    Insérer un disque

    .

    L’écran de Menu principal apparaît.

    1 Insérez un disque dans le logement de chargement de disque.

    Éjecter un disque
    1 Appuyez sur le bouton
    disque.

    pour éjecter un

    Branchement et débranchement d’un
    périphérique de stockage USB
    p Avec certains périphériques de stockage USB, il se peut que
    ce produit n’atteigne pas sa performance optimale.
    p Le raccordement via un concentrateur USB n’est pas
    possible.
    p Un câble USB est nécessaire pour la connexion.

    1 Retirez la fiche du port USB du câble USB.
    2 Branchez un périphérique de stockage USB sur
    le câble USB.

    1
    2
    1 Câble USB
    2 Périphérique de stockage USB
    Vérifiez qu’aucune donnée n’est en cours d’accès avant de
    retirer le périphérique de stockage USB.
    7



  • Page 8

    Commandes de base
    Comment utiliser les écrans
    Écran de réglage de l'heure
    et de la date

    10

    6

    2016

    21

    48

    Month/Date

    d/m/y

    m/d/y

    Time Format

    12hour

    24hour

    Écran du menu de réglage
    Écran du menu principal

    6/10

    Radio

    Source actuelle

    System

    21 48
    Écran du menu du téléphone

    Icônes des sources AV
    Radio

    Disc

    iPod

    Bluetooth
    Audio

    AUX

    Rear View
    ON

    OFF

    Phone Book

    3

    ABC

    abcdefghi
    abcdefghi
    abcdefghi
    abcdefghi
    abcdefghi

    En appuyant sur le bouton

    8

    sur n’importe quel écran, vous pouvez afficher l’écran de Menu principal.

    A



  • Page 9

    Commandes de base
    Sources AV prises en charge

    Utilisation de l’écran tactile

    Vous pouvez lire ou utiliser les sources suivantes avec ce
    produit.
     Radio
     CD
     ROM (fichiers audio compressés)
     DVD-Vidéo
    Les sources suivantes peuvent être lues ou utilisées en raccordant un dispositif auxiliaire.
     USB
     iPod
     Audio Bluetooth (AVH-290BT)
     AUX

    Vous pouvez commander ce produit en touchant les touches de
    l’écran directement avec les doigts.
    p Pour empêcher l’écran LCD d’être endommagé, assurez-vous de toucher l’écran uniquement avec le doigt
    délicatement.

    Sélection d’une source

    Utilisation des écrans de liste

    Utilisation des touches courantes de
    l’écran tactile



    Changement du panneau de fonction
    1

    : Change le panneau de fonction des
    sources AV.

    Cette touche n’est pas disponible sur toutes les sources.

    : Retourne à l’écran précédent.
    : Ferme l’écran.

    Source sur l’écran de Menu principal
    1 Appuyez sur

    1 Vous pouvez changer le point de lecture en faisant glisser la
    touche.
    p Cette fonction n’est pas disponible lorsque la source audio
    Bluetooth est sélectionnée comme source AV.

    1

    2

    ROOT

    .

    2 Touchez l’icône source que vous souhaitez
    sélectionner.

    p Quand vous sélectionnez « OFF », la source AV est mise hors
    tension.

    abcdefghi
    abcdefghi

    3

    abcdefghi
    abcdefghi

    Source dans la liste de sources
    1 Affichez la liste de sources.

    CD

    6/10

    21 48

    ẂTrack 99

    abcdefghi

    1 Toucher un élément sur la liste vous permet de réduire le
    nombre d’options et de passer à l’opération suivante.
    2 Apparaît lorsque tous les caractères ne sont pas affichés
    dans la zone d’affichage.
    Si vous touchez la touche, le reste défile pour affichage.
    3 Apparaît lorsque des éléments ne peuvent pas être affichés
    sur une seule page.
    ou
    pour visualiser les éléments masqués.
    Touchez

    Utilisation de la barre temporelle
    Pause
    9999’99”

    -9999’99”

    1
    1 Affiche la liste de sources.

    2 Touchez la touche source que vous souhaitez
    sélectionner.

    p Quand vous sélectionnez « OFF », la source AV est mise hors
    tension.

    9999’99”

    -9999’99”
    9



  • Page 10

    Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth
    290BT

    Affiche l’écran « Bluetooth »
    1 Appuyez sur
    2 Touchez

    .
    , puis

    .

    L’écran « Bluetooth » apparaît.

    Enregistrement de vos périphériques Bluetooth
    p Si trois périphériques sont déjà appairés, « Mémoire
    saturée » est affiché. Supprimez d’abord un périphérique
    appairé.
     la page 10, Suppression d’un périphérique enregistré

    1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur
    vos périphériques.
    2 Affiche l’écran « Bluetooth ».

     la page 10, Affiche l’écran « Bluetooth »

    3 Touchez [Connexion].
    4 Touchez

    .

    Le système recherche des périphériques Bluetooth en attente de
    connexion et affiche dans une liste les périphériques trouvés.

    5 Touchez le nom du périphérique Bluetooth que
    vous souhaitez enregistrer.

    p Si votre périphérique prend en charge SSP (appariement
    simple et sécurisé), un nombre de six chiffres apparaît sur
    l’affichage de ce produit. Touchez [Oui] pour appairer le
    périphérique.
    p Une fois la connexion établie, le nom du périphérique s’affiche. Touchez le nom du périphérique pour le déconnecter.
    Une fois le périphérique correctement enregistré, une
    connexion Bluetooth est établie à partir du système.
    p La connexion Bluetooth peut également être effectuée en
    détectant ce produit parmi les appareils Bluetooth. Avant
    l’enregistrement, assurez-vous que « Visibilité » dans le
    menu « Bluetooth » est réglé sur « Act ». Pour des informations détaillées sur le fonctionnement d’un périphérique
    Bluetooth, consultez les consignes d’utilisation fournies
    avec le périphérique Bluetooth.
     la page 10, Changement de visibilité

    10

    Connexion automatique à un périphérique Bluetooth
    Cette fonction connecte automatiquement le dernier périphérique Bluetooth connecté à ce produit dès que les deux périphériques ne sont éloignés que de quelques mètres.

    1 Affiche l’écran « Bluetooth ».

     la page 10, Affiche l’écran « Bluetooth »

    2 Touchez [Connexion automatique] pour passer
    à « Act » (par défaut) ou à « Dés ».

    Suppression d’un périphérique
    enregistré
    ATTENTION

    Changement de visibilité
    Cette fonction définit si ce produit est visible ou non pour l’autre
    périphérique.

    1 Affiche l’écran « Bluetooth ».

     la page 10, Affiche l’écran « Bluetooth »

    2 Touchez [Visibilité] pour passer à « Act » (par
    défaut) ou à « Dés ».

    Saisie du code PIN pour la
    connexion sans fil Bluetooth
    Pour connecter votre périphérique Bluetooth à ce produit, vous
    devez saisir un code PIN.
    Vous pouvez changer le code PIN avec cette fonction.

    1 Affiche l’écran « Bluetooth ».

    Ne mettez jamais ce produit hors tension pendant la suppression du périphérique Bluetooth apparié.

     la page 10, Affiche l’écran « Bluetooth »

    1 Affiche l’écran « Bluetooth ».

    3 Touchez [0] à [9] pour saisir le code PIN
    (jusqu’à 8 chiffres).

     la page 10, Affiche l’écran « Bluetooth »

    2 Touchez [Connexion].
    3 Touchez

    .

    Connexion manuelle d’un périphérique Bluetooth enregistré
    Connectez le périphérique Bluetooth manuellement dans les
    cas suivants :
     Deux périphériques Bluetooth ou plus sont enregistrés et
    vous souhaitez sélectionner manuellement le périphérique à
    utiliser.
     Vous souhaitez reconnecter un périphérique Bluetooth
    déconnecté.
     La connexion ne peut être établie automatiquement pour
    une raison ou pour une autre.

    1 Activez la technologie sans fil Bluetooth sur
    vos périphériques.
    2 Affiche l’écran « Bluetooth ».

     la page 10, Affiche l’écran « Bluetooth »

    3 Touchez [Connexion].
    4 Touchez le nom du périphérique que vous
    souhaitez connecter.

    2 Touchez [Entrée code].

    4 Touchez

    .

    p Le code PIN par défaut est « 0000 ».

    Affiche les informations du
    périphérique
    1 Affiche l’écran « Bluetooth ».

     la page 10, Affiche l’écran « Bluetooth »

    2 Touchez [Information autoradio].

    Le nom et l’adresse du périphérique Bluetooth et de ce produit
    sont affichés.

    Effacement de la mémoire
    Bluetooth
    p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez
    votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

    ATTENTION
    Ne mettez jamais ce produit hors tension pendant l’effacement de la mémoire Bluetooth.

    1 Affiche l’écran « Bluetooth ».



  • Page 11

    Enregistrement et raccordement d’un
    périphérique Bluetooth
     la page 10, Affiche l’écran « Bluetooth »

    2 Touchez [Eff. mémoire Bluetooth].
    3 Touchez [Effacer].

    L’écran de confirmation apparaît.

    Mise à jour du logiciel
    Bluetooth
    Cette fonction est utilisée pour mettre à jour ce produit avec le
    dernier logiciel Bluetooth. Pour des informations détaillées sur le
    logiciel Bluetooth et sa mise à jour, consultez notre site Web.
    p La source est désactivée et la connexion Bluetooth est
    déconnectée avant de démarrer le processus.
    p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez
    votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
    p Vous devez stocker le fichier à jour de la version dans le
    périphérique de stockage USB à l’avance.

    ATTENTION
    Ne mettez jamais ce produit hors tension et ne déconnectez
    jamais le téléphone pendant la mise à jour du logiciel.

    1 Connectez à cet appareil le périphérique de
    stockage USB où le fichier à jour de la version
    est stocké.

    Téléphonie mains
    libres

    1 Affiche l’écran « Bluetooth ».

    290BT

     la page 10, Affiche l’écran « Bluetooth »

    Indicateur de téléphone
    Bluetooth connecté

    2 Touchez [Version logicielle Bluetooth].

    La version du module Bluetooth de ce produit apparaît.

    Le numéro d'appareil de
    l'appareil connecté s'affiche.

    État de réception du
    téléphone mobile
    État de la batterie
    du téléphone mobile
    Phone Book
    *1

    abcdefghi

    *2

    abcdefghi

    *3
    *4

    3

    ABC

    abcdefghi

    A

    abcdefghi
    abcdefghi

     la page 7, Branchement et débranchement d’un périphérique de stockage USB

    Permet de passer à l’ écran de
    recherche initiale.

    2 Affiche l’écran « Bluetooth ».

     la page 10, Affiche l’écran « Bluetooth »

    3 Touchez [MAJ logiciel Bluetooth].
    4 Touchez [Démarrer].

    Suivez les instructions à l’écran pour terminer la mise à jour du
    logiciel Bluetooth.

    Affichage de la version du logiciel Bluetooth
    En cas de dysfonctionnement de ce produit, vous devrez peutêtre contacter votre revendeur pour réparation.
    Dans de tels cas, suivez la procédure suivante pour vérifier la
    version logicielle de cet appareil.

    *1
    *2
    *3
    *4

    Affiche l’écran de numérotation prédéfinie.
     la page 12, Utilisation des listes de numérotation prédéfinies
    Bascule vers la liste de l’annuaire.
     la page 12, Appel d’un numéro enregistré dans
    l’annuaire
    Bascule vers les listes des appels en absence, reçus
    et effectués.
     la page 12, Appel à partir du journal des appels
    Change de mode pour entrer directement le numéro
    de téléphone.
     la page 12, Marquage direct

    11



  • Page 12

    Téléphonie mains libres
    ATTENTION
    Pour votre sécurité, évitez de téléphoner dans la mesure du
    possible en conduisant.
    Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter votre téléphone portable à ce produit via Bluetooth à l’avance.
     la page 10, Enregistrement et raccordement d’un périphérique Bluetooth

    Afficher l’écran de Menu
    téléphone
    1 Appuyez sur
    2 Touchez

    .

    .

    L’écran de Menu téléphone apparaît.

    Effectuer un appel
    Vous disposez de nombreuses méthodes pour effectuer un
    appel.

    Marquage direct

    3 Touchez le nom désiré dans la liste.

    2 Touchez

    4 Touchez le numéro de téléphone que vous
    souhaitez composer.

    3 Touchez l’élément que vous souhaitez
    composer.

    L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.

    5 Touchez

    Appel à partir du journal des appels

    1 Affichez l’écran « Menu du téléphone ».
    2 Touchez

    .

    3 Touchez les touches numériques pour saisir le
    numéro de téléphone.
    4 Touchez

    pour passer un appel.

    5 Touchez

    pour terminer l’appel.

    p Il se peut que vous entendiez un bruit lorsque vous
    raccrochez.

    Appel d’un numéro enregistré dans
    l’annuaire
    p Les contacts sur votre téléphone seront automatiquement
    transférés sur ce produit.
    p « Visibilité » de l’écran « Bluetooth » doit être activée.
     la page 10, Changement de visibilité

    1 Affichez l’écran « Menu du téléphone ».

     la page 12, Afficher l’écran de Menu téléphone
    12

    2 Touchez

    .

    L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.

    Recevoir un appel
    1 Touchez

    1 Affichez l’écran « Menu du téléphone ».

     la page 12, Afficher l’écran de Menu téléphone

    2 Touchez

    .

    3 Touchez l’élément pour changer la liste de
    l’historique.

    Les éléments suivants sont disponibles :
    : Liste des appels reçus

    : Liste des appels composés

    : Liste des appels en absence


    4 Touchez une entrée de la liste pour effectuer un
    appel.

    L’écran de numérotation apparaît et la numérotation commence.

    5 Touchez
     la page 12, Afficher l’écran de Menu téléphone

    pour terminer l’appel.

    pour terminer l’appel.

    .

    pour répondre à l’appel.

    tout en recevant un appel en
     Si vous touchez
    attente, vous pouvez passer à la personne en train
    de parler.
     Touchez

    pour rejeter l’appel.

    2 Touchez

    pour terminer l’appel.

    Modification des réglages du
    téléphone
    Prendre automatiquement un appel
    1 Affiche l’écran « Bluetooth ».

    Utilisation des listes de numérotation prédéfinies

     la page 10, Affiche l’écran « Bluetooth »

    Enregistrement d’un numéro de
    téléphone

    Mise en service ou hors service de la
    sonnerie

    Vous pouvez enregistrer jusqu’à six numéros de téléphone
    prédéfinis par périphérique.

    Vous pouvez choisir d’utiliser ou non la sonnerie de ce produit.

    1 Affichez l’écran « Menu du téléphone ».

    2 Touchez [Réponse auto] pour passer à « Act »
    ou « Dés » (par défaut).

    1 Affiche l’écran « Bluetooth ».

     la page 12, Afficher l’écran de Menu téléphone

     la page 10, Affiche l’écran « Bluetooth »

    2 Touchez

    ou

    2 Touchez [Tonalité] pour passer à « Act » (par
    défaut) ou à « Dés ».

    3 Touchez

    .

    .

    Sur l’écran « Répertoire téléphonique », touchez le nom
    souhaité.

    Composition d’un numéro à partir de
    la liste de numérotation prédéfinie
    1 Affichez l’écran « Menu du téléphone ».

     la page 12, Afficher l’écran de Menu téléphone

    Inversion des noms dans l’annuaire
    1 Affiche l’écran « Bluetooth ».

     la page 10, Affiche l’écran « Bluetooth »

    2 Touchez [Inverser le nom].



  • Page 13

    Téléphonie mains libres
    Réglage du mode privé
    Au cours d’une conversation, vous pouvez passer en mode privé
    (parlez directement dans votre téléphone portable).

    1 Touchez
    ou
    ver le mode privé.

    pour activer ou désacti-

    Réglage du volume d’écoute d’un
    tiers
    Ce produit peut être réglé au volume d’écoute de l’autre partie.

    1 Touchez
    pour basculer entre les trois
    niveaux de volume.

    p Des réglages peuvent être enregistrés pour chaque
    périphérique.

    Remarque pour le téléphone
    main libre
    Remarques générales

     La connexion à tous les téléphones portables dotés de la
    technologie sans fil Bluetooth n’est pas garantie.
     La distance en visibilité directe entre ce produit et votre
    téléphone portable doit être de 10 mètres ou moins lors de
    l’envoi et de la réception voix-données avec la technologie
    Bluetooth.
     Avec certains téléphones portables, il se peut que le bip
    sonore ne soit pas émis des haut-parleurs.
     Si le mode privé est sélectionné sur le téléphone portable, la
    téléphonie mains libres peut être désactivée.

    Enregistrement et connexion

     Le fonctionnement des téléphones portables varie en fonction du type de téléphone portable. Consultez le manuel
    d’instructions fourni avec votre téléphone portable pour des
    instructions détaillées.
     Si le transfert de l’annuaire ne fonctionne pas, déconnectez
    votre téléphone puis effectuez à nouveau l’appairage de
    votre téléphone vers ce produit.

    Effectuer et recevoir des appels

     Vous entendrez probablement un bruit dans les situations
    suivantes :
    — Lorsque vous répondez au téléphone avec le bouton du
    téléphone.
    — Lorsque votre interlocuteur raccroche.

     Si votre interlocuteur n’entend pas la conversation du fait
    d’un écho, diminuez le volume du téléphone mains libres.
     Avec certains téléphones portables, même après avoir
    appuyé sur le bouton de votre téléphone portable pour
    accepter un appel, le téléphone main libre peut ne pas être
    disponible.
     Le nom enregistré apparaît si le numéro de téléphone est
    déjà enregistré dans l’annuaire. Si un numéro de téléphone
    est enregistré sous des noms différents, seul le numéro de
    téléphone sera affiché.

    Les journaux des appels reçus et le journal des
    numéros composés

     Vous ne pouvez pas appeler à partir de l’entrée d’un utilisateur inconnu (pas de numéro de téléphone) dans le journal
    des appels reçus.
     Si les appels sont effectués en utilisant le téléphone portable, aucune donnée de journal n’est enregistrée dans ce
    produit.

    Transferts de l’annuaire

     S’il y a plus de 1 000 entrées dans l’annuaire de votre téléphone portable, il se peut que toutes les entrées ne soient
    pas téléchargées complètement.
     Selon le téléphone, ce produit peut ne pas afficher correctement l’annuaire.
     Si l’annuaire du téléphone contient des données images, il
    se peut que l’annuaire ne soit pas correctement transféré.
     Sur certains téléphones portables, le transfert de l’annuaire
    n’est pas possible.

    Configuration
    pour iPod
    Lors de l’utilisation d’un iPod avec ce produit, configurez les
    réglages du produit en fonction de l’appareil à connecter.

    Compatibilité avec l’iPod
    Ce produit prend uniquement en charge les modèles d’iPod et
    les versions logicielles d’iPod qui suivent. Les autres peuvent ne
    pas fonctionner correctement.
     iPhone 4, 4s, 5, 5c, 5s, 6, 6 Plus, 6s, 6s Plus : iOS 7.0 ou version
    ultérieure.
     iPhone 3GS : iOS 6.0.1
     iPod touch (4e, 5e génération) : iOS 6.0.1
     iPod touch (3e génération) : iOS 5.1.1
     iPod touch (2e génération) : iOS 4.2.1
     iPod classic 160 Go (2009) : Ver. 2.0.4
     iPod classic 160 Go (2008) : Ver. 2.0.1
     iPod classic 80 Go : Ver. 1.1.2
     iPod nano (7e génération)
     iPod nano (6e génération) : Ver. 1.2
     iPod nano (5e génération) : Ver. 1.0.2
     iPod nano (4e génération) : Ver. 1.0.4
     iPod nano (3e génération) : Ver. 1.1.3
    p Vous pouvez connecter et commander un iPod compatible
    avec ce produit en utilisant des câbles de connexion vendus
    séparément.
    p Les méthodes d’opération peuvent varier selon le modèle de
    l’iPod et la version logicielle.
    p En fonction de la version logicielle de l’iPod, ce dernier peut
    ne pas être compatible avec ce produit.
    Pour en savoir plus sur la compatibilité d’un iPod avec ce produit, consultez les informations sur notre site Web.
    Ce manuel concerne les modèles d’iPod suivants.
    iPod avec connecteur à 30 broches
     iPhone 3GS, 4, 4s
     iPod touch 2e, 3e, 4e génération
     iPod classic 80 Go, 160 Go
     iPod nano 3e, 4e, 5e, 6e génération
    iPod avec connecteur Lightning
     iPhone 6s, 6s Plus
     iPhone 6, 6 Plus
     iPhone 5, 5s, 5c
     iPod touch 5e génération
     iPod nano 7e génération

    13



  • Page 14

    Configuration
    pour iPod

    Radio
    Affiche la liste des canaux préréglés.
    Sélectionner un élément de la liste (« 1 »
    à « 6 ») pour passer au canal préréglé.

    Informations relatives aux
    connexions et fonctions
    Les réglages et câbles nécessaires pour connecter chaque appareil, ainsi que les sources disponibles sont les suivants.

    iPod / iPhone avec connecteur à
    30 broches
    En cas de connexion par CD-IU201V
    (vendu séparément)
     Sources disponibles
    iPod (audio)
    iPod (vidéo)

    iPod / iPhone avec connecteur
    Lightning

    Sélectionne la bande FM1,
    FM2, FM3, MW ou LW.

    Radio

    1
    2
    3
    4
    5
    6

    21 48

    FM1 MW

    Abcdefghi
    Abcdefghi
    Abcdefghi

    Effectue une recherche manuelle.
    HOLD

    En cas de connexion par CD-IU52
    (vendu séparément)

    Effectue la syntonisation de
    recherche ou la syntonisation de
    recherche sans arrêt.
    En relâchant la touche au bout de
    quelques secondes, saute à la station la
    plus proche de la fréquence en cours. Si
    vous touchez à nouveau pendant que le
    système est en cours de recherche,
    annule l'accord par recherche et
    effectue la syntonisation manuelle.
    Tout en maintenant la touche pendant
    plusieurs secondes, effectue la
    syntonisation de recherche sans arrêt.

     Sources disponibles
    iPod (audio)

    HOLD

    14

    6/10

    p En appuyant sur
    ou
    , vous pouvez également
    accéder aux canaux préréglés.
    ou
    et en relâchant, vous
    p En maintenant appuyé
    pouvez également effectuer la syntonisation.
    ou
    , vous
    p En appuyant et en maintenant enfoncé
    pouvez procéder à la syntonisation en continu. Si vous
    appuyez à nouveau, la syntonisation en continu est annulée
    et le canal préréglé est commuté.

    Procédure de départ
    1 Appuyez sur

    .

    2 Touchez [Radio].

    L’écran « Radio » apparaît.

    Mise en mémoire des fréquences de radiodiffusion les
    plus puissantes
    La fonction BSM (mémoire des meilleures stations) enregistre
    automatiquement les six fréquences de diffusion les plus puissantes sur les touches de présélection « 1 » à « 6 ».
    p En mémorisant des fréquences de radiodiffusion avec BSM,
    il se peut que celles déjà enregistrées soient remplacées.
    p Les fréquences de radiodiffusion précédemment mémorisées peuvent rester en mémoire si le nombre de fréquences
    enregistrées n’a pas atteint la limite.

    1 Touchez

    .

    2 Touchez

    pour démarrer une recherche.

    Pendant que le message est affiché, les six fréquences de radiodiffusion les plus puissantes sont mémorisées pour les touches
    de présélection dans l’ordre de leur puissance de signal.

     Si vous touchez [Annuler], le processus de stockage est annulé.

    Rappelle le canal préréglé
    mémorisé sur une touche à
    partir de la mémoire.

    Afficher l’écran « Paramètres
    radio »

    Enregistre la fréquence
    d'émission actuelle sur une
    touche.

    2 Touchez

    1 Appuyez sur

    .
    , puis

    .

    3 Touchez [Entrée Audio/Vidéo].
    4 Touchez [Paramètres radio].



  • Page 15

    Radio
    Syntonisation des fréquences
    puissantes
    p Vous pouvez utiliser cette fonction quand « Radio » est
    sélectionné en tant que source.
    La syntonisation automatique locale vous permet de rechercher
    uniquement les stations de radio ayant un signal suffisant.

    1 Affichez l’écran « Paramètres radio ».

     la page 14, Afficher l’écran « Paramètres radio »

    2 Touchez [Local].
    3 Touchez l’élément que vous souhaitez régler.

     Dés (par défaut) :
    Désactive le réglage de syntonisation automatique.
     Niveau1 à Niveau4 :
    Règle le niveau de sensibilité de la FM sur Niveau1 à
    Niveau4 (pour PO et GO à Niveau1 ou Niveau2).
    p Le réglage FM « Niveau4 » (PO et GO « Niveau2 ») permet
    uniquement la réception des stations avec les signaux les
    plus puissants.

    Réglage du pas de syntonisation FM
    Vous pouvez changer le pas de syntonisation pour la bande FM.
    p Le pas de réglage reste à 50 kHz pendant la recherche
    manuelle.

    1 Désactivez la source.

     la page 9, Source sur l’écran de Menu principal

    2 Affichez l’écran « Paramètres radio ».

     la page 14, Afficher l’écran « Paramètres radio »

    3 Touchez [Pas en mode FM] pour changer le pas
    à « 100kHz » (par défaut) ou à « 50kHz ».

    Changement de qualité sonore
    du syntoniseur FM
    p Cette fonction est uniquement disponible quand vous
    recevez la bande FM.

    1 Affichez l’écran « Paramètres radio ».

     la page 14, Afficher l’écran « Paramètres radio »

    2 Touchez [Son Tuner] pour sélectionner
    l’élément.

     Musique (par défaut) :

    Donne la priorité à la qualité du son.
     Débat :
    Donne la priorité à la réduction du bruit.
     Standard :
    Ne donne aucun effet.

    Définir la recherche de fréquences alternatives
    Quand le syntoniseur ne peut pas obtenir une bonne réception,
    syntonise vers une autre station émettrice qui prend en charge
    le même programme dans le réseau courant.

    1 Affichez l’écran « Paramètres radio ».

     la page 14, Afficher l’écran « Paramètres radio »

    2 Touchez [Fréquence alternative] pour passer à
    « Act » (par défaut) ou à « Dés ».

    Définir la recherche Auto PI
    Lorsque vous passez à la station émettrice contenant des données RDS, recherche automatiquement la station émettrice avec
    le même code PI (Identification du programme) dans toute la
    bande de fréquence.

    Réception des informations
    routières (TA)
    Les informations routières peuvent être reçues depuis la dernière fréquence sélectionnée, interrompant les autres sources.

    1 Affichez l’écran « Paramètres radio ».

     la page 14, Afficher l’écran « Paramètres radio »

    2 Touchez [Interrupt. Infos trafic] pour passer à «
    Act » ou « Dés » (par défaut).

    Recevoir des actualités
    Les actualités peuvent être reçues depuis la dernière fréquence
    sélectionnée, interrompant les autres sources.

    1 Affichez l’écran « Paramètres radio ».

     la page 14, Afficher l’écran « Paramètres radio »

    2 Touchez [Interruption NEWS] pour passer à «
    Act » ou « Dés » (par défaut).

    1 Désactivez la source.

     la page 9, Source sur l’écran de Menu principal

    2 Affichez l’écran « Paramètres radio ».

     la page 14, Afficher l’écran « Paramètres radio »

    3 Touchez [Auto PI] pour passer à « Act » ou « Dés
    » (par défaut).

    p Même si vous réglez sur « Dés », la recherche PI est automatiquement effectuée quand le syntoniseur ne peut pas
    obtenir une bonne réception.

    Limitation des stations aux programmations régionales
    Vous pouvez basculer si le code région est vérifié pendant la
    recherche Auto PI.

    1 Affichez l’écran « Paramètres radio ».

     la page 14, Afficher l’écran « Paramètres radio »

    2 Touchez [Région] pour passer à « Act » (par
    défaut) ou à « Dés ».
    15



  • Page 16

    Disque
    Témoin de numéro de piste

    CD

    6/10

    21 48
    *1

    ẂTrack 99

    9999’99”

    *2

    -9999’99”

    Saute les fichiers vers
    l'avant ou l'arrière.

    Pour afficher de nouveau les touches,
    appuyez n'importe où sur l'écran.

    Cette fonction est disponible pour
    les CD musicaux.
    : Ne lit pas les pistes dans un
    ordre aléatoire.
    : Lit toutes les pistes dans un
    ordre aléatoire.

    Pause

    Masque les touches de l'écran
    tactile.

    Lit les fichiers dans un ordre
    aléatoire.

    Écran de la source audio 1

    Effectue une lecture image par
    image.
    HOLD

    Chaque fois que vous appuyez
    sur
    , cela change la vitesse en
    quatre étapes dans l'ordre suivant :
    1/16 →1/8 → 1/4 → 1/2

    Écran de la source audio 2

    CD

    6/10

    21 48

    ẂTrack 99

    Commute entre le mode de
    lecture et de pause.

    Effectue une lecture au ralenti.

    Écran de la source vidéo 1

    DVD

    6/10

    21 48
    *3

    Stop
    99

    Définit une plage de lecture répétée.
    : Répète le disque en cours de lecture.

    *4

    99

    ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ

    Full

    ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ

    01

    ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ

    OFF

    ᵏᵍᵐ

    Pause
    9999’99”

    -9999’99”

    : Répète la piste en cours de lecture.

    Effectue un retour rapide
    ou une avance rapide.
    Appuyez de nouveau pour changer
    la vitesse de lecture.

    Arrête la lecture.

    16

    *5



  • Page 17

    Disque
    Écran de la source vidéo 2

    Écran de la source vidéo 2

    DVD

    6/10

    DVD

    21 48

    Stop
    99

    6/10

    21 48

    Stop
    99

    ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ

    ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ

    ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ

    ᵰᶃᶒᶓᶐᶌ

    01

    L+R

    99
    ᵐᵍᵐ

    99
    L+R

    Pause
    9999’99”

    ᵫᶓᶊᶒᶇᴾᶁᶆ

    ᵫᵮᵣᵥᵋᵟ

    ᵒᵖᶉᵦᶘᴾᵏᵔᶀᶇᶒ

    ᵰᶃᶒᶓᶐᶌ

    01

    ᵐᵍᵐ

    Pause
    -9999’99”

    Définit une plage de lecture
    répétée.
    : Répète tous les fichiers.
    : Répète le chapitre en cours
    de lecture.
    : Répète le titre en cours de
    lecture.

    9999’99”

    Reprend la lecture (signet).

    Cette fonction est disponible pour les
    DVD vidéo.
    Vous pouvez mémoriser un seul point
    comme signet pour un disque (jusqu'à
    cinq disques).
    Pour effacer le signet sur le disque,
    enfoncez et maintenez cette touche.

    Change l'angle de
    visualisation (multi-angles).

    Fait revenir en arrière et démarre
    la lecture à partir du point spécifié.

    Cette fonction est disponible pour
    les DVD comprenant des
    enregistrements multi-angles.

    Cette fonction est disponible pour les
    disques DVD vidéo et CD vidéo dotés
    d'une fonction PBC (commande de
    lecture).

    Sélectionne la sortie audio à partir
    de [L+R], [Left], [Right], [Mix].
    Cette fonction est disponible pour les
    CD vidéo et les DVD enregistrés avec
    un audio LPCM.

    -9999’99”

    *1
    *2
    *3

    Sélectionne une piste dans la liste.
     la page 17, Sélection de fichiers dans la liste des
    noms de fichiers
    Change le type de fichier multimédia.
     la page 17, Changement du type de fichier
    multimédia
    Recherche la partie que vous souhaitez lire.
     la page 18, Recherche de la partie que vous
    souhaitez lire

    *4

    Affiche le menu DVD.
     la page 18, Utilisation du menu DVD

    *5

    Change la langue des sous-titres/de l’audio.
     la page 18, Changement de la langue des soustitres/de l’audio

    ou sur
    , vous pouvez également
    p En appuyant sur
    sauter les fichiers/chapitres en avant ou en arrière.
    ou
    , vous pouvez égalep En maintenant enfoncé
    ment effectuer un retour rapide ou une avance rapide.
    p Lors de la lecture d’un Vidéo CD avec PBC,
    s’affiche.
    p Changer le mode écran large.
     la page 33, Opérations communes
    Vous pouvez lire un CD musical, un Vidéo CD ou un DVD-Vidéo
    normal à l’aide du lecteur intégré de ce produit.

    ATTENTION
    Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas
    visibles quand le véhicule se déplace. Pour regarder des
    images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le
    frein à main.

    Procédure de départ
    1 Appuyez sur

    .

    2 Insérez le disque que vous souhaitez lire.

    La source change et la lecture démarre.
     la page 7, Insertion et éjection d’un disque
    p Si le disque est déjà inséré, sélectionnez [Disc] comme
    source de lecture.

    Sélection de fichiers dans la
    liste des noms de fichiers
    1 Touchez

    .

    2 Touchez une piste de la liste pour la lire.

    Changement du type de fichier
    multimédia
    Lors de la lecture d’un support numérique contenant divers
    types de fichiers multimédias, vous pouvez basculer entre les
    types de fichiers multimédias à lire.

    1 Touchez

    .

    17



  • Page 18

    Disque
    2 Touchez l’élément que vous souhaitez régler.

     Music :
    Passe au type de fichier multimédia musical (audio
    compressé).
     Video :
    Passe au type de fichier multimédia vidéo.
     CD-DA :
    Passe au type de fichier multimédia CD (données audio
    (CD-DA)).

    Recherche de la partie que vous
    souhaitez lire
    p Pour les DVD-Vidéo, vous pouvez sélectionner [Title],
    [Chapter] ou [10key].
    p Pour les Vidéo-CD, vous pouvez sélectionner [Track] ou
    [10key] (PBC uniquement).

    1 Touchez

    .

    2 Touchez l’élément pour sélectionner la fonction de recherche.

     Vous pouvez également changer la langue des
    sous-titres/de l’audio à l’aide du menu « Config.
    DVD/DivX ».

     la page 30, Réglage des langues prioritaires

    Fichiers audio
    compressés
    Affiche l’ illustration lorsque le
    fichier avec l’ illustration est en cours
    de lecture.

    Le type de fichier de l’ illustration doit être
    au format JPEG et la taille du fichier doit
    être inférieure à 99 Ko.

    Écran de lecture 1 (Exemple : USB)

    USB

    4 Touchez
    pour démarrer la lecture à partir du
    nombre que vous avez enregistré.

    Utilisation du menu DVD
    Vous pouvez commander le menu DVD en touchant directement
    un élément du menu sur l’écran.
    p Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement avec le
    contenu de certains disques DVD. Dans ce cas, utilisez les
    touches de l’écran tactile pour pouvoir utiliser le menu DVD.

    1 Touchez

    ou

    .

    2 Touchez l’élément de menu souhaité.

    Changement de la langue des
    sous-titres/de l’audio
    1 Touchez



    18

    ou

    pour changer la langue.

    : Change la langue des sous-titres.
    : Change la langue de l’audio.

    21 48

    Abcdefghi

    *1

    Abcdefghi
    ABC

    9999’99”

    3 Touchez de [0] à [9] pour entrer le nombre
    souhaité.

    p Pour annuler une saisie de nombre, touchez [C].

    6/10

    -9999’99”

    Saute les fichiers
    vers l'avant ou
    l'arrière.
    Commute entre le mode de
    lecture et de pause.
    *2

    Commute l'affichage des
    informations sur la musique
    actuelle.



  • Page 19

    Fichiers audio compressés
    Lit les fichiers dans un ordre
    aléatoire.
    : Ne lit pas les fichiers dans un ordre
    aléatoire.
    : Lit tous les fichiers dans la plage
    répétée dans un ordre aléatoire.

    Écran de lecture 2 (Exemple : USB)

    USB

    6/10

    21 48

    ou sur
    , vous pouvez également
    p En appuyant sur
    sauter les fichiers en avant ou en arrière.
    ou
    , vous pouvez effectuer
    p En maintenant enfoncé
    un retour rapide ou une avance rapide.
    Vous pouvez lire des fichiers audio compressés sur un disque ou
    un périphérique de stockage USB.
     la page 38, Tableau de compatibilité des supports

    Procédure de démarrage (pour
    Disque)
    1 Appuyez sur

    .

    2 Insérez le disque que vous souhaitez lire.

    Abcdefghi

    La source change et la lecture démarre.
     la page 7, Insertion et éjection d’un disque
    p Si le disque est déjà inséré, sélectionnez [Disc] comme
    source de lecture.

    Abcdefghi
    ABC

    Procédure de démarrage (pour
    USB)
    Définit une plage de lecture
    répétée.
    ou

    : Répète tous les fichiers.

    : Répète le dossier en cours de
    lecture.
    : Répète le fichier en cours de
    lecture.

    Sélectionne le dossier précédent
    ou suivant.

    1 Appuyez sur

    *2

    Sélectionne un fichier dans la liste.
     la page 19, Sélection de fichiers dans la liste des
    noms de fichiers
    Change le type de fichier multimédia.
     la page 19, Changement du type de fichier
    multimédia

    Lors de la lecture d’un support numérique contenant divers
    types de fichiers multimédias, vous pouvez basculer entre les
    types de fichiers multimédias à lire.

    1 Touchez

    .

    2 Touchez l’élément que vous souhaitez régler.

     Music :
    Passe au type de fichier multimédia musical (audio
    compressé).
     Video :
    Passe au type de fichier multimédia vidéo.
     CD-DA :
    Passe au type de fichier multimédia CD (données audio
    (CD-DA)).
     Photo :
    Bascule le type de fichier multimédia sur image fixe (données JPEG ou BMP).

    .

    2 Branchez le périphérique de stockage USB.

     la page 7, Branchement et débranchement d’un périphérique de stockage USB

    3 Touchez [USB].

    p La lecture suit l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers
    sont ignorés s’ils ne contiennent pas de fichiers lisibles.

    Sélection de fichiers dans la
    liste des noms de fichiers
    Vous pouvez rechercher des fichiers ou dossiers à lire à l’aide de
    la liste des noms de fichiers ou de dossiers.

    1 Touchez

    *1

    Changement du type de fichier
    multimédia

    .

    2 Touchez un fichier de la liste pour le lire.

    p Les fichiers sont lus dans l’ordre des numéros de fichiers.

    19



  • Page 20

    Fichiers vidéo compressés

    ROM

    Pour afficher de nouveau les
    touches, appuyez n'importe
    où sur l'écran.

    ROM

    6/10

    Abcdefghi

    21 48

    Abcdefghi
    01

    9999’99”

    Pause

    OFF

    -9999’99”

    *1
    *3

    Abcdefghi

    Full

    01

    Pause

    *2

    ou

    -9999’99”

    : Répète tous les fichiers.

    Commute entre le mode
    de lecture et de pause.
    *1

    : Répète le dossier en cours de
    lecture.

    *2

    : Répète le fichier en cours de
    lecture.

    *3

    Effectue une lecture image par
    image.
    Effectue une lecture au ralenti.

    Arrête la lecture.

    Effectue un retour rapide
    ou une avance rapide.
    Appuyez de nouveau pour
    changer la vitesse de lecture.

    OFF

    Définit une plage de lecture
    répétée.

    HOLD

    21 48

    Sélectionne un fichier dans la liste.
     la page 20, Sélection de fichiers dans la liste des
    noms de fichiers
    Change la langue des sous-titres/de l’audio.
     la page 18, Changement de la langue des soustitres/de l’audio
    Change le type de fichier multimédia.
     la page 19, Changement du type de fichier
    multimédia

    ou sur
    , vous pouvez également
    p En appuyant sur
    sauter les fichiers en avant ou en arrière.
    ou
    , vous pouvez effectuer
    p En maintenant enfoncé
    un retour rapide ou une avance rapide.
    p Changer le mode écran large.
     la page 33, Opérations communes
    Vous pouvez lire des fichiers vidéo compressés sur un disque ou
    un périphérique de stockage USB.
     la page 38, Tableau de compatibilité des supports

    ATTENTION

    20

     la page 18, Fichiers audio compressés

    Sélection de fichiers dans la
    liste des noms de fichiers

    Full

    Stop

    9999’99”

    6/10

    Stop

    (Exemple : disque)

    Abcdefghi

    Procédure de démarrage

    (Exemple : disque)

    Masque les touches de
    l'écran tactile.

    Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas
    visibles quand le véhicule se déplace. Pour regarder des
    images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le
    frein à main.

    Vous pouvez sélectionner les fichiers à afficher à l’aide de la liste
    de noms de fichiers.

    1 Touchez

    .

    2 Touchez un fichier de la liste pour le lire.

    p Les fichiers sont lus dans l’ordre du numéro de fichier et les
    dossiers sont ignorés s’ils ne contiennent aucun fichier.

     Touchez le symbole de lecture de la miniature
    pour prévisualiser le fichier.



  • Page 21

    Fichiers images fixes

    USB

    Masque les touches de
    l'écran tactile.
    Pour afficher de nouveau les touches,
    appuyez n'importe où sur l'écran.

    Tourne l'image affichée de
    90° dans le sens horaire.

    Abcdefghi

    6/10

    21 48

    Sélection de fichiers dans la
    liste des noms de fichiers
    Abcdefghi

    Full

    Sélectionne le
    dossier suivant ou
    précédent.

    Abcdefghi

    Vous pouvez sélectionner les fichiers à afficher à l’aide de la liste
    de noms de fichiers.

    1 Touchez

    .

    2 Touchez un fichier de la liste pour le lire.

    *2

    USB

    3 Touchez [USB].

    L’image s’affiche à l’écran.

    6/10

    Saute les fichiers vers
    l'avant ou l'arrière.
    Commute entre le mode
    de lecture et de pause.

    21 48
    *1

    Abcdefghi

    *1

    Full

    *2
    Définit une plage de
    lecture répétée.
    : Répète tous les fichiers.
    : Répète le dossier en cours
    de lecture.

    Lit les fichiers dans un ordre
    aléatoire.

    Sélectionne un fichier dans la liste.
     la page 21, Sélection de fichiers dans la liste des
    noms de fichiers
    Change le type de fichier multimédia.
     la page 21, Changement du type de fichier
    multimédia

    ou sur
    , vous pouvez également
    p En appuyant sur
    sauter les fichiers en avant ou en arrière.
    ou
    , vous pouvez recherp En maintenant enfoncé
    cher 10 fichiers JPEG à la fois. Si le fichier en cours de
    lecture est le premier ou le dernier du dossier, la recherche
    n’est pas effectuée.
    p Changer le mode écran large.
     la page 33, Opérations communes
    Vous pouvez lire des images fixes enregistrées sur un périphérique de stockage USB.
     la page 38, Tableau de compatibilité des supports

    : Ne lit pas les fichiers dans un
    ordre aléatoire.

    Procédure de départ

    : Lit tous les fichiers dans la plage
    en cours de lecture répétée dans
    un ordre aléatoire.

    2 Branchez le périphérique de stockage USB.

    1 Appuyez sur

    .

    p Touchez un dossier dans la liste pour voir son contenu. Vous
    pouvez lire un fichier dans la liste en le touchant.

    Changement du type de fichier
    multimédia
    Lors de la lecture d’un support numérique contenant divers
    types de fichiers multimédias, vous pouvez basculer entre les
    types de fichiers multimédias à lire.

    1 Touchez

    .

    2 Touchez l’élément que vous souhaitez régler.

     Music :
    Passe au type de fichier multimédia musical (audio
    compressé).
     Video :
    Passe au type de fichier multimédia vidéo.
     Photo :
    Bascule le type de fichier multimédia sur image fixe (données JPEG).

    Réglage de l’intervalle du
    diaporama
    Les fichiers JPEG ou BMP peuvent être affichés sous forme de
    diaporama sur ce produit. Ce réglage permet de régler l’intervalle entre chaque image.
    p Ce réglage est disponible pendant la lecture de fichiers JPEG
    ou BMP.

    1 Affichage de l’écran “Réglage vidéo”.

     la page 7, Branchement et débranchement d’un périphérique de stockage USB
    p La lecture suit l’ordre des numéros de dossier. Les dossiers
    sont ignorés s’ils ne contiennent pas de fichiers lisibles.
    21



  • Page 22

    Fichiers images
    fixes
    2 Touchez [Durée image diaporama].
    3 Touchez l’élément que vous souhaitez régler.

    Les éléments suivants sont disponibles :
    “10sec” (par défaut), “5sec”, “15sec”, “Manuel”.

    iPod
    Écran de la source audio 1

    iPod

    6/10

    21 48

    Définit une lecture aléatoire.

    Abcdefghi

    : Lecture dans un ordre aléatoire des
    chansons ou des vidéos dans la liste
    sélectionnée.

    Abcdefghi

    : Lit l'album dans un ordre aléatoire.

    ABC
    99999/99999
    9999’99”

    -9999’99”

    Saute les fichiers vers
    l'avant ou l'arrière.
    Commute entre le mode de
    lecture et de pause.

    Écran de la source audio 2

    iPod

    6/10

    21 48

    Abcdefghi
    Abcdefghi
    ABC
    99999/99999

    x1

    Définit une plage de lecture
    répétée.
    : Répète la lecture de la liste
    sélectionnée complète.
    : Répète la chanson ou vidéo
    en cours.

    Change la vitesse du livre audio.
    1

    : Lecture normale

    2

    : Lecture rapide

    1/2 : Lecture au ralenti

    22



  • Page 23

    iPod
    Écran de la source vidéo

    iPod

    6/10

    21 48

    p Il est possible d’afficher un maximum de 1 000 éléments
    dans la liste.

    ATTENTION

    Abcdefghi
    99999/99999

    Full

    9999’99”

    Les fonctions liées aux fichiers vidéo d’iPod ne sont toutefois pas
    disponibles.
    p Pour en savoir plus sur le raccordement d’un iPhone avec
    connecteur Lightning, consultez le manuel d’installation.

    -9999’99”

    Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas
    visibles quand le véhicule se déplace. Pour regarder des
    images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le
    frein à main.

    Procédure de départ
    1 Connectez votre iPod.

    Effectue un retour rapide
    ou une avance rapide.
    Sélectionne une piste dans la liste.
     la page 23, Sélection de sources de chansons
    ou vidéo dans l’écran de liste de lecture
    ou
    , vous pouvez
    p En appuyant sur le bouton
    également sauter les fichiers en avant ou en arrière.
    ou
    , vous
    p En maintenant enfoncé le bouton
    pouvez également effectuer un retour rapide ou une avance
    rapide.
    p Changer le mode écran large.
     la page 33, Opérations communes

    Connexion de votre iPod
    Pour les utilisateurs d’iPod avec connecteur à
    30 broches

    Par câble USB
    p En fonction de votre iPod, un câble d’interface USB pour
    iPod / iPhone (CD-IU201V) (vendu séparément), est nécessaire pour la connexion.
    Les sources audio et/ou vidéo de l’iPod sont activées si un des
    câbles est connecté.
    p Pour en savoir plus sur le raccordement d’un iPhone avec
    connecteur à 30 broches, consultez le manuel d’installation.

    Pour les utilisateurs d’un iPod / iPhone avec un
    connecteur Lightning

    Par câble USB
    p Avec un câble d’interface USB pour iPod/iPhone (CD-IU52)
    (vendu séparément), la source audio de l’iPod est disponible.

     la page 23, Connexion de votre iPod
    La source change et la lecture démarre.
    p Si vous connectez un iPhone ou un iPod touch, quittez
    d’abord les applications.

    2 Appuyez sur

    .

    3 Touchez [iPod].

    Sélection de sources de chansons ou vidéo dans l’écran de
    liste de lecture
    Vous pouvez rechercher la chanson ou la vidéo que vous souhaitez lire dans l’écran de liste de lecture.

    1 Touchez

    .

    ou
    pour changer la liste de
    2 Touchez
    catégorie de musique ou vidéo.
    3 Touchez la catégorie dans laquelle vous souhaitez rechercher.

    Si vous utilisez l’Anglais comme langue système, la fonction
    de recherche alphabétique est disponible. Touchez la barre de
    recherche initiale pour utiliser cette fonction.

    4 Touchez le titre de la liste que vous voulez
    reproduire.
    5 Lancez la lecture de la liste sélectionnée.

    p Selon la génération ou la version de l’iPod, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles.
    p Vous pouvez lire des listes de lecture créées avec l’application MusicSphere. L’application est disponible sur notre site
    Web.
    23



  • Page 24

    Lecteur audio Bluetooth
    290BT

    Lit les fichiers dans un
    ordre aléatoire.

    Écran de lecture 1

    Bluetooth
    6/10

    21 48

    Bluetooth

    21 48

    Abcdefghi

    Abcdefghi
    ABC

    2 Touchez [Entrée Audio/Vidéo].

    Abcdefghi
    9999
    9999’99”

    -9999’99”

    Saute les fichiers vers l'avant ou
    l'arrière.
    Vous ne pouvez pas utiliser cette
    fonction lorsque l'audio est en cours
    de lecture.

    Témoin de numéro de piste

    3 Vérifiez que « Bluetooth Audio » est activé.

    ABC
    9999

    Définit une plage de
    lecture répétée.
    Commute entre le mode de
    lecture et de pause.
    Sélectionne un fichier dans la liste.
     la page 24, Sélection de fichiers dans la liste des
    noms de fichiers
    ou
    , vous pouvez
    p En appuyant sur le bouton
    également sauter les fichiers en avant ou en arrière.
    ou
    , vous
    p En maintenant enfoncé le bouton
    pouvez également effectuer un retour rapide ou une avance
    rapide.
    p Avant d’utiliser le lecteur audio Bluetooth, enregistrez et
    connectez le périphérique sur ce produit.
     la page 10, Enregistrement de vos périphériques Bluetooth
    p Selon l’appareil Bluetooth connecté à ce produit, les opérations disponibles avec ce produit peuvent être limitées ou
    différer par rapport aux descriptions de ce manuel.
    p Lorsque vous écoutez des chansons sur votre lecteur audio
    Bluetooth, évitez autant que possible d’utiliser un téléphone
    portable. Si vous essayez de le faire fonctionner, le signal
    peut provoquer un bruit sur la lecture des chansons.
    p Quand vous parlez sur l’appareil Bluetooth connecté à ce
    produit via Bluetooth, la lecture peut être interrompue.

    24

    1 Affichez l’écran de réglage « Système ».

    Écran de lecture 2
    6/10

    Abcdefghi

    Procédure de départ

    4 Appuyez sur

    .

    5 Touchez [Bluetooth Audio].

    Sélection de fichiers dans la
    liste des noms de fichiers
    p Cette fonction peut ne pas être disponible selon certains
    appareils Bluetooth.

    1 Touchez

    .

    2 Touchez un fichier ou un dossier de la liste
    pour le lire.



  • Page 25

    Source AUX
    Masque les touches de l'écran tactile.
    Pour afficher de nouveau les touches,
    appuyez n'importe où sur l'écran.

    AUX

    6/10

    21 48

    4 Touchez [AUX].

    Paramètres du
    système

    L’image s’affiche à l’écran.

    Réglage du signal vidéo
    Lorsque vous connectez ce produit à un équipement auxiliaire,
    sélectionnez le réglage du signal vidéo approprié.
    p Vous ne pouvez utiliser cette fonction que quand l’entrée de
    signal AUX reçoit le signal vidéo.

    1 Affichage de l’écran « Réglage vidéo ».

    Affichage de l’écran de réglage
    « Système »
    1 Appuyez sur
    2 Touchez

    .
    puis

    .

    L’écran de réglage « Système » apparaît.

    Activation de la source audio
    Bluetooth
    Full

    2 Touchez [Réglages signal vidéo].

    Permet de commuter entre l'écran de
    commande des fichiers vidéo et celui
    des fichiers musicaux.
    est disponible uniquement lorsque votre équipement
    auxiliaire contient des fichiers audio et vidéo.
    p Un câble AV mini-jack (CD-RM10) (vendu séparément) est
    nécessaire pour la connexion.
     Pour en savoir plus sur le raccordement de l’élément
    vidéo externe, reportez-vous au manuel d’installation.

    p

    ATTENTION
    Pour des raisons de sécurité, les images vidéo ne sont pas
    visibles quand le véhicule se déplace. Pour regarder des
    images vidéo, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le
    frein à main.

    Procédure de départ
    Vous pouvez afficher la sortie d’image vidéo sur le périphérique
    connecté à l’entrée vidéo.

    1 Affichez l’écran de réglage « Système ».

    3 Touchez [AUX].
    4 Touchez l’élément que vous souhaitez régler.

    Les éléments suivants sont disponibles :
    Automatique (par défaut), PAL, NTSC, PAL-M, PAL-N, SECAM.

    290BT

    1 Affichez l’écran de réglage « Système ».

     la page 25, Affichage de l’écran de réglage « Système »

    2 Touchez [Entrée Audio/Vidéo].
    3 Touchez [Bluetooth Audio] pour basculer entre
    « Act » (par défaut) et « Dés ».

    Réglage du défilement continu
    Lorsque “Toujours défiler” est réglé sur “Act”, les informations
    textuelles enregistrées défilent en permanence sur l’écran
    quand le véhicule est arrêté.

    1 Affichez l’écran de réglage « Système ».

     la page 25, Affichage de l’écran de réglage « Système »

    2 Touchez [Toujours défiler] pour basculer entre
    « Act » et « Dés » (par défaut).

    Réglage de la caméra de
    rétrovisée
    Une caméra de rétrovisée vendue séparément (par exemple
    ND-BC8) est nécessaire pour utiliser la fonction de caméra
    de rétrovisée. (Pour en savoir plus, veuillez consulter votre
    revendeur.)

    Caméra de rétrovisée
    2 Vérifiez que « Entrée AUXILIAIRE » est activé.
    3 Appuyez sur

    .

    Ce produit comporte une fonction permettant de basculer
    automatiquement sur l’image en plein écran de la caméra de
    rétrovisée installée sur votre véhicule, lorsque le levier de vitesse
    est sur la position REVERSE (R).

    25



  • Page 26

    Paramètres du système
    Caméra pour le mode Rear View

    Rear View peut être affiché en tout temps. Veuillez noter
    qu’avec ce réglage, l’image de la caméra n’est pas modifiée pour
    s’adapter à l’écran et qu’une portion de l’image habituelle de la
    caméra est tronquée.

    ATTENTION
    Pioneer recommande l’utilisation d’une caméra qui émet des
    images inversées ; sinon, l’image à l’écran peut être inversée.
    p Vérifiez immédiatement que l’écran affiche une image de
    caméra de rétrovisée lorsque le levier de vitesse est déplacé
    à la position REVERSE (R) depuis une autre position.
    p Lorsque l’écran bascule sur l’image en plein écran de la
    caméra de rétrovisée pendant la conduite normale, passez
    au réglage inverse dans « Polarité caméra ».
    pendant l’affichage de l’image de la
    p Si vous touchez
    caméra, l’image affichée s’éteint temporairement.

    Réglage d’activation de la caméra de
    rétrovisée
    1 Affichez l’écran de réglage « Système ».

     la page 25, Affichage de l’écran de réglage « Système »

    2 Touchez [Paramètres caméra].
    3 Touchez [Entrée caméra] pour basculer entre «
    Act » et « Dés » (par défaut).

    Réglage de la caméra pour le
    mode Rear View
    Pour afficher « Rear View » en tout temps, « Rear View » doit
    être réglé sur « On ».

    1 Appuyez sur

    .

    2 Touchez [Rear View] pour basculer entre « On »
    et « Off » (par défaut).

    Si aucune opération n’est effectuée pendant sept secondes sur
    l’écran de fonctionnement AV, l’affichage de la caméra apparaît
    automatiquement.
    p Pour définir la caméra de rétrovisée pour le mode Rear
    View, réglez « Entrée caméra » sur « Act ».
     la page 26, Réglage d’activation de la caméra de rétrovisée

    Réglage du mode sans échec
    Vous pouvez définir le mode sans échec qui gère le fonctionnement de certaines fonctions uniquement quand vous arrêtez
    votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

    1 Affichez l’écran de réglage « Système ».

     la page 25, Affichage de l’écran de réglage « Système »

    2 Touchez [Mode sécurité] pour basculer entre «
    Act » (par défaut) et « Dés ».

    Réglage de la polarité de la caméra
    de rétrovisée

    Sélection de la langue du
    système

    p Cette fonction est disponible quand « Entrée caméra » est «
    Act ».
     la page 26, Réglage d’activation de la caméra de rétrovisée

     Si les réglages de la langue intégrée et de la langue sélectionnée sont différents, les informations de texte peuvent ne
    pas s’afficher correctement.
     Certains caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.

    1 Affichez l’écran de réglage « Système ».

    1 Affichez l’écran de réglage « Système ».

     la page 25, Affichage de l’écran de réglage « Système »

     la page 25, Affichage de l’écran de réglage « Système »

    2 Touchez [Paramètres caméra].

    2 Touchez [Système de langue].

    3 Touchez [Polarité caméra].

    3 Touchez la langue que vous souhaitez utiliser.

     Batterie (par défaut) :
    La polarité du câble raccordé est positive.
     Masse :
    La polarité du câble raccordé est négative.

    Réglage du bip sonore
    1 Affichez l’écran de réglage « Système ».

     la page 25, Affichage de l’écran de réglage « Système »
    26

    2 Touchez [Bip] pour passer à « Act » (par défaut)
    ou à « Dés ».

    Réglage des positions de
    réponse de l’écran tactile (étalonnage de l’écran tactile)
    Si la position des touches de l’écran tactile est décalée par
    rapport à la position où celles-ci réagissent quand vous touchez
    l’écran, ajustez leur position sur l’écran tactile.
    p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez
    votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.
    p N’utilisez pas un objet pointu, tel qu’un stylo-bille ou un
    portemine, qui risquerait d’endommager l’écran.
    p Ne coupez pas le moteur lors de la sauvegarde des données
    sur la position ajustée.

    1 Affichez l’écran de réglage « Système ».

     la page 25, Affichage de l’écran de réglage « Système »

    2 Touchez [Étalonnage écran tactile].
    3 Touchez [Oui].
    4 Touchez les quatre coins de l’écran le long des
    flèches.
    5 Appuyez sur

    .

    Les résultats du réglage sont sauvegardés.

    6 Appuyez à nouveau sur

    Effectuez le réglage sur 16 points.

    .

    7 Touchez délicatement le centre du symbole «
    + » affiché à l’écran.

    La cible indique l’ordre.

     Si vous appuyez sur
    réglée est rétablie.

    , la position précédemment

     Si vous maintenez enfoncé le bouton
    réglage est annulé.
    8 Maintenez enfoncé

    .

    Les résultats du réglage sont sauvegardés.

    , le



  • Page 27

    Paramètres du système
    Régler le variateur
    Régler le déclenchement du variateur

    p Vous pouvez utiliser cette fonction quand « Commande
    intensité » est réglé sur « Heure ».
    p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez
    votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

    pour l’utilisateur (un manuel séparé).

    1 Affichez l’écran de réglage « Système ».

     la page 25, Affichage de l’écran de réglage « Système »

    1 Affichez l’écran que vous souhaitez ajuster.
    2 Affichez l’écran de réglage « Système ».

    p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez
    votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

     la page 25, Affichage de l’écran de réglage « Système »

    3 Touchez [Ajustement image].

    2 Touchez [Réglage intensité].

    1 Affichez l’écran de réglage « Système ».

    3 Touchez [Durée intensité].

    4 Touchez l’élément pour sélectionner la fonction à ajuster.

     la page 25, Affichage de l’écran de réglage « Système »

    L’écran « Réglage durée » apparaît.

    2 Touchez [Réglage intensité].

    4 Touchez l’affichage de l’heure pour activer le
    mode réglage.

    3 Touchez [Commande intensité].
    4 Touchez l’élément.

     Automatique (par défaut) :
    Passe automatiquement le variateur à allumé ou éteint en
    fonction de la mise en marche ou de l’extinction des phares
    de votre véhicule.
     Manuel :
    Passe manuellement le variateur à allumé ou éteint.
     Heure :
    Passe le variateur à allumé ou éteint à l’heure que vous avez
    réglée.

    Régler la durée du variateur en journée ou la nuit
    p Vous pouvez utiliser cette fonction quand « Commande
    intensité » est réglé sur « Manuel ».
    p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez
    votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

    1 Affichez l’écran de réglage « Système ».

     la page 25, Affichage de l’écran de réglage « Système »

    2 Touchez [Réglage intensité].
    3 Touchez [Jour/Nuit] pour basculer entre les
    éléments suivants.

     Jour (par défaut) :
    Éteint manuellement le variateur.
     Nuit :
    Allume manuellement le variateur.

    Régler la durée du variateur en
    option
    Vous pouvez régler l’heure à laquelle le variateur est allumé ou
    éteint.

    5 Touchez le graphique pour régler la durée du
    variateur.
     Vous pouvez également régler la durée du variaou
    .
    teur en touchant
    ou
    déplace le curseur en
    Chaque appui sur
    arrière ou en avant dans la plage de 15 minutes.

    p Le réglage par défaut est 18h00-6h00 (6h00 PM-6h00 AM).

     Quand les curseurs sont placés au même point, la
    durée disponible du variateur est 0 heure.
     Quand le curseur de réglage de l’heure d’arrêt
    est placé à l’extrémité gauche et le curseur de
    réglage de l’heure de mise en marche est placé
    sur l’extrémité droite, la durée disponible du variateur est 0 heure.

     Brightness :
    Ajuste l’intensité du noir. (–24 à +24)
     Contrast :
    Ajuste le contraste. (–24 à +24)
     colour :
    Ajuste la saturation des couleurs. (–24 à +24)
     Hue :
    Ajuste la tonalité de couleur (quelle couleur est accentuée,
    rouge ou vert). (–24 à +24)
     Dimmer :
    Ajuste la luminosité de l’affichage. (+1 à +48)

     Avec certaines images, vous ne pouvez pas régler
    la Hue et la colour.
     Si vous touchez [Rear View], le mode passe au
    réglage de l’image pour la visualisation arrière. En
    touchant [Source], vous pouvez revenir au réglage
    de l’image pour la source AV.
    5 Touchez

    ,

    ,

    ,

    pour régler.

    p Quand le curseur de réglage de l’heure de mise en marche
    est placé à l’extrémité gauche et le curseur de réglage de
    l’heure d’arrêt est placé sur l’extrémité droite, la durée
    disponible du variateur est 24 heures.

     Les réglages de « Brightness », « Contrast » et
    « Dimmer » sont stockés séparément quand les
    phares de votre véhicule sont éteints (journée) et
    allumés (nuit).

     L’affichage de l’heure de la barre de réglage de
    durée du variateur dépend du réglage de l’affichage de l’horloge.

     « Brightness » et « Contrast » sont commutés
    automatiquement selon que les phares du véhicule sont allumés ou éteints.

     la page 33, Réglage de l’heure et de la date

    Réglage de l’image
    Vous pouvez ajuster l’image pour chaque source et la caméra
    de rétrovisée.

     « Dimmer » peut être modifié au niveau du
    réglage ou de l’heure pour l’allumer ou l’éteindre.

     la page 27, Régler le variateur

     Le contenu du réglage peut être mémorisé
    séparément.

    ATTENTION
    Par mesure de sécurité, vous ne pouvez pas utiliser certaines
    des fonctions pendant que le véhicule roule. Pour activer
    ces fonctions, vous devez vous arrêter dans un endroit sûr et
    serrer le frein à main. Consultez les Informations importantes

    27



  • Page 28

    Réglages sonores
    Affichage de l’écran de réglage
    « Audio »

    p “Gauche15” à “Droit15” s’affiche lorsque l’équilibre des
    haut-parleurs gauche/droite se déplace de la gauche vers la
    droite.
    p Le réglage par défaut est “G/D 0”.

    1 Appuyez sur

     Vous pouvez également régler l’équilibre avant-arrière et gauche-droite en faisant glisser le point
    sur le tableau affiché.

    2 Touchez

    .
    , puis

    .

    L’écran de réglage « Audio » apparaît.

    Réglage de l’équilibre avant-arrière et droite-gauche
    p Cette fonction est disponible si « Sortie haut-parleur
    arrière » est réglé sur « Full » et « Sortie Pré-ampli » est
    réglé sur « Arrière ».

    1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».

     la page 28, Affichage de l’écran de réglage « Audio »

    2 Touchez [Fader/Balance].
    ou
    pour régler l’équilibre des
    3 Touchez
    haut-parleurs avant/arrière.
    ou
    pour régler l’équilibre des
    4 Touchez
    haut-parleurs gauche/droite.

    p « Avant15 » à « Arrière15 » s’affiche lorsque l’équilibre
    des haut-parleurs avant/arrière se déplace de l’avant vers
    l’arrière.
    p “Gauche15” à “Droit15” s’affiche lorsque l’équilibre des
    haut-parleurs gauche/droite se déplace de la gauche vers la
    droite.
    p Le réglage par défaut est « Av/Ar 0 G/D 0 ».

     Vous pouvez également régler l’équilibre avant-arrière et gauche-droite en touchant le point sur le
    tableau affiché.

    Réglage de l’équilibre sonore
    p Cette fonction est disponible si « Sortie haut-parleur
    arrière » et « Présortie » sont réglés sur « Paramètres
    subwoofer ».

    1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».

     la page 28, Affichage de l’écran de réglage « Audio »

    2 Touchez [Balance].
    ou
    pour régler l’équilibre des
    3 Touchez
    haut-parleurs gauche/droite.
    28

    Ajustement des niveaux des
    sources
    SLA (réglage du niveau de la source) vous permet de régler le
    niveau du volume sonore de chaque source pour éviter les fortes
    variations d’amplitude sonore en passant d’une source à l’autre.
    p Les réglages sont basés sur le niveau du volume du syntoniseur FM qui, lui, demeure inchangé.
    p Cette fonction n’est pas disponible lorsque le syntoniseur
    FM est sélectionné comme source AV.

    1 Comparez le niveau du volume du syntoniseur
    FM au niveau de la source que vous souhaitez
    ajuster.
    2 Affichez l’écran de réglage « Audio ».

     la page 28, Affichage de l’écran de réglage « Audio »

    3 Touchez [Niveau des sources audio].
    4 Touchez
    source.

    ou

    pour régler le volume de la

    p Si vous touchez directement la zone dans laquelle le curseur
    peut être déplacé, le réglage SLA prend la valeur du point
    touché.
    p « +4 » à « –4 » s’affiche à mesure que le volume sonore
    augmente ou diminue.
    p Le réglage par défaut est « 0 ».

    Régler la correction
    physiologique

    Les éléments suivants sont disponibles :
    Dés (par défaut), Faible, Moyen, Elevé.

    Utiliser la sortie du hautparleur d’extrêmes
    Ce produit est équipé d’une sortie du haut-parleur d’extrêmes
    qui peut être mise en ou hors service.

    1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».

     la page 28, Affichage de l’écran de réglage « Audio »

    2 Touchez [Subwoofer] pour basculer entre « Act
    » (par défaut) et « Dés ».

    Ajuster les réglages du hautparleur d’extrêmes graves
    p Cette fonction est uniquement disponible quand «
    Subwoofer » est « Act ».
     la page 28, Utiliser la sortie du haut-parleur d’extrêmes

    1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».

     la page 28, Affichage de l’écran de réglage « Audio »

    2 Touchez [Paramètres subwoofer].
    ou
    pour passer la phase du
    3 Touchez
    haut-parleur d’extrêmes graves à normale ou
    inversée.
    ou
    pour régler le niveau du
    4 Touchez
    haut-parleur d’extrêmes graves entre -24 et 6.
    ou
    pour régler la fréquence du
    5 Touchez
    haut-parleur d’extrêmes graves.

    Les éléments suivants sont disponibles :
    80Hz(par défaut), 50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz.

    Changer la sortie du hautparleur arrière

    Cette fonction compense les défauts des plages de basse fréquence et de haute fréquence à faible volume.
    p Cette fonction n’est pas disponible si vous passez ou recevez
    un appel avec la fonction mains libres.

    1 Désactivez la source.

    1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».

     la page 28, Affichage de l’écran de réglage « Audio »

     la page 28, Affichage de l’écran de réglage « Audio »

    2 Touchez [Loudness].
    3 Touchez l’élément.

    2 Affichez l’écran de réglage « Audio ».

    3 Touchez [Sortie haut-parleur arrière].
    4 Touchez pour basculer entre « Full » (par
    défaut) et « Subwoofer ».



  • Page 29

    Réglages sonores
     Quand cette fonction est réglée sur « Paramètres
    subwoofer », « Sortie Pré-ampli » est fixée sur «
    Paramètres subwoofer ».

    Basculer la sortie arrière RCA
    Quand « Sortie haut-parleur arrière » est réglé sur «
    Paramètres subwoofer », ce paramètre est fixé sur «
    Paramètres subwoofer ».

    1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».

     la page 28, Affichage de l’écran de réglage « Audio »

    2 Touchez [Sortie Pré-ampli] pour passer à «
    Paramètres subwoofer »(par défaut) ou «
    Arrière ».

    Amplifier les basses
    1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».

     la page 28, Affichage de l’écran de réglage « Audio »

    2 Touchez [Bass Booster].
    3 Touchez pour sélectionner le niveau d’amplification des basses de 0 à +6.

    Régler le filtre passe-haut
    1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».

     la page 28, Affichage de l’écran de réglage « Audio »

    2 Touchez [Filtre passe-haut].
    3 Touchez l’élément.

    Les éléments suivants sont disponibles :
    Dés(par défaut), 50Hz, 63Hz, 80Hz, 100Hz, 125Hz.

    Utilisation de l’égaliseur
    Rappel des courbes d’égalisation
    Sept courbes d’égalisation sont enregistrées, que vous pouvez
    aisément rappeler à tout moment. Voici une liste des courbes
    d’égalisation :
     S.Bass est une courbe qui amplifie les sons graves
    uniquement.
     Puissant est une courbe qui amplifie à la fois les sons graves
    et aigus.

    Menu du Thème
     Naturel est une courbe qui amplifie légèrement à la fois les
    sons graves et aigus.
     Vocal est une courbe qui amplifie les sons médiums, c’est-àdire de production vocale.
     Plat est une courbe plate sans amplification.
     Perso1 est une courbe d’égalisation réglée que vous créez.
    Si vous sélectionnez cette courbe, l’effet est appliqué à
    toutes les sources AV.
     Perso2 est une courbe d’égalisation réglée que vous créez.
    Si vous sélectionnez cette courbe, l’effet est appliqué à
    toutes les sources AV.
    p Le réglage par défaut est « Puissant ».

    Sélection de la couleur de
    thème
    Une couleur de thème peut être sélectionnée parmi 3 couleurs
    différentes.

    1 Affiche l’écran « thème ».

    1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».

     la page 28, Affichage de l’écran de réglage « Audio »

    2 Touchez [Thème].

    2 Touchez [Egaliseur graphique].

    3 Touchez la couleur souhaitée.

    3 Touchez l’égaliseur souhaité.

    Personnalisation des courbes
    d’égalisation
    Vous pouvez ajuster comme souhaité le réglage de la courbe
    d’égalisation actuellement sélectionnée. Les réglages peuvent
    être faits avec un égaliseur graphique à 5 bandes.
    p Si vous procédez à des réglages lorsqu’une courbe « S.Bass
    », « Puissant », « Naturel », « Vocal » ou « Plat » est sélectionnée, les réglages de la courbe d’égalisation prennent
    obligatoirement la valeur « Perso1 ».
    p Si vous procédez à des réglages lorsque la ’une courbe «
    Perso2 » est sélectionnée par exemple, la courbe « Perso2 »
    est mise à jour.
    p Des courbes « Perso1 » et « Perso2 » peuvent être créées
    pour être communes à toutes les sources.

    1 Affichez l’écran de réglage « Audio ».

     la page 28, Affichage de l’écran de réglage « Audio »

    2 Touchez [Egaliseur graphique].
    3 Sélectionnez la courbe que vous souhaitez
    utiliser comme base de votre personnalisation.
    4 Touchez la fréquence dont vous souhaitez
    régler le niveau.

    p Si vous glissez un doigt sur les barres de plusieurs bandes
    d’égalisation, les réglages de la courbe d’égalisation
    prennent la valeur du point touché sur chaque barre.

    29



  • Page 30

    Configuration du lecteur vidéo
    Réglage des langues
    prioritaires
    Vous pouvez attribuer la langue prioritaire au sous-titre, à l’audio
    et au menu prioritaires en lecture initiale. Si la langue sélectionnée est enregistrée sur le disque, les sous-titres, l’audio et le
    menu sont affichés ou générés dans cette langue.
    p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est
    « Disc », « CD », « Video CD » ou « DVD ».

    Réglage de la langue des sous-titres
    Vous pouvez régler une langue de sous-titres souhaitée. S’ils
    sont disponibles, les sous-titres seront affichés dans la langue
    sélectionnée.

    1 Affichage de l’écran « Réglage vidéo ».

    1 Affichage de l’écran « Réglage vidéo ».

    2 Touchez [Config. DVD/DivX].
    3 Touchez [Langue audio].

    Le menu contextuel apparaît.

    4 Touchez la langue désirée.

    Si vous sélectionnez « Autres », un écran de saisie du code
    langue est affiché. Saisissez le code à quatre chiffres de la
    .
    langue souhaitée puis touchez

    3 Touchez [Langue sous-titre].

    Le menu contextuel apparaît.

    4 Touchez la langue désirée.

    Si vous sélectionnez « Autres », un écran de saisie du code
    langue est affiché. Saisissez le code à quatre chiffres de la
    .
    langue souhaitée puis touchez

     Si la langue sélectionnée n’est pas disponible,
    la langue spécifiée par défaut sur le disque est
    émise et affichée.

     Le réglage effectué ici n’est pas affecté même
    si vous changez la langue de l’audio pendant la
    lecture à l’aide de la touche de changement de
    langue de l’audio.

    Réglage de la langue du menu
    Vous pouvez définir la langue préférée dans laquelle les menus
    enregistrés sur un disque sont affichés.

    1 Affichage de l’écran « Réglage vidéo ».

     Vous pouvez également changer la langue des
    sous-titres en touchant la touche de changement
    de langue des sous-titres pendant la lecture.
     Le réglage effectué ici n’est pas affecté même si
    vous changez la langue des sous-titres pendant
    la lecture à l’aide de la touche de changement de
    langue des sous-titres.

    Réglage de la langue de l’audio
    Vous pouvez régler votre langue audio préférée.
    30

    Réglage de l’affichage de
    l’icône d’angle
    L’icône d’angle peut être réglée afin qu’elle apparaisse à l’écran
    lorsque l’angle peut être changé.
    p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est
    « Disc », « CD », « Video CD » ou « DVD ».

    1 Affichage de l’écran « Réglage vidéo ».

     Si la langue sélectionnée n’est pas disponible,
    la langue spécifiée par défaut sur le disque est
    émise et affichée.
     Vous pouvez également changer la langue de
    l’audio en touchant la touche de changement de
    langue de l’audio pendant la lecture.

    2 Touchez [Config. DVD/DivX].

     Si la langue sélectionnée n’est pas disponible,
    la langue spécifiée par défaut sur le disque est
    émise et affichée.

    2 Touchez [Config. DVD/DivX].
    3 Touchez [Menu langue].

    Le menu contextuel apparaît.

    4 Touchez la langue désirée.

    Si vous sélectionnez « Autres », un écran de saisie du code
    langue est affiché. Saisissez le code à quatre chiffres de la
    .
    langue souhaitée puis touchez

    2 Touchez [Config. DVD/DivX].
    3 Touchez à plusieurs reprises [Multi Angle]
    jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.

     Act (par défaut) : Active le réglage multi-angle.
     Dés : Désactive le réglage multi-angle.

    Définir le verrouillage parental
    Certains disques DVD-Vidéo permettent l’utilisation du verrouillage parental pour définir des restrictions afin que les enfants
    ne puissent pas regarder de scènes violentes ou destinées aux
    adultes. Vous pouvez définir le niveau de verrouillage parental
    par pas comme souhaité.
    p Lorsque vous réglez un verrouillage parental, puis lancez la
    lecture d’un disque avec verrouillage parental, les indications de saisie du numéro de code peuvent être affichées.
    Dans ce cas, la lecture commence lorsque le numéro de
    code correct est saisi.
    p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est
    « Disc », « CD », « Video CD » ou « DVD ».

    Réglage du numéro de code et du
    niveau
    Si vous utilisez pour la première fois cette fonction, enregistrez
    votre numéro de code. Si vous n’enregistrez pas un numéro de
    code, le verrouillage parental ne fonctionnera pas.

    1 Affichage de l’écran « Réglage vidéo ».



  • Page 31

    Configuration du lecteur vidéo

    2 Touchez [Config. DVD/DivX].
    3 Touchez [Parental].

    2 Touchez [DivX Subtitle] pour passer à « Original
    » (par défaut) ou « Perso ».

    4 Touchez les touches [0] à [9] pour saisir un
    numéro de code à quatre chiffres.

    Affichage du code d’enregistrement DivX VOD

    L’écran « Parental » apparaît.

    5 Touchez la touche suivante.
    Enregistre le numéro de code et vous pouvez
    ensuite définir le niveau.

    6 Touchez un nombre entre [1] et [8] pour sélectionner le niveau souhaité.

     [8] : Active la lecture de l’intégralité du disque (réglage
    initial).
     [7] à [2] : Active la lecture des disques pour enfants et des
    disques non destinés aux adultes.
     [1] : Active la lecture de disques pour enfants uniquement.

    Pour reproduire un contenu DivX® VOD (vidéo à la demande) sur
    ce produit, vous devez d’abord enregistrer le produit auprès de
    votre fournisseur de contenu DivX VOD. Pour ce faire, générez
    un code d’enregistrement DivX VOD et soumettez-le à votre
    fournisseur.
    p Notez votre code, car vous en aurez besoin pour enregistrer
    ce produit auprès de votre fournisseur DivX VOD.
    p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est
    « Disc », « CD », « Video CD » ou « DVD ».

    1 Affichage de l’écran « Réglage vidéo ».

    2 Touchez [Config. DVD/DivX].
    3 Touchez [DivX® vidéo à la demande].

    L’écran « DivX® vidéo à la demande » apparaît.

    4 Touchez [Code de désenregistrement].

    Votre code de désenregistrement de 8 chiffres apparaît.
    p Notez votre code, car vous en aurez besoin pour enregistrer
    ce produit auprès de votre fournisseur DivX VOD.

    Lecture automatique de DVD
    Lorsqu’un disque DVD avec un menu DVD est inséré, ce produit
    annule automatiquement le menu DVD et démarre la lecture à
    partir du premier chapitre du premier titre.
    p Certains DVD peuvent ne pas fonctionner normalement. Si
    cette fonction ne fonctionne pas correctement, désactivez-la
    et démarrez la lecture.
    p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est
    « Disc », « CD », « Video CD » ou « DVD ».

    1 Affichage de l’écran « Réglage vidéo ».

    7 Touchez la touche suivante.
    Définit le niveau de verrouillage parental.

    2 Touchez [Config. DVD/DivX].
    p Nous vous recommandons de garder trace de votre numéro
    de code au cas où vous l’oublieriez.
    p Le niveau de verrouillage parental est enregistré sur le
    disque. Vous pouvez le confirmer en le recherchant sur
    l’emballage du disque, la documentation fournie ou le
    disque lui-même. Vous ne pouvez pas utiliser le verrouillage
    parental avec des disques qui ne disposent pas d’un niveau
    de verrouillage parental enregistré.
    p Pour certains disques, le verrouillage parental peut uniquement ignorer certaines scènes, après lesquelles la lecture
    normale reprend. Pour en savoir plus, reportez-vous aux
    instructions du disque.

    Régler les sous-titres DivX
    p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est
    « Disc » ou « USB ».

    1 Affichage de l’écran « Réglage vidéo ».

    3 Touchez [DivX® vidéo à la demande].

    L’écran « DivX® vidéo à la demande » apparaît.
    p Si un code d’enregistrement a déjà été activé, il ne peut pas
    être affiché.

    4 Touchez [Code d’enregistrement].

    Votre code d’enregistrement de 10 chiffres apparaît.
    p Notez votre code, car vous en aurez besoin pour enregistrer
    ce produit auprès de votre fournisseur DivX VOD.

    Affichage du code de désenregistrement de VOD DivX
    Un code d’enregistrement enregistré avec un code de désenregistrement peut être effacé.
    p Ce réglage est disponible lorsque la source sélectionnée est
    « Disc », « CD », « Video CD » ou « DVD ».

    1 Affichage de l’écran « Réglage vidéo ».

    2 Touchez [Config. DVD/DivX].
    3 Touchez à plusieurs reprises [Lecture DVD
    automatique] jusqu’à ce que le réglage souhaité apparaisse.

     Dés (par défaut) : Désactive le réglage de lecture automatique du DVD
     Act : Active le réglage de lecture automatique du DVD

    Réglage du signal vidéo de la
    caméra de rétrovisée
    Lorsque vous connectez une caméra de rétrovisée à ce produit,
    sélectionnez le réglage du signal vidéo approprié.
    p Vous ne pouvez utiliser cette fonction que quand l’entrée de
    signal AV reçoit le signal vidéo.

    1 Affichage de l’écran « Réglage vidéo ».

    31



  • Page 32

    Configuration du
    lecteur vidéo

    Menu de favoris
    L’enregistrement de vos éléments de menu favoris dans des
    raccourcis vous permet d’accéder rapidement à l’écran de menu
    enregistré en touchant simplement l’écran « Favoris ».
    p Il est possible d’enregistrer un maximum de 12 éléments
    dans le menu des favoris.

    Créer un raccourci
    2 Touchez [Réglages signal vidéo].
    3 Touchez [Caméra].

    1 Affiche l’écran « Paramètres ».

    Le menu contextuel apparaît.

    4 Touchez l’élément que vous souhaitez régler.

     Automatique (par défaut) : Ajuste automatiquement le
    réglage du signal vidéo.
     PAL : Règle le signal vidéo sur PAL.
     NTSC : Règle le signal vidéo sur NTSC.
     PAL-M : Règle le signal vidéo sur PAL-M.
     PAL-N : Règle le signal vidéo sur PAL-N.
     SECAM : Règle le signal vidéo sur SECAM.

    2 Touchez l’icône en forme d’étoile de l’élément
    du menu que vous souhaitez ajouter au menu
    des favoris.

    L’icône en forme d’étoile du menu sélectionné est remplie.

     Pour annuler l’enregistrement, touchez de nouveau l’icône en forme d’étoile dans la colonne des
    menus.

    Sélection d’un raccourci
    1 Affiche l’écran « Favoris ».

    2 Touchez l’élément de menu souhaité.

    Suppression d’un raccourci
    1 Affiche l’écran « Favoris ».

    2 Touchez et maintenez enfoncée la colonne
    du menu des favoris que vous souhaitez
    supprimer.

    32

    Le menu sélectionné est supprimé de l’écran « Favoris ».

     Vous pouvez également supprimer un raccourci
    en touchant l’icône en forme d’étoile dans la
    colonne du menu enregistré.



  • Page 33

    Opérations communes
    1

    AUX

    6/10

    21 48

    Full

    2
    1 Affichage de l’horloge
    Affiche l’écran de réglage de l’heure et de la date
     la page 33, Réglage de l’heure et de la date
    2 Touche mode affichage écran
    Change le mode écran large
     la page 33, Changement du mode écran large

    Réglage de l’heure et de la date
    1 Touchez l’heure actuelle sur l’écran.
    2 Touchez
    correctes.

    ou

    pour régler l’heure et la date

    Vous pouvez exploiter les éléments suivants : Année, mois, date,
    heure, minutes.
    p Vous pouvez modifier le format d’affichage de l’heure à «
    12 heures » (par défaut) ou « 24 heures ».
    p Vous pouvez modifier l’ordre du format d’affichage de la date
    : Jour-mois-année, Mois-jour-année.

    Changement du mode écran
    large
    Vous pouvez régler la taille d’écran pour la vidéo et les images
    JPEG/BMP.
    p Le réglage par défaut est « Full » et « Normal » pour les
    images JPEG/BMP.
    p Si des touches de l’écran tactile sont présentes à l’écran, les
    images sont affichées en mode « Full » quel que soit votre
    réglage.

     Full :
    Une image 4:3 est agrandie horizontalement uniquement,
    ce qui vous permet de bénéficier d’une image sans aucune
    omission.
     Zoom:
    Une image 4:3 est agrandie dans les mêmes proportions
    verticalement et horizontalement.
     Normal:
    Une image 4:3 est affichée normalement, sans modifier sa
    proportion.
    p Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction en conduisant.
    p Des réglages différents peuvent être mémorisés pour
    chaque source vidéo.
    p Lorsqu’une vidéo est affichée dans un mode écran large
    différent de son rapport de format d’origine, elle peut apparaître différente.
    p L’image vidéo est plus grossière lorsqu’elle est affichée en
    mode « Zoom ».

    Autres fonctions
    Réinitialisation de divers
    réglages/Restauration des
    réglages par défaut du produit
    Vous pouvez restaurer les réglages et le contenu enregistré par
    défaut. Plusieurs méthodes peuvent être utilisées pour effacer
    les données utilisateur.

    Méthode 1 : Retirez la batterie du véhicule

    Réinitialise divers réglages enregistrés sur le produit.
    p Les réglages configurés sur l’écran « thème » ne sont pas
    réinitialisés.

    Méthode 2 : Initialiser depuis le menu « Système »
    Méthode 3 : Appuyez sur le bouton RESET
     la page 6, Réinitialisation du microprocesseur

    Restauration des réglages par défaut
    p Ce réglage est disponible uniquement lorsque vous arrêtez
    votre véhicule dans un endroit sûr et serrez le frein à main.

    ATTENTION
    Ne coupez pas le moteur lors de la restauration des réglages.

    1 Affichez l’écran de réglage « Système ».

    2 Touchez [Restaurer les paramètres].

    Un message confirmant l’initialisation des réglages s’affiche.

    3 Touchez [Restaurer].

    p La source est désactivée et la connexion Bluetooth est
    déconnectée avant de démarrer le processus.

    1 Touchez la touche suivante.

    p L’apparence de cette touche est différente selon le réglage
    sélectionné.

    2 Touchez le mode souhaité.

    33



  • Page 34

    Annexe
    Dépannage
    Si vous rencontrez des problèmes en utilisant ce produit, consultez cette section. Les problèmes les plus courants sont indiqués
    ci-dessous, avec les causes probables et les solutions. Si vous
    ne trouvez pas de solution à votre problème ici, contactez votre
    revendeur ou le centre de service Pioneer agréé le plus proche.

    Problèmes avec l’écran de commandes AV

    34

    Lecture du CD ou DVD impossible.
     Le disque a été inséré à l’envers.
    — Insérez le disque avec l’étiquette vers le haut.
     Le disque est sale.
    — Nettoyez le disque.
     Le disque est fissuré ou endommagé.
    — Insérez un disque rond normal.
     Les fichiers du disque sont dans un format incorrect.
    — Vérifiez le format des fichiers.
     Le format du disque ne peut pas être lu.
    — Changez de disque.
     Le type de disque chargé n’est pas compatible avec ce
    produit.
    — Vérifiez le type du disque.
    L’écran est recouvert d’un message d’avertissement et la
    vidéo n’est pas visible.
     Le fil de détection de la position du frein à main n’est pas
    branché ou le frein n’est pas serré.
    — Branchez correctement le fil du frein à main et serrez le
    frein à main.
     Le verrouillage par frein à main est activé.
    — Stationnez votre véhicule en lieu sûr et serrez le frein à
    main.
    L’audio ou la vidéo saute.
     Le produit n’est pas fermement fixé.
    — Fixez-le fermement.
    Aucun son n’est produit. Le niveau du volume n’augmente
    pas.
     Les câbles ne sont pas branchés correctement.
    — Connectez les câbles correctement.
     Le système est en mode de lecture d’image fixe, ralenti ou
    image par image d’un DVD-Vidéo.
    — Il n’y a aucun son en mode de lecture d’image fixe, ralenti
    ou image par image d’un DVD-Vidéo.
     Le système est en pause ou exécute un retour ou une avance
    rapide pendant la lecture du disque.
    — Pour tout autre support qu’un CD musical (CD-DA), il n’y a
    pas de son en retour ou avance rapide.

    L’icône  est affichée et l’opération est impossible.
     L’opération n’est pas compatible avec la configuration vidéo.
    — Cette opération n’est pas possible. (Par exemple, le DVD
    en cours de lecture ne possède pas cet angle, ce système
    audio, cette langue de sous-titre, etc.)
    L’image s’arrête (pause) et le produit ne fonctionne pas.
     La lecture des données est impossible pendant la lecture du
    disque.
    — Arrêtez une fois la lecture, puis reprenez-la.
    L’image est étirée, avec un rapport de format incorrect.
     Le réglage du rapport n’est pas correct pour l’affichage.
    — Sélectionnez le réglage approprié pour cette image.
    Un message de verrouillage parental est affiché et la
    lecture du DVD n’est pas possible.
     Le verrouillage parental est actif.
    — Désactivez le verrouillage parental ou changez le niveau.
    Le verrouillage parental pour la lecture du DVD ne peut
    pas être annulé.
     Le numéro de code est incorrect.
    — Saisissez le numéro de code correct.
    La lecture ne se fait pas avec les réglages de langue audio
    et langue des sous-titres sélectionnés dans « Config. DVD/
    DivX ».
     Le DVD lu ne comporte pas de dialogues ou sous-titres dans
    la langue sélectionnée dans « Config. DVD/DivX ».
    — Il est impossible de changer de langue si la langue sélectionnée dans « Config. DVD/DivX » n’est pas enregistrée
    sur le disque.

    L’image est très floue/distordue et sombre pendant la
    lecture.
     Le disque contient un signal interdisant la copie. (Certains
    disques peuvent en disposer.)
    — Étant donné que le produit est compatible avec le système
    de protection contre la copie analogique CopyGuard, des
    bandes horizontales ou autres imperfections peuvent
    affecter l’image lorsqu’un disque pourvu de ce type de
    signal de protection est visionné sur certains écrans. Ceci
    n’est pas un dysfonctionnement.
    Impossible d’utiliser l’iPod.
     L’iPod est bloqué.
    — Reconnectez l’iPod avec le câble d’interface USB Pour
    iPod / iPhone.
    — Mettez à jour la version logicielle de l’iPod.
     Une erreur s’est produite.
    — Reconnectez l’iPod avec le câble d’interface USB Pour
    iPod / iPhone.
    — Stationnez votre véhicule en lieu sûr et coupez le contact.
    Mettez la clé de contact sur la position arrêt (ACC OFF).
    Puis redémarrez le moteur et remettez ce produit sous
    tension.
    — Mettez à jour la version logicielle de l’iPod.
     Les câbles ne sont pas branchés correctement.
    — Connectez les câbles correctement.

    Problèmes avec l’écran du téléphone
    Impossible de composer un numéro, car les touches de
    l’écran tactile ne sont pas actives.
     Votre téléphone est hors réseau.
    — Réessayez après être revenu dans une zone couverte.
     La connexion entre le téléphone portable et le produit est
    impossible pour le moment.
    — Suivez la procédure de connexion.

    Problèmes avec l’écran de
    l’application
    Un écran noir est affiché.
     Pendant que vous utilisiez une application, celle-ci a été
    interrompue côté smartphone.
    — Appuyez sur pour afficher l’écran du Menu principal.
     Le système d’exploitation du smartphone peut être en
    attente d’opérations sur l’écran.
    — Arrêtez le véhicule dans un lieu sûr et vérifiez l’écran du
    smartphone.



  • Page 35

    Annexe
    L’écran est affiché, mais aucune opération n’est possible.
     Une erreur s’est produite.
    — Stationnez votre véhicule en lieu sûr et coupez le contact
    (ACC OFF). Ensuite, rallumez le contact (ACC ON).
    Le smartphone n’était pas chargé.
     La recharge s’est arrêtée, car la température du smartphone
    a augmenté en raison de son utilisation prolongée pendant
    la recharge.
    — Débranchez le smartphone du câble et patientez jusqu’à
    ce qu’il refroidisse.
     La batterie a consommé plus d’énergie qu’elle n’a été
    rechargée.
    — Ce problème peut être résolu en interrompant les services
    inutiles sur le smartphone.

    Messages d’erreur
    Quand des problèmes se produisent avec ce produit, un
    message d’erreur apparaît à l’écran. Reportez-vous au tableau
    ci-dessous pour identifier le problème, puis effectuez l’action
    corrective suggérée. Si l’erreur persiste, enregistrez le message
    d’erreur et contactez votre revendeur ou le centre de service
    Pioneer le plus proche.

    Commun
    Erreur AMP.
     Ce produit ne fonctionne pas ou le branchement des hautparleurs est incorrect ; le circuit de protection est activé.
    — Vérifiez le branchement des haut-parleurs. Si le message
    ne disparaît toujours pas, même après avoir coupé/allumé
    le moteur, contactez votre revendeur ou un centre de
    service Pioneer agréé pour obtenir de l’aide.
    Product overheat. System will be shut down automatically
    in 1 minute. Restart the product by ACC Off/On may fix this
    problem. If this message keep showing up, it is possible
    that some problem occurred in the product.
     La température est trop élevée pour que ce produit puisse
    fonctionner.
    — Suivez les instructions affichées à l’écran. Si cela ne
    résout pas le problème, contactez votre revendeur ou un
    centre Pioneer agréé pour obtenir de l’aide.

    Disque
    Error-02-XX
     Le disque est sale.
    — Nettoyez le disque.
     Le disque est rayé.
    — Changez de disque.
     Le disque est inséré à l’envers.
    — Vérifiez que le disque est placé correctement.
     Il y a une erreur électrique ou mécanique.
    — Appuyez sur le bouton RESET.
    Région DVD différente
     Le disque n’a pas le même numéro de région que ce produit.
    — Remplacez le DVD par un autre ayant un numéro de
    région correct.
    Disque illisible
     Ce type de disque ne peut pas être lu sur ce produit.
    — Remplacez le disque par un disque pouvant être lu sur ce
    produit.
    Fichier illisible
     Ce type de fichier ne peut pas être lu sur ce produit.
    — Sélectionnez un fichier pouvant être lu.
    Passer
     Le disque inséré contient des fichiers protégés par DRM.
    — Les fichiers protégés sont ignorés.
    Protéger
     Tous les fichiers du disque inséré sont protégés par DRM
    (gestion des droits numériques).
    — Changez de disque.
    Température
     La température du produit est en dehors de la plage de
    fonctionnement normal.
    — Patientez jusqu’à ce que la température du produit
    revienne dans la plage de fonctionnement normal.
    La Location DivX a expirée
     Le disque inséré contient du contenu VOD DivX expiré.
    — Sélectionnez un fichier pouvant être lu.
    Video resolution not supported
     Des fichiers ne pouvant pas être lus sur le produit sont
    inclus dans le fichier.
    — Sélectionnez un fichier pouvant être lu.
    Impossible d’écrire sur la moire Flash
     L’historique de lecture des contenus VOD ne peut pas être
    enregistré pour une raison inconnue.
    — Réessayez.
    — Si le message apparaît souvent, contactez votre
    revendeur.

    Votre appareil n’est pas autorisé à lire cette vidéo protégée
    DivX.
     Le code d’enregistrement DivX du produit n’a pas été autorisé par le fournisseur de contenu VOD DivX.
    — Enregistrez le produit auprès du fournisseur de contenu
    VOD DivX.
    Taux d’image vidéo non-compatible
     La cadence du fichier DivX est supérieure à 30 ips.
    — Sélectionnez un fichier pouvant être lu.
    Format audio non-compatible
     Ce type de fichier n’est pas pris en charge sur ce produit.
    — Sélectionnez un fichier pouvant être lu.

    Périphérique de stockage USB
    Error-02
     Échec de communication.
    — Coupez le contact puis rallumez-le.
    — Déconnectez le périphérique de stockage USB.
    — Changez la source. Puis revenez au périphérique de
    stockage USB.
    Fichier illisible
     Ce type de fichier ne peut pas être lu sur ce produit.
    — Sélectionnez un fichier pouvant être lu.
     La sécurité du périphérique de stockage USB connecté est
    activée.
    — Suivez les instructions du périphérique de stockage USB
    pour désactiver la sécurité.
    Passer
     Le périphérique de stockage USB connecté contient des
    fichiers protégés par DRM.
    — Les fichiers protégés sont ignorés.
    Protéger
     Tous les fichiers sur le périphérique de stockage USB
    connecté contiennent du contenu DRM.
    — Remplacez le périphérique de stockage USB.
    USB Incompatible
     Le périphérique de stockage USB connecté n’est pas pris en
    charge par ce produit.
    — Déconnectez votre périphérique et remplacez-le par un
    périphérique de stockage USB compatible.

    35



  • Page 36

    Annexe
    Vérification USB
     Le connecteur USB ou le câble USB est en court-circuit.
    — Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n’est pas
    coincé ou endommagé.
     Le périphérique de stockage USB connecté consomme plus
    que le courant maximum autorisé.
    — Déconnectez le périphérique de stockage USB et ne l’utilisez pas. Coupez le contact, rallumez-le, puis connectez un
    périphérique de stockage USB compatible.
    Video resolution not supported
     Des fichiers ne pouvant pas être lus sur le produit sont
    inclus dans le fichier.
    — Sélectionnez un fichier pouvant être lu.
    USB déconnectée pour protection appareil Ne pas reconnecter cette USB dans l’appareil Redémarrez l’appareil.
     Le connecteur USB ou le câble USB est en court-circuit.
    — Vérifiez que le connecteur USB ou le câble USB n’est pas
    coincé ou endommagé.
     Le périphérique de stockage USB connecté consomme plus
    que le courant maximum autorisé.
    — Déconnectez le périphérique de stockage USB et ne l’utilisez pas. Coupez le contact, rallumez-le, puis connectez un
    périphérique de stockage USB compatible.
     Le câble d’interface USB Pour iPod / iPhone est en
    court-circuit.
    — Vérifiez que le câble d’interface USB Pour iPod / iPhone
    ou le câble USB n’est pas coincé ou endommagé.
    Format audio non-compatible
     Ce type de fichier n’est pas pris en charge sur ce produit.
    — Sélectionnez un fichier pouvant être lu.

    iPod
    Error-02-6X
     Défaillance de l’iPod.
    — Débranchez le câble de l’iPod. Dès que le menu principal
    de l’iPod s’affiche, rebranchez l’iPod et réinitialisez-le.
    Error-02
     La version du micrologiciel de l’iPod est ancienne.
    — Mettez à jour la version d’iPod.

    Bluetooth

    36

    Error-10
     Problème d’alimentation du module Bluetooth de ce produit.
    — Coupez le contact puis rallumez-le.
    Si le message d’erreur s’affiche toujours après cette
    action, contactez votre revendeur ou un centre de service
    Pioneer agréé.

    Manipulation et entretien des
    disques
    Certaines précautions fondamentales sont nécessaires lors du
    maniement de vos disques.

    Disques lisibles
    DVD-Vidéo

    Lecteur intégré et précautions
     Utilisez exclusivement des disques traditionnels, parfaitement circulaires. N’utilisez pas d’autres formes de disque.
     N’utilisez pas de disque fissuré, ébréché, gondolé, etc., car
    cela risque d’endommager le lecteur intégré.
     Utilisez des disques de 12 cm. N’utilisez pas de disques de
    8 cm ou un adaptateur pour disques de 8 cm.
     Quand vous utilisez des disques qui peuvent être imprimés
    sur une étiquette, vérifiez les instructions et les avertissements sur les disques. En fonction des disques, l’insertion
    et l’éjection peuvent ne pas être possibles. Utiliser de tels
    disques peut entraîner des dommages à l’équipement.
     Ne collez pas d’étiquettes, n’écrivez pas ou n’appliquez pas
    de produits chimiques sur la surface du disque.
     Ne collez pas d’étiquettes en vente dans le commerce ou
    d’autres matériaux sur les disques.
     Pour nettoyer un disque, essuyez-le avec un chiffon doux, du
    centre vers l’extérieur.
     La condensation peut affecter temporairement les performances du lecteur intégré.
     La lecture des disques peut ne pas être possible à cause de
    leurs caractéristiques, de leur format, de l’application utilisée pour l’enregistrement, de l’environnement de lecture,
    des conditions de stockage, etc.
     Les secousses dues à la route peuvent interrompre la lecture
    du disque.
     Lisez les précautions d’emploi des disques avant de les
    utiliser.

    Conditions ambiantes pour le disque
     Par temps très chaud, un dispositif protège ce produit
    en le mettant automatiquement hors service en cas de
    surchauffe.
     En dépit du soin apporté lors de la conception de ce produit,
    de petites rayures, qui n’affectent pas le fonctionnement
    normal du système, sont susceptibles d’apparaître à la
    surface du disque suite à une usure mécanique, en raison
    des conditions ambiantes d’utilisation ou de nombreuses
    manipulations du disque. Il ne s’agit pas d’un signe de dysfonctionnement de ce produit. Ceci est une usure normale.



    est une marque de commerce de DVD Format/Logo
    Licensing Corporation.
     Il n’est pas possible de lire des disques DVD audio. Il se peut
    que ce lecteur de DVD ne puisse pas lire tous les disques
    portant les marques ci-dessus.

    CD

    Disques enregistrés en AVCHD
    Cet appareil n’est pas compatible avec les disques enregistrés
    au format AVCHD (Advanced Video Codec High Definition).
    N’insérez pas de disques AVCHD. Sinon, il se peut que le disque
    ne puisse pas être éjecté.

    Lecture de DualDisc
     Les DualDiscs possèdent une face CD pour enregistrer des
    fichiers audio et une face DVD pour enregistrer des fichiers
    vidéo.
     La face DVD peut être lue avec ce produit. Toutefois, la face
    CD des DualDiscs étant physiquement incompatible avec



  • Page 37

    Annexe
    les normes générales CD, il se peut que la face CD ne puisse
    pas être lue par ce produit.
     Si vous chargez et éjectez souvent un DualDisc, vous risquez
    de rayer le disque.
     Certaines rayures peuvent entraîner des problèmes de
    lecture sur ce produit. Parfois, le DualDisc reste bloqué
    dans le logement de chargement de disque et ne peut pas
    être éjecté. Pour éviter ceci, nous vous conseillons d’éviter
    l’utilisation de DualDisc avec ce produit.
     Veuillez contacter le fabricant pour plus d’informations sur
    les DualDiscs.

    Dolby Digital
    Ce produit mélange-abaisse en interne les signaux Dolby Digital
    et le son est émis en stéréo.
    p Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
    Audio et le symbole double-D sont des marques deposees de
    Dolby Laboratories.

    Informations détaillées sur les
    supports lisibles
    Compatibilité
    Remarques générales sur la compatibilité des disques
     Certaines fonctions de ce produit risquent de ne pas être
    disponibles pour certains disques.
     La compatibilité n’est pas garantie avec tous les disques.
     Il n’est pas possible de lire des disques DVD-ROM/
    DVD-RAM.
     La lecture des disques peut devenir impossible suite à une
    exposition directe au soleil, à de hautes températures ou du
    fait des conditions de rangement dans le véhicule.

    Disques DVD-Vidéo
     Les disques DVD-Vidéo qui ont des numéros de région
    incompatibles ne peuvent pas être lus sur ce lecteur de DVD.

    Le numéro de région du lecteur se trouve sur le châssis de
    ce produit.

    Disques DVD-R/DVD-RW/DVD-R SL
    (simple couche)/DVD-R DL (double
    couche)
     Les disques non finalisés ayant été enregistrés au format
    Vidéo (mode vidéo) ne peuvent pas être lus.
     Les disques ayant été enregistrés au format d’enregistrement vidéo (mode VR) ne peuvent pas être lus.
     Les disques DVD-R DL (double couche) ayant été enregistrés
    en mode Layer Jump ne peuvent pas être lus.
     Pour des informations détaillées sur le mode d’enregistrement, veuillez vous adresser au fabricant du support, de
    l’enregistreur ou du logiciel d’écriture.

    Disques CD-R/CD-RW
     Les disques non finalisés ne peuvent pas être lus.
     Il est possible que les disques CD-R/CD-RW enregistrés
    sur un graveur CD musical ou un ordinateur ne soient pas
    lisibles du fait des caractéristiques du disque, de la présence de rayures ou poussière sur le disque ou en raison
    de rayures, saleté ou condensation sur la lentille du lecteur
    intégré.
     Selon l’appareil d’enregistrement, le logiciel d’écriture, leurs
    réglages et d’autres facteurs environnementaux, il se peut
    que les disques enregistrés sur un ordinateur ne soient pas
    lisibles.
     Veuillez enregistrer dans le format correct. (Pour en savoir
    plus, veuillez contacter le fabricant du support, de l’enregistreur ou du logiciel d’écriture.)
     Il est possible que ce produit n’affiche pas les titres et autres
    informations textuelles enregistrées sur un CD-R/CD-RW
    (dans le cas de données audio (CD-DA)).
     Avant d’utiliser des CD-R/CD-RW, veuillez lire les précautions à prendre.

    Remarques générales sur le périphérique de stockage USB
     Ne laissez pas le périphérique de stockage USB dans un
    emplacement aux températures élevées.
     Selon le type du périphérique de stockage USB que vous
    utilisez, ce produit peut ne pas reconnaître le périphérique de stockage ou les fichiers peuvent ne pas être lus
    correctement.
     Les informations textuelles de certains fichiers audio et
    vidéo risquent de ne pas s’afficher correctement.
     Les extensions de fichiers doivent être utilisées
    correctement.

     Au démarrage de la lecture de fichiers à partir d’un périphérique de stockage USB comportant une structure hiérarchique de dossiers complexe, il peut y avoir un court temps
    d’attente.
     Les opérations peuvent varier selon le type de périphérique
    de stockage USB.
     Il peut ne pas être possible de reproduire certains fichiers
    musicaux d’une source USB à cause des caractéristiques
    des fichiers, du format des fichiers, de l’application utilisée
    pour l’enregistrement, de l’environnement de lecture, des
    conditions de stockage, etc.
    Compatibilité du périphérique de stockage USB
     Pour en savoir plus sur la compatibilité du périphérique
    de stockage USB avec ce produit, consultez la page 41,
    Spécifications.
     Protocole : en bloc
     Vous ne pouvez pas connecter un périphérique de stockage
    USB à ce produit via un concentrateur USB.
     Les périphériques de stockage USB avec partition ne sont
    pas compatibles avec ce produit.
     Fixez soigneusement le périphérique de stockage USB pendant la conduite. Ne laissez pas le périphérique de stockage
    USB tomber sur le plancher, où il risque de se retrouver
    coincé sous la pédale de frein ou l’accélérateur.
     Au démarrage de la lecture des fichiers audio codés avec
    des données d’images, il peut y avoir un court temps
    d’attente.
     Certains périphériques de stockage USB connectés à ce
    produit peuvent produire un bruit parasite affectant la radio.
     Ne connectez rien d’autre qu’un périphérique de stockage
    USB.
    La séquence des fichiers audio sur un périphérique de stockage
    USB
    Pour les périphériques de stockage USB, la séquence de lecture
    est différente de la séquence sur le périphérique de stockage
    USB.
    Directives de manipulation et informations
    supplémentaires
     Ce produit n’est pas compatible avec les cartes Multi Media
    Card (MMC).
     Il n’est pas possible de lire des fichiers au copyright protégé.

    37



  • Page 38

    Annexe
    Remarques générales concernant les
    fichiers DivX
    Remarques spécifiques aux fichiers DivX
     Seul le bon fonctionnement des fichiers DivX téléchargés depuis des sites partenaires DivX est garanti. Les
    fichiers DivX non autorisés peuvent ne pas fonctionner
    correctement.
     Les fichiers de location DRM ne peuvent pas être commandés tant que la lecture n’a pas commencé.
     Ce produit correspond à un fichier DivX allant jusqu’à 1 590
    minutes 43 secondes. Les fonctions de recherche au-delà de
    cette limite sont interdites.
     Pour lire un fichier VOD DivX, vous devez fournir le code ID
    de ce produit au fournisseur VOD DivX. Pour plus d’informations sur le code ID, consultez la page 31, Affichage du
    code d’enregistrement DivX VOD.
     Pour plus de détails sur les versions de vidéo Divx pouvant
    être lues sur ce produit, veuillez consulter la page 41,
    Spécifications.
     Pour en savoir plus sur DivX, visitez le site Web :
    http://www.divx.com/

    38

    Fichiers de sous-titres DivX
     Les fichiers de sous-titres au format srt (avec l’extension «
    .srt ») peuvent être utilisés.
     Seul un fichier de sous-titres peut être utilisé pour chaque
    fichier DivX. Vous ne pouvez pas associer plusieurs fichiers
    de sous-titres.
     Les fichiers de sous-titres nommés avec la même chaîne de
    caractères avant l’extension que le fichier DivX sont associés
    au fichier DivX. Les chaînes de caractères avant l’extension
    doivent être identiques. Toutefois, s’il n’y a qu’un fichier DivX
    et un fichier de sous-titres dans un seul dossier, les fichiers
    sont associés même si les noms de fichiers diffèrent.
     Le fichier de sous-titres doit être enregistré dans le même
    dossier que le fichier DivX.
     Jusqu’à 255 fichiers de sous-titres peuvent être utilisés. Les
    fichiers de sous-titres au-delà de cette limite ne seront pas
    reconnus.
     Le nom de chaque fichier de sous-titres peut contenir
    jusqu’à 64 caractères, extension incluse. Au-delà de cette
    limite de 64 caractères, le fichier de sous-titre risque de ne
    pas être reconnu.
     Le code de caractère du fichier de sous-titres doit
    être conforme à ISO-8859-1. Si des caractères autres
    qu’ISO-8859-1 sont utilisés, les caractères peuvent ne pas
    s’afficher correctement.
     Les sous-titres risquent de ne pas s’afficher correctement si
    les caractères du fichier de sous-titres comprennent un code
    de commande.

     Pour les équipements avec un haut débit de transfert,
    les sous-titres et la vidéo risquent de ne pas être bien
    synchronisés.
     Si l’affichage de plusieurs sous-titres dans un court laps de
    temps, 0,1 seconde par exemple, a été programmé, les soustitres risquent de ne pas s’afficher au bon moment.

    Tableau de compatibilité des
    supports
    Généralités
    Durée de lecture maximum d’un fichier audio stocké sur le
    disque : 60 h
    Durée de lecture maximum d’un fichier audio stocké sur un
    périphérique de stockage USB : 7.5h (450 minutes)
    CD-R/-RW
    Système de fichiers : ISO9660 niveau 1.ISO9660 niveau 2.Romeo,
    Joliet.UDF 1.02/1.50/2.00/2.01/2.50
    Nombre maximum de dossiers : 300
    Nombre maximum de fichiers : 999
    Types de fichiers pouvant être lus : MP3, WMA, AAC, WAV, DivX,
    MPEG1, MPEG2, MPEG4
    DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW
    Système de fichiers : ISO9660 niveau 1.ISO9660 niveau 2.Romeo,
    Joliet.UDF 1.02/1.50/2.00/2.01/2.50
    Nombre maximum de dossiers : 300
    Nombre maximum de fichiers : 3 500
    Types de fichiers pouvant être lus : MP3, WMA, AAC, WAV, DivX,
    MPEG1, MPEG2, MPEG4
    Périphérique de stockage USB
    Système de fichiers : FAT16/FAT32
    Nombre maximum de dossiers : 300
    Nombre maximum de fichiers : 15 000
    Types de fichiers pouvant être lus : MP3, WMA, AAC, WAVE,
    H.264, MPEG4, MKV, JPEG

    Compatibilité MP3
    Ver. 2.x de la balise ID3 a la priorité lorsque les versions 1.x et
    2.x existent.
    Ce produit n’est pas compatible avec les programmes
    suivants : MP3i (MP3 interactif), mp3 PRO, liste de diffusion
    m3u
    CD-R/-RW
    Extension de fichier : .mp3
    Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR

    Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz,
    48 kHz pour plus de relief)
    Balise ID3 : Balise ID3 Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3
    DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW
    Extension de fichier : .mp3
    Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR
    Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz,
    48 kHz pour plus de relief)
    Balise ID3 : Balise ID3 Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3
    Périphérique de stockage USB
    Extension de fichier : .mp3
    Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR
    Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz
    Balise ID3 : Balise ID3 Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4

    Compatibilité WMA
    Ce produit n’est pas compatible avec les programmes
    suivants : Windows Media™ Audio 9 Professional, Lossless,
    Voice
    CD-R/-RW
    Extension de fichier : .wma
    Débit binaire : 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR
    Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz
    DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW
    Extension de fichier : .wma
    Débit binaire : 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR
    Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz
    Périphérique de stockage USB
    Extension de fichier : .wma
    Débit binaire : 5 kbps à 320 kbps (CBR), VBR
    Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz

    Compatibilité WAV
    La fréquence d’échantillonnage indiquée à l’écran peut être
    arrondie.
    Périphérique de stockage USB
    Extension de fichier : .wav
    Format : PCM linéaire (LPCM)
    Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 kHz
    Bits de quantification : 8 bits et 16 bits

    Compatibilité AAC
    Ce produit lit les fichiers AAC codés par iTunes.
    CD-R/-RW
    Extension de fichier : .m4a
    Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR)
    Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 44,1 kHz



  • Page 39

    Annexe
    DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW
    Extension de fichier : .m4a
    Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR)
    Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 44,1 kHz
    Périphérique de stockage USB
    Extension de fichier : .m4a
    Débit binaire : 8 kbps à 320 kbps (CBR)
    Fréquence d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz

    Compatibilité DivX
    Ce produit n’est pas compatible avec les programmes suivants : Format DivX Ultra, fichiers DivX sans données vidéo,
    fichiers DivX codés avec le codec audio LPCM (PCM linéaire)
    Selon la composition des informations du fichier, comme
    le nombre de flux audio, au démarrage de la lecture des
    disques, il peut y avoir un court temps d’attente.
    Si la taille d’un fichier est supérieure à 4 Go, la lecture s’arrêtera avant la fin.
    Certaines opérations spéciales sont parfois interdites du fait
    de la composition des fichiers DivX.
    Les fichiers à hauts débits risquent de ne pas être lus correctement. Le débit de transfert standard est de 4 Mbps pour les
    CD et 10,08 Mbps pour les DVD.
    Les fichiers DivX du périphérique de stockage USB ne
    peuvent pas être lus.
    CD-R/-RW
    Extension de fichier : .avi/.divx
    Profil (version DivX) : Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/
    Ver. 6.x
    Codec audio compatible : MP3, Dolby Digital
    Débit binaire (MP3) : 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR
    Fréquence d’échantillonnage (MP3) : 16 kHz à 48 kHz (32 kHz,
    44,1 kHz, 48 kHz pour plus de relief)
    Taille d’image maximale : 720 pixels x 576 pixels
    Taille de fichier maximale : 4 Go
    DVD-R/-R SL/-R DL/ DVD-RW
    Extension de fichier : .avi/.divx
    Profil (version DivX) : Home Theater Ver. 3.11/Ver. 4.x/Ver. 5.x/
    Ver. 6.x
    Codec audio compatible : MP3, Dolby Digital
    Débit binaire (MP3) : 8 kbps à 320 kbps (CBR), VBR
    Fréquence d’échantillonnage (MP3) : 16 kHz à 48 kHz (32 kHz,
    44,1 kHz, 48 kHz pour plus de relief)
    Taille d’image maximale : 720 pixels x 576 pixels
    Taille de fichier maximale : 4 Go

    Compatibilité des fichiers vidéo (USB)
    Les fichiers peuvent ne pas être lus correctement selon l’environnement dans lequel le fichier a été créé ou le contenu
    du fichier.
    Ce produit peut ne pas fonctionner correctement, selon
    l’application utilisée pour coder les fichiers WMA.
    Selon la version du Lecteur Windows Media™ utilisé pour
    coder les fichiers WMA, les noms d’albums ou autres
    informations textuelles risquent de ne pas s’afficher
    correctement.
    Au démarrage de la lecture des fichiers audio codés avec
    des données d’images, il peut y avoir un court temps
    d’attente.
    Ce produit n’est pas compatible avec le transfert de données
    en écriture de paquets.
    Ce produit peut reconnaître jusqu’à 32 caractères, depuis
    le premier caractère jusqu’à l’extension de fichier et le nom
    de dossier. Selon la zone d’affichage, le produit peut essayer
    de les afficher dans une taille de police réduite. Cependant,
    le nombre maximum de caractères pouvant être affichés
    dépend de la largeur de chaque caractère et de la zone
    d’affichage.
    La séquence de sélection de dossiers ou d’autres opérations
    peut être modifiée selon le logiciel de codage ou d’écriture.
    Quelle que soit la longueur de la section vide entre les chansons d’un enregistrement original, les disques audio compressés sont lus avec une courte pause entre les chansons.
    .avi
    Format : MPEG-4
    Codec vidéo compatible : MPEG-4
    Codec audio compatible : MP3 PCM linéaire (LPCM)
    Résolution maximum : 720 pixels x 480/576 pixels
    Cadence maximale des images : 30 ips
    Les fichiers peuvent ne pas être lus selon le débit binaire.
    .mp4
    Format : MPEG-4
    Codec vidéo compatible : MPEG-4
    Codec audio compatible : AAC
    Résolution maximum : 720 pixels x 480/576 pixels
    Cadence maximale des images : 30 ips
    Les fichiers peuvent ne pas être lus selon le débit binaire.
    .mov
    Format : MPEG-4
    Codec vidéo compatible : MPEG-4
    Codec audio compatible : AAC/MP3 PCM linéaire (LPCM)
    Résolution maximum : 720 pixels x 480/576 pixels
    Cadence maximale des images : 30 ips
    Les fichiers peuvent ne pas être lus selon le débit binaire.

    Exemple de hiérarchie
    Ce produit assigne les numéros de dossier. L’utilisateur ne
    peut pas assigner les numéros de dossier.

    Avis concernant les droits
    d’auteur et les marques
    commerciales
    Copyright (c) 1987, 1993, 1994
    The Regents of the University of California. Tous droits réservés.
    La redistribution et l’utilisation sous formes source et binaire,
    avec ou sans modification, sont autorisées si les conditions
    suivantes sont respectées :
    1. Les redistributions de code source doivent conserver l’avis de
    droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de
    non-responsabilité suivante.
    2. Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l’avis
    de droits d’auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause
    de non-responsabilité suivante dans la documentation et/ou les
    autres éléments fournis avec la distribution.
    3. Tous les supports publicitaires mentionnant des caractéristiques ou l’utilisation de ce logiciel doivent afficher l’avis suivant
    :
    Ce produit inclut un logiciel développé par l’Université de
    Californie à Berkeley et ses contributeurs.
    4. Ni le nom de l’Université ni les noms de ses contributeurs ne
    peuvent être utilisés pour soutenir ou promouvoir des produits
    dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite spécifique préalable.
    CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES MEMBRES DU CONSEIL
    D’ADMINISTRATION ET LES CONTRIBUTEURS « TEL QUEL » ET
    TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT,
    MAIS NON LIMITÉE, AUX GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR
    MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE
    EST REJETÉE. EN AUCUN CAS LES MEMBRES DU CONSEIL
    D’ADMINISTRATION ET LES CONTRIBUTEURS NE SAURAIENT
    ÊTRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE
    DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, SPÉCIAL, EXEMPLAIRE
    OU CONSÉCUTIF (COMPRENANT, MAIS NON LIMITÉ À,
    L’ACQUISITION DE BIENS OU DE SERVICES DE SUBSTITUTION;
    LA PERTE D’USAGE, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU
    L’INTERRUPTION DE L’ACTIVITÉ) QUELLE QU’EN SOIT LA
    CAUSE ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITÉ,
    CONTRACTUELLE, STRICTE OU DÉLICTUELLE (COMPRENANT
    LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) RÉSULTANT D’UNE MANIÈRE OU
    D’UNE AUTRE DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S’ILS
    ONT ÉTÉ INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE
    39



  • Page 40

    Annexe
    Bluetooth

    AAC
    AAC est l’acronyme de Advanced Audio Coding et désigne
    la technologie de compression audio standard utilisée avec
    MPEG-2 et MPEG-4. Plusieurs applications peuvent être utilisées
    pour coder les fichiers AAC, mais les formats et extensions de
    fichiers diffèrent en fonction de l’application utilisée pour coder.
    Cet appareil lit les fichiers AAC codés par iTunes.

    Les marques Bluetooth® et les logos associés sont des marques
    déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation
    de ces marques par PIONEER CORPORATION est sous licence.
    Les autres marques ou noms commerciaux sont la propriété de
    leur propriétaire respectif.

    WMA
    Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
    d’autres pays.
    Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft
    Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous
    licence de Microsoft Licensing, Inc.

    DivX

    Informations détaillées
    concernant les dispositifs iPod
    connectés
     Pioneer n’accepte aucune responsabilité pour les données
    perdues depuis un iPod, même si ces données sont perdues pendant l’utilisation de ce produit. Veuillez effectuer
    régulièrement une copie de sauvegarde des données de
    votre iPod.
     Ne laissez pas l’iPod exposé à la lumière directe du soleil
    pendant de longues périodes. Cela risque de provoquer un
    dysfonctionnement de l’iPod en raison de la température
    élevée.
     Ne laissez pas l’iPod dans un lieu exposé à de fortes
    températures.
     Fixez soigneusement l’iPod pendant la conduite. Ne le laissez pas tomber sur le plancher, où il risque de se retrouver
    coincé sous la pédale de frein ou l’accélérateur.
    Pour en savoir plus, reportez-vous à la documentation iPod.

    iPod et iPhone
    Les appareils DivX Certified® ont été testés pour leur lecture
    vidéo DivX® (.divx, .avi) de haute qualité. Quand vous voyez le
    logo DivX, vous savez que vous bénéficiez de la liberté de lire vos
    films DivX préférés.
    DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques
    commerciales de DivX, LLC et sont utilisés sous licence.
    Cet appareil DivX Certified® a subi avec succès des tests rigoureux pour garantir qu’il lit les vidéos DivX®.
    Pour lire les films DivX que vous avez achetés, enregistrez
    d’abord votre appareil sur vod.divx.com. Trouvez votre code
    d’enregistrement dans la section DivX VOD du menu de configuration de votre appareil.
     la page 31, Affichage du code d’enregistrement DivX VOD
    40

    Apple n’est pas responsable pour le fonctionnement de cet
    appareil ou de sa compatibilité avec les normes réglementaires
    et de sécurité.
    Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod ou un
    iPhone peut affecter les performances sans fil.
    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des
    marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et
    dans d’autres pays.

    Lightning
    Lightning est une marque commerciale d’Apple Inc.

    App Store
    App Store est une marque de service d’Apple Inc.

    iOS
    iOS est une marque commerciale dont les droits afférents sont
    détenus par Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays.

    iTunes
    iTunes est une marque commerciale d’Apple Inc., enregistrées
    aux États-Unis et dans d’autres pays.

    Utilisation de contenus connectés via une application
    IMPORTANT

    Les accessoires électroniques portant la mention « Made for
    iPod » et « Made for iPhone » ont été conçus pour fonctionner
    respectivement avec un iPod ou un iPhone et sont certifiés
    conformes aux exigences d’Apple par le fabricant.

    Configuration requise pour accéder à des services de contenu
    en utilisant ce produit :
     La version la plus récente de la (des) application(s) de
    contenu connectée(s) compatible(s) avec Pioneer pour
    smartphone, disponible auprès du fournisseur de service,
    téléchargée sur votre smartphone.
     Un compte actif auprès du fournisseur de service de contenus.
     Forfait données smartphone.
    Remarque : si le forfait de données pour votre smartphone
    ne propose pas une utilisation illimitée des données, des
    frais supplémentaires pourraient vous être facturés par
    votre fournisseur pour l’accès aux contenus connectés de
    l’application via les réseaux 3G, EDGE et/ou LTE (4G).



  • Page 41

    Annexe
     Connexion à Internet via le réseau 3G, EDGE, LTE (4G) ou
    Wi-Fi.
     Câble pour adaptateur Pioneer en option connectant votre
    iPhone à ce produit.

    Restrictions :
     L’accès aux contenus connectés via une application dépendra de la disponibilité d’un réseau cellulaire et/ou Wi-Fi
    permettant à votre smartphone de se connecter à Internet.
     La disponibilité du service peut être géographiquement
    limitée à la région. Consultez le fournisseur de service de
    contenus connectés pour de plus amples informations.
     La capacité de ce produit d’accéder à des contenus
    connectés est susceptible d’être modifiée sans préavis et
    pourrait être affectée par l’une des situations suivantes :
    problèmes de compatibilité avec les versions futures de
    microprogramme du smartphone, problèmes de compatibilité avec les versions futures de la (des) application(s) de
    contenus connectée(s) pour smartphone, les changements
    ou l’interruption du service ou de la (des) application(s) de
    contenus connectée(s) par le fournisseur.

    Avis concernant la visualisation
    de données vidéo
    Rappelez-vous que l’utilisation de ce système dans un but
    commercial ou de présentation publique peut constituer une
    violation de droits d’auteur protégés par les lois sur le copyright.

    Avis concernant la visualisation
    de DVD-Vidéo
    Ce produit fait appel à des principes technologiques destinés
    à interdire la piraterie des œuvres protégées par des droits
    d’auteur, principes qui sont eux-mêmes couverts aux États-Unis
    par des brevets et d’autres formes de propriété intellectuelle
    appartenant à Rovi Corporation. La rétro-ingénierie et le désassemblage sont proscrits.

    Avis concernant l’utilisation de
    fichiers MP3
    L’acquisition de ce produit octroie uniquement une licence pour
    une utilisation privée et non-commerciale de ce produit. Elle
    n’octroie en aucun cas une licence ou un droit d’utilisation pour
    toute diffusion en temps réel (terrestre, par satellite, câble et/ou
    n’importe quel autre média) commerciale (c’est-à-dire générant

    des revenus), diffusion/transmission via Internet, intranets et/
    ou autres réseaux ou via d’autres systèmes de distribution de
    contenu électronique, tels que des applications de lecture audio
    ou audio sur demande. Une licence indépendante est requise
    pour de telles utilisations. Pour en savoir plus, visitez notre site
    http://www.mp3licensing.com.

    Utilisation correcte de l’écran
    LCD
    Manipulation de l’écran LCD
     Lorsque l’écran LCD est exposé à la lumière directe du soleil
    pendant un long moment, il devient très chaud, ce qui risque
    d’endommager l’écran LCD. Lorsque vous n’utilisez pas ce
    produit, évitez au maximum de l’exposer à la lumière directe
    du soleil.
     L’écran LCD doit être utilisé dans la plage de températures
    indiquée dans la page 41, Spécifications.
     N’utilisez pas l’écran LCD à des températures élevées ou
    inférieures à la plage de température de fonctionnement,
    sous peine de provoquer le dysfonctionnement de l’écran
    LCD ou de l’endommager.
     L’écran LCD est exposé afin d’augmenter sa visibilité dans le
    véhicule. Veuillez ne pas appuyer fortement dessus au risque
    de l’endommager.
     Ne forcez pas en poussant l’écran LCD au risque de le rayer.
     Ne touchez l’écran LCD qu’avec vos doigts lorsque vous
    utilisez les fonctions de l’écran tactile. L’écran LCD peut se
    rayer facilement.

    Écran à cristaux liquides (LCD)
     Si l’écran LCD se trouve à proximité d’une aération du
    climatiseur, assurez-vous que l’air provenant du climatiseur
    ne souffle pas dessus. L’air chaud émis par le chauffage peut
    endommager l’écran LCD et l’air froid du climatiseur peut
    entraîner la formation d’humidité dans ce produit, ce qui
    risque de l’endommager.
     De petits points noirs ou blancs (points lumineux)
    peuvent apparaître sur l’écran LCD. Ils sont inhérents
    aux caractéristiques de l’écran LCD et n’indiquent pas un
    dysfonctionnement.
     L’écran LCD sera difficile à voir s’il est exposé à la lumière
    directe du soleil.
     Lorsque vous utilisez un téléphone portable, maintenez son
    antenne éloignée de l’écran LCD pour éviter la perturbation

    de la vidéo par l’apparition de taches, de bandes colorées,
    etc.

    Entretien de l’écran LCD
     Pour dépoussiérer ou nettoyer l’écran LCD, éteignez d’abord
    le produit, puis essuyez l’écran avec un chiffon sec et doux.
     Lorsque vous essuyez l’écran LCD, faites attention de ne
    pas rayer la surface. N’utilisez pas de nettoyants chimiques
    corrosifs ou abrasifs.

    Rétroéclairage par DEL (diode
    électroluminescente)
    Une diode électroluminescente est utilisée à l’intérieur de
    l’affichage pour éclairer l’écran LCD.
     À basse température, l’utilisation du rétroéclairage par DEL
    peut augmenter la rémanence de l’image et détériorer la
    qualité de l’image à cause des caractéristiques de l’écran
    LCD. La qualité de l’image augmentera en même temps que
    la température.
     La durée de vie du rétroéclairage par DEL est de plus de
    10 000 heures. Cependant, elle peut diminuer s’il est utilisé à
    haute température.
     Si le rétroéclairage DEL atteint la fin de sa durée de vie,
    l’écran devient plus sombre et l’image n’est plus visible.
    Dans ce cas, veuillez consulter votre revendeur ou le centre
    de service Pioneer agréé le plus proche.

    Spécifications
    Généralités
    Source électrique nominale...............................................14,4 V CC
    ( 10,8 V à 15,1 V admissible)
    Installation de mise à la terre.........................................Type négatif
    Consommation maximale de courant ................................. .... 10 A
    Dimensions (L x H x P) :
    DIN
    Châssis ....................................... .... 178 mm × 100 mm × 157 mm
    Nez ................................................ .... 188 mm × 118 mm × 11 mm
    D
    Châssis ....................................... .... 178 mm × 100 mm × 165 mm
    Nez ........................................................ 171 mm × 97 mm × 3 mm
    Poids ........................................................................................ 1,6 kg

    41



  • Page 42

    Annexe
    Affichage
    Taille d’écran/rapport de format ............... 6,2pouces de large/16:9
    (zone d’affichage réelle : 137,52 mm × 77,232 mm)
    Pixels ..................................................... .... 1 152 000 ( 2 400 × 480 )
    Mode d’affichage...................... Commande par matrice active TFT
    Système de couleurs........... Compatible PAL/NTSC/PAL-M/PAL-N/
    SECAM

    Audio
    Puissance de sortie maximale ....................•50 W × 4 canaux/4 Ω
    •50 W × 2 canaux/4 Ω + 70 W × 1 canal/2 Ω (pour le hautparleur d’extrêmes graves)
    Puissance de sortie en continue....... 22 W x 4 (50 Hz à 15 kHz, 5 %
    THD, 4Ω impédance, 2 Canaux)
    Impédance de charge ..4 Ω (4 Ω à 8 Ω [2 Ω par canal] admissible)
    Niveau de sortie de la présortie (max) ..................................... 2,0 V
    Égaliseur (Égaliseur graphique à 5 bandes) :
    Fréquence ..........................100 Hz/315 Hz/1,25 kHz/3,15 kHz/8 kHz
    Gain.........................................................................................±12 dB
    HPF :
    Fréquence ................................... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz
    Pente .................................................................................–12 dB/oct
    Haut-parleur d’extrêmes graves/LPF :
    Fréquence ................................... 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz
    Pente .................................................................................–18 dB/oct
    Gain .......................................................................... +6 dB à –24 dB
    Phase.....................................................................Normale/Inversée
    Graves amplifiées :
    Gain ............................................................................ +12 dB à 0 dB

    Unité de DVD
    Système..... Lecteur DVD-Vidéo, VCD, CD, MP3, WMA, AAC, DivX,
    MPEG
    Disques utilisables......DVD-VIDEO, VIDEO-CD, CD, CD-R, CD-RW,
    DVD-R, DVD-RW, DVD-RDL
    Numéro de région ............................................................................2
    Format du signal :
    Fréquence d’échantillonnage........ 32 kHz/44,1 kHz/48 kHz/96 kHz
    Nombre de bits de quantification ...16 bits/20 bits/24 bits, linéaire
    Réponse en fréquence.................. 5 Hz à 22 000 Hz (avec DVD, à la
    fréquence d’échantillonnage 48 kHz)
    Rapport signal sur bruit ......91 dB (1 kHz) (IEC-A network) (niveau
    RCA)
    Niveau de sortie :
    Vidéo...............................................................1,0 Vp-p/75 Ω (±0,2 V)
    Nombre de canaux..............................................................2 (stéréo)
    Format de décodage MP3...................MPEG-1 & 2 Couche audio 3
    Format de décodage WMA ........... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (2 canaux audio)
    (Windows Media Player)
    42

    Format de décodage AAC ........MPEG-4 AAC (codé seulement par
    iTunes) :
    .m4a (Ver. 10.6 et précédentes)
    Format de décodage DivX ........Home Theater Ver. 3, 4, 5.2, 6 (Sauf
    ultra et HD) : .avi, .divx
    Format de décodage vidéo MPEG ........MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4
    (part2)

    USB
    Spécification standard USB ..........USB1.1, USB2.0 pleine vitesse,
    USB2.0 haute vitesse
    Spéc. standard USB .. USB 2.0 pleine vitesse (Pour fichiers audio)
    Alimentation max. en courant .................................................. 1,0 A
    Classe USB ............................................ MSC (Stockage en masse)
    Système de fichiers ......................................................FAT16, FAT32
    Format de décodage MP3...................MPEG-1 & 2 Couche audio 3
    Format de décodage WMA ........... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (2 canaux audio)
    (Windows Media Player)
    Format de décodage AAC.........MPEG-4 AAC (codé seulement par
    iTunes) (Ver. 10.6 et précédentes)
    Format du signal WAVE ........... PCM linéaire : wav
    Fréquence d’échantillonnage.....PCM linéaire : 16 kHz, 22,05 kHz,
    24 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
    Format de décodage JPEG ....................................... .jpeg, .jpg, .jpe
    Échantillonnage de pixels................................................4:2:2, 4:2:0
    Taille de décodage.. MAXI : 8 192 (H) x 7 680 (W), MINI : 32 (H) x 32
    (W)
    Format de décodage vidéo MPEG4 ..............................Profil simple

    Bluetooth
    (AVH-290BT)
    Version .............................................................Bluetooth 3.0 certifié
    Puissance de sortie..................................................... +4 dBm max.
    (Classe électrique 2)
    Bande(s) de fréquences.......................... 2 400 MHz à 2 483,5 MHz

    Syntoniseur FM
    Bande de fréquence ........................................ 87,5 MHz à 108 MHz
    Sensibilité utile................. 12 dBf (1,1 µV/75 Ω , mono, S/N : 30 dB)
    Rapport signal sur bruit ..................................72 dB (réseau IEC-A)

    Syntoniseur MW
    Bande de fréquence ............................. 531 kHz à 1 602 kHz (9 kHz)
    Sensibilité utilisable ........................................... 28 µV (S/N : 20 dB)
    Rapport signal sur bruit ................................. 62 dB (réseau IEC-A)

    Syntoniseur LW
    Bande de fréquence ............................................ 153 kHz à 281 kHz
    Sensibilité utilisable ...................................... .... 30 µV (S/N : 20 dB)
    Rapport signal sur bruit ................................. 62 dB (réseau IEC-A)

    Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées à des fins d’amélioration sans avis préalable.



  • Page 43

    © 2016 PIONEER CORPORATION. Tous droits réservés.

    < QRB3657-A > EU






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Pioneer AVH-190DVD wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Pioneer AVH-190DVD in der Sprache / Sprachen: Französisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 1,14 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Pioneer AVH-190DVD

Pioneer AVH-190DVD Bedienungsanleitung - Deutsch - 44 seiten

Pioneer AVH-190DVD Installationsanweisung - Deutsch - 44 seiten

Pioneer AVH-190DVD Bedienungsanleitung - Englisch - 38 seiten

Pioneer AVH-190DVD Installationsanweisung - Englisch - 44 seiten

Pioneer AVH-190DVD Bedienungsanleitung - Holländisch - 43 seiten

Pioneer AVH-190DVD Installationsanweisung - Holländisch, Französisch, Italienisch, Spanisch - 44 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info