Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/8
Nächste Seite
R
AUTOREVERSE CASSETTE TAPE WITH
USB OUTPUT TO ENCODE TAPE AUDIO
TO ELECTRONIC FILES VIA PC.
PST-100ENC
R
AUDIO VIDEO
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’instructions
Manuale d’istruzioni
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Roadstar Management SA
via Passeggiata 7, CH 6883
Novazzano (Switzerland)
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Forum

Suche zurücksetzen

  • Das mitgelieferte Audacity-Programm zeigt nur die auf dem PC vorliegende Musik an, nicht die am USB-Eingang ankommende Musik des Roadstar PST-100ENC.
    Im auf dem PC vorliegenden Win10 ist nach Einstecken des Roadstar PST-100ENC ein USB-Mikrophon im Gerätemanager registriert.
    Im VLC-Recorder ließ sich als Geräteeingang ein Mikrofon anwählen, dann war die Musik zu hören.
    Aber ein gezieltes Anhören der Musikkassetten und ein Digitalisieren und Ablegen auf PC dieser Musik ist mit dem Roadstar PST-100ENC nicht möglich.
    Auf einem LINUX-PC wird das Roadstar PST-100ENC „auf die Schnelle“ auch nicht erkannt.
    Möglicherweise ist das Roadstar PST-100ENC nicht für Betriebssysteme z.B. neuer als Windows XP geeignet.
    Was sind die notwendigen Einstellungen in Win10 / 8 / oder 7 um das Roadstar PST-100ENC richtig zum Laufen zu bringen? Welche Geräte-Einstellung (Mikrofon o.ä.) muss in Audacity vorgenommen werden, um die reinkommende Musik steuern , schneiden und digitalisieren zu können?
    31.1.2016 Eingereicht am 1-2-2016 13:21

    Antworten Frage melden
    • Hatte ähnliche Probleme. Audacity installiert – und nichts zu hören.
      Damals, der Gedanke, der dreieckige Abspielknopf lässt die Musik hören und man kann ab einem gewünschten Zeitpunkt mit REC-Knopf die Musik abspeichern, war falsch gedacht.
      Das ABSPIELEN ist für vorhandene Musik, was aber gerade reinkommt, über die USB-Buchse, ist das, was sofort AUFGENOMMEN werden SOLL. Also: Audacity aufrufen (evtl. Doppelklick) dann den roten Rec-Knopf anklicken – Aufnahme läuft! (sollte). Jetzt Abspielgerät starten. - Die nun mit aufgenommenen Einschaltgeräusche kann man später wegschneiden. Wenn man genug hat – den viereckigen BEENDEN Knopf anklicken. Nun kann man durch Ziehen des Cursors mit der Maus ein interessierendes Musikstück markieren und unter MenüPunkt DATEI als Ausgewähltes EXPORTIEREN abspeichern.
      Jedoch, kann sein, dass das Abspielgerät gar nicht erkannt wurde. Rechts oben, in der Werkzeugleiste, neben LAUTSPRECHER, das Fensterchen MIKROFON. Dort müsste USB-Mikrofon automatisch eingetragen worden sein. (So erkennt das Win10 das USB-Abspielgerät, Win10 ist offenbar besser als sein Ruf). Kann sein, das unmittelbar nach Install des Audacity das Gerät noch nicht erscheint. Manchmal erscheinen bestimmte Neueinstellungen erst nach Neustart des Rechners.
      Andere Fehlerquelle: In meiner AudacityVersion 2.0.5 gibt es neben Menüpunkt BEARBEITEN
      auch den Punkt TRANSPORT. Dort ist möglicherweise die Variante „Abspielen während der Aufnahme“ nicht angehakt. Dann hört man natürlich nichts.
      Die Digitalisiergeräte-Hersteller legen das Audacity-Programm überall mit dazu. Man weiß nicht, welche Grundkonfigurationen nach Install dann grad mal zum Tragen kommen. Es könnte z.B. auch der Kanalmixer tonlos geschaltet sein.
      Die Geräte sind nicht nicht schlecht, Audacity ist gut und Windows besser als sein Ruf. Viel Glück. Beantwortet 1-2-2016 21:32

      Finden Sie diese Antwort hilfreich? (1) Antwort melden

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    R

    AUTOREVERSE CASSETTE TAPE WITH
    USB OUTPUT TO ENCODE TAPE AUDIO
    TO ELECTRONIC FILES VIA PC.

    PST-100ENC
    Instruction manual
    Bedienungsanleitung
    Manuel d’instructions
    Manuale d’istruzioni
    Manual de instrucciones
    Manual de instruções

    R

    AUDIO VIDEO

    is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland All rights reserved

    Roadstar Management SA
    via Passeggiata 7, CH 6883
    Novazzano (Switzerland)



  • Page 2

    PST-100ENC

    INDEX
    ENGLISH

    1

    ENGLISH

    4

    ENGLISH

    7

    ENGLISH

    10

    1

    2

    3

    4
    5

    Fi
    g.

    6
    F

    .
    ig

    7

    12


    Your new unit was manufactured and assembled •
    under strict ROADSTAR quality control.
    Thank-you for purchasing our product for your music
    enjoyment.
    Before operating the unit, please read this instruction manual carefully. Keep it also handy for further
    future references.

    Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen
    ROADSTAR-Qualitätsvorschriften gefertigt.
    Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes
    und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss. Bitte
    lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, und
    heben Sie sie auf, um jederzeit darin nachschlagen
    zu können.

    9

    8

    10
    11

    Please refer to the inclused CD-R for the Encoding software installation
    Bitte beachten Sie die mitgelieferte CD-R für das Encoding Software-Installation
    Consulter le CD-R pour l'installation du logiciel d'encodage
    Riferirsi al CD-R incluso per l' istallazione del software di codifica



  • Page 3

    English

    1

    WARNINGS

    -

    +

    -

    +

    1.

    English
    Open the battery compartment door, located on behind the cassette door of the unit, by
    sliding the door and lift it up.
    Insert 2 x 1.5V /UM-3/AA size alkaline batteries, following the correct polarity, as indicated
    on the unit.
    Close the battery compartment door.

    This unit must not be exposed to moisture or rain.

    2.

    Ensure all connections are properly made before operating the unit.

    3.

    Do not expose this unit to direct sunlight or heat radiating sources.

    Use with AC/DC adaptor (not included)
    1. Insert the DC plug, at the end of the AC/DC adaptor cord, into the DC 3V INPUT socket
    located on the side of the unit (12).

    Make sure all batteries are inserted according to the proper
    polarity. Do not mix old batteries with new ones.
    If the unit is not used for a long period of time (more than 1 month),
    remove all batteries from their compartment to avoid possible leaking.

    ATTENTION!
    Extended listening at high volumes can cause damages to hearing.

    PST-100ENC
    Personal Autoreverse Stereo Cassette Player with USB output to encode Audio
    files via PC.
    FUNCTIONS AND CONTROLS
    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.
    8.
    9.
    10.
    11.
    12.

    2

    Play Button
    Direction Selector
    Continuous AR/Single AR
    FF Button
    REW Button
    Stop Button
    Volume Control
    USB Output
    Eadphone Output
    Cassette Door OPEN
    Battery Compartment
    External DC-3V

    POWER SUPPLY
    Use with regular batteries

    2.

    Connect the AC/DC adaptor into a 230V ~ 50Hz AC power outlet.

    Notes:

    If the AC adaptor is connected when regular batteries are installed, the power supply
    automatically switches to the AC power source.

    Use only the recommended AC/DC adaptor. Using other types of adaptor may damage
    the unit.

    Make sure that the AC/DC adaptor matches with your household voltage before
    connecting it into the wall outlet.

    When not using AC power, disconnect the AC/DC adaptor from the wall outlet.

    Do not touch the AC/DC adaptor with wet hands.
    PHONES JACK
    Connect the stereo earphones to the Phones jack (9) for private listening.
    CASSETTE PLAYBACK
    Playback
    1. Press the STOP button.
    2. Open the cassette compartment door.
    3. Insert a recorded cassette with the exposed tape pacing cassette keys.
    4. Close the cassette compartment door.
    5. Connect the headphones.
    6. Press the Play button to start playback.
    7. Adjust the Volume control to your desired listening level.
    8. Press the Stop button to stop playback at any time.
    Fast Forward Function
    Press the Fast Forward button (4) to fast forward the tape.



  • Page 4

    Deutsch
    3

    4

    Rewind Function
    Press the REW button (5) to rewind the tape.

    SICHERHEITSHINWEISE
    Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus.

    Note: When the tape reaches the end in Fast Forward or Rewind modes, the power remains
    on and the motor continues to rotate. Press the Stop Button to release the Fast Forward or
    Reverse button to cut the power supply off.

    Schalten Sie das System erst dann ein, wenn Sie alle Verbindungen genau
    geprüft haben.
    Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch
    Wärmequellen aus.

    Continuous Autoreverse/Single Autoreverse Selector
    Select continuous Autoreverse to play continuously both sides of the tape.
    Select Single Autoreverse to play both sides of the tape, then the tape will stop.
    SPECIFICATIONS
    Tape speed
    Output power
    Earpiece impedance
    Power source

    4.75 cm/sec.
    20mW @ 10% THD
    32 Ohm
    DC 3V (1.5 V x 2 R06/AA /UM-3 batteries)

    Due to continuous improvements, the specifications and the design are subject to
    modifications without prior notice.

    -

    +

    -

    +

    Beim Einlegen der Batterien achten Sie auf die richtige Polarität. Benützen
    Sie keine neue Batterien zusammen mit alten oder entladenen Batterien.
    Bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes (mehr als einen Monat) nehmen
    Sie die Batterien heraus, um das Auslaufen und damit Schäden amGerät
    zu vermeiden.

    ACHTUNG!
    Längeres Hören bei hoher Lautstärke kann Gehörschäden
    verursachen.
    PST-100ENC
    Tragbarer Autoreverse-Kassetten-Spieler mit USB.
    BEDIENUNGSELEMENTE

    Correct Disposal of This Product
    (Waste Electrical & Electronic Equipment)
    This marking shown on the product or its literature, indicates that it
    should not be disposed with other household wastes at the end of its
    working life. To prevent possible harm to the environment or human
    health from uncontrolled waste disposal, please separate this from
    other types of wastes and recycle it responsibly to promote the
    sustainable reuse of material resources.
    Household users should contact either the retailer where they
    purchased this product, or their local government office, for details of
    where and how they can take this item for environmentally safe recycling.
    Business users should contact their supplier and check the terms and
    conditions of the purchase contract. This product should not be mixed
    with other commercial wastes for disposal.

    1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7.
    8.
    9.
    10.
    11.
    12.

    Wiedergabetaste
    Richtungs-Wahlschalter
    Kontinuierlich AR/Einzel AR
    Schnellvorlauf-Taste
    Rückspultaste
    Stop-Taste
    Lautstärke-Regler
    USB-buchse
    Stereo-Kopfhörerbuchse
    Kassettenfach-Klappe
    Batterie-Abdeckung
    3V-DC-EINGANGS-Buchse

    STROMVERSORGUNG
    Betrieb mit normalen Batterien
    1.
    Öffnen Sie den Batteriefachdeckel, der sich auf der unteren Seite des Gerätes



  • Page 5

    Deutsch

    6

    5

    befindet, indem Sie ihn schieben und anheben. (Entfernen Sie den Batteriedeckel
    nicht.)
    2. Setzen Sie 2 x 1.5V-Alkaline-Batterien Größe UM-3/AA entsprechend der richtigen, in
    Gerät angezeigten, Polarität ein.
    3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
    Betrieb mit einem AC/DC-Adapter (nicht mitgeliefert)
    1. Stecken Sie den DC-Stecker am Ende des AC/DC-Adapters (3V) in die DCEINGANGS-Buchse (12), die sich auf der Seite des Gerätes befindet.
    2. Schließen Sie den AC/DC-Adapter an eine AC-Steckdose mit 230V ~ 50Hz an.
    HINWEISE:
    •Wenn normale Batterien im Gerät sind und der AC-Adapter angeschlossen wird, wird
    automatisch auf die AC-Stromquelle umgeschaltet.
    •Verwenden Sie nur den mitgelieferten AC/DC-Adapter. Andere Adapter-Typen könnten
    das Gerät beschädigen.
    •Vergewissern Sie sich, daß die Betriebsspannung des AC/DC-Adapters mit der
    örtlichen Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie ihn in die Wandsteckdose
    stecken.
    •Wenn Sie das Gerät nicht mit Wechselstrom (AC) betreiben, trennen Sie den AC/DCAdapter von der Wandsteckdose ab.

    6
    4.
    5.
    6.
    7.
    8.

    Deutsch

    Schließen Sie die Kassettenfach-Klappe.
    Schließen Sie die mitgelieferten Kopfhörer an.
    Drücken Sie die Wiedergabetaste, um die Wiedergabe zu starten.
    Stellen Sie mit dem Lautstärke-Regler Ihren gewünschten Hörpegel ein.
    Drücken Sie die Stop-Taste, um die Wiedergabe jederzeit zu stoppen.

    Schnellvorlauf
    Drücken Sie die Schnellvorlauf-Taste, um das Band schnell vorzuspulen.
    Rückspulfunktion
    Drücken Sie die Rückspul-Taste, um das Band schnell rückzuspulen.
    Hinweis: Wenn das Band nach schnellem Vorlauf oder Rücklauf am Ende ankommt,
    drücken Sie die STOP-Taste (6).
    Kontinuierliches Autoreverse/Einfaches Autoreverse
    Wählen Sie kontinuierliches Autoreverse, um beide Seiten des Bandes kontinuierlich
    abzuspielen.
    Wählen Sie einfaches Autoreverse, um beide Seiten des Bandes einmal abzuspielen.

    TECHNISCHE DATEN
    Bandgeschwindigkeit
    4.75 cm/s
    Ausgangsleistung
    20mW @ 10% THD
    Ohrhörer-Impedanz
    32 Ohm
    Betriebsspannung
    DC 3V (1.5V-Batterien R06/AA/UM-3)
    Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten.

    •Berühren Sie den AC/DC-Adapter nicht mit feuchten Händen.
    HÖRERBUCHSE
    Schließen Sie die Stereo-Ohrhörer (mitgeliefert) an die Hörerbuchse (9) an, um einen
    unabhängigen Empfang zu haben.
    BEDIENUNG DES KASSETTENSPIELERS
    Wiedergabe
    1. Drücken Sie die Stop-Taste.
    2. Öffnen Sie die Kassettenfach-Klappe.
    3. Legen Sie eine Kassette ein.

    Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
    Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
    an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
    HaushaltsmüIl entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt
    von anderen Abfallen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht
    durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um
    die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
    Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
    die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das
    Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
    Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
    Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht
    zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.



  • Page 6

    Français

    7

    ATTENTION
    L’appareil ne doit pas être exposé à l’humidité ou à la pluie.
    Mettez l’appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les
    raccordements soient corrects.
    L’appareil ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil ou à des
    sources de chaleur.
    -

    +

    -

    +

    Installez vos piles en veillant à respecter la correcte polarité. N’utilisez
    pas en même temps des piles neuves et des piles usées.
    Quand vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant un mois ou
    plus, retirez les piles du logement pour empêcher toute fuite d’acide.

    ATTENTION!
    A pleine puissance, I’écoute prolongée du Baladeur peut
    endommager I’oreille.
    PST-100ENC
    Lecteur de Cassettes Stéréo Portable avec sortie USB.

    8

    Français

    couvercle et le tirer ensuite vers le haut. (Ne pas ôter le couvercle de son siège).
    2.Insérer 2 piles alcalines du type 1,5 V UM-3/AA en respectant la polarité correcte,
    comme indiqué sur l’appareil.
    3.Fermer le couvercle du compartiment des piles
    Fonctionnement avec l’adaptateur de secteur CA/CC (pas fourni)
    1.Brancher la fiche CC se trouvant à la fin du cordon d’alimentation de l’adaptateur CA/
    CC (230V/3V), à la prise d’ALIMENTATION EXTERNE CC(12).
    2.Brancher l’adaptateur de secteur CA/CC à une prise murale CA de 230V ~ 50 Hz.
    Remarques:
    •Si l’adaptateur de secteur CA est branché quand il y a déjà des piles dans l’appareil,
    son alimentation est automatiquement fournie par le réseau.
    •N’utiliser qu’un adaptateur CA/CC comme conséillé. L’utilisation d’autres types
    d’adaptateurs de secteur pourrait endommager l’appareil.
    •Avant de le brancher à la prise murale, vérifier que la tension de l’adaptateur de secteur
    CA/CC corresponde à celle du réseau.
    •En cas d’inutilisation de l’appareil sur le réseau, débrancher l’adaptateur CA/CC de la
    prise murale.
    •Ne pas toucher l’adaptateur de secteur CA/CC avec les mains mouillées.

    PRISE CASQUES
    FONCTIONS ET COMMANDES
    1.

    Touche de Lecture

    2.

    Sélecteur de Direction

    3.

    AR continue/AR simple

    4.
    5.
    6.
    7.
    8.
    9.
    10.
    11.

    Touche d’Avance Rapide
    Touche de Rembobinage
    Touche d’Arrêt
    Contrôle du VOLUME
    Prise USB
    Prise de Casques Stéréo
    Réceptacle Cassette
    Couvercle compartiment Batteries

    12.

    Prise d’ALIMENTATION EXTERNE CC (3 V)

    Pour une écoute individuelle, brancher les écouteurs stéréo (fournis avec le lecteur) à la
    prise de casques (9).
    FONCTIONNEMENT CASSETTE
    Lecture
    1. Appuyer sur la touch STOP.
    2. Ouvrir le réceptacle du compartiment à cassette.
    3. Introduire une cassette enregistrée, la bande visible face à aux touches de
    commande.
    4. Fermer le réceptacle du compartiment à cassette.
    5. Brancher les casques fournis.
    6. Appuyer sur la touche de Lecture pour commencer l’écoute de la cassette.
    7. Régler le sélecteur de Volume au niveau d’écoute souhaité.
    8. Appuyer sur la touche d’Arrêt chaque fois que vous voulez arrêter la lecture.

    ALIMENTATION
    Fonctionnement de l’appareil sur piles normales
    1.Pour ouvrir le compartiment des piles, placé en dessous de l’appareil, faire glisser le

    Fonction d’Avance Rapide
    Appuyer sur la touche d’Avance Rapide pour faire avancer rapidement la bande.



  • Page 7

    Français

    9

    10

    Italiano
    ATTENZIONE

    Fonction de Rembobinage
    Appuyer sur la touche de Rembobinage pour faire retourner rapidement la bande.

    Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.

    Note: Lorsque la bande arrive à la fin, en Avance Rapide ou Rembobinage, le moteur est
    sous tension. Appuyer sur la touche Arrêt pour couper l’alimentation.

    Utilizzare l’apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni
    siano state eseguite correttamente.

    Sélecteur Autoreverse continue/Autoreverse simple
    Sélectionner Autoreverse continue pour la lecture continuée des deux côtés de la bande.
    Sélectionner Autoreverse simple pour la lecture continuée des deux côtés de la bande
    une seule fois.

    Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore.
    -

    +

    -

    +

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
    Vitesse de Bande
    Puissance de sortie
    Impédance casques
    Sources d’alimentation

    4,75 cm./s.
    20mW @ 10% THD
    32 Ohm
    CC 3V (2 piles x 1,5 V du type RO6/AA/UM-3).

    L’ascolto prolungato a massima potenza della radio/ lettore di cassette
    può danneggiare l’udito.
    Noi.

    Roadstar Italia Spa
    Viale Matteotti 39
    I-22012 Cernobbio (Como)
    Dichiariamo:
    Che il modello Lettore di Cassette Portatile con USB PST-100ENC della Roadstar è prodotto
    in conformità al D.M. no. 548 datato 28/08/95 (G.U. no. 301 datata 28/12/95) e, in particolare,
    è in conformità alle prescrizioni dell’articolo 2 comma 1.

    Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)

    Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

    Se non intendete utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo di tempo (un
    mese o più), rimuovere tutte le pile dal compartimento per evitare possibili
    fuoriuscite di acido.

    ATTENZIONE!

    Les caractéristiques techniques sont modifiables sans avis préalable.

    Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les
    autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice a l'environnement ou a
    la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous
    favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invites a contacter le
    distributeur leur ayant vendu le produit ou a se renseigner auprès de leur mairie pour savoir ou et comment ils
    peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
    Les entreprises sont invitées a contacter leurs fournisseurs et a consulter les conditions de leur contrat de
    vente.

    Assicurarsi di aver inserito tutte le pile rispettando la corretta polarità. Non
    inserire pile vecchie assieme a pile nuove.

    PST-100ENC
    Lettore Cassette Portatile Autoreverse con uscita USB per codificare musica
    via Computer.
    FUNZIONI E CONTROLLI
    1.

    Tasto PLAY

    2.
    3.

    Tasto Direzione Nastro
    Tasto Selettore Autoreverse / Singolo

    4.
    5.
    6.
    7.
    8.
    9.
    10.

    Tasto Avanzamento Veloce
    Tasto Riavvolgimento Veloce
    Tasto STOP
    Controllo Volume
    Uscita USB
    Uscita Cuffie
    Tasto Apertura vano Cassette



  • Page 8

    Italiano
    11.
    12.

    11

    Compartimento Batterie
    Entrata Alimentazione Esterna (DC-3V)

    12

    Italiano

    6. Premere il tasto Lettura per iniziare la lettura.
    7. Regolare il controllo Volume al vostro livello d’ascolto desiderato.
    8. Premere il tasto Arresto per fermare la lettura in qualsiasi momento.

    FONTI DI ALIMENTAZIONE
    Utilizzo con Batterie Normali
    1.Aprire il compartimento batteria, posizionato sul fondo dell’apparecchio, facendo scorrere
    il coperchio e poi sollevarlo. (Non rimuovere il coperchio del compartimento batteria).
    2.Inserire 2 batterie alcaline da 1.5V del tipo UM-3/AA, seguendo le polarità corrette,
    come sta indicato sull’apparecchio.
    3.Richiudere il coperchio del compartimento batterie.
    Utilizzo con adattatore AC/DC (non incluso)
    1.Inserire la spina DC, del terminale del cavo del adattatore AC/DC 3V, nella presa
    ENTRATA DC (12) posizionata sul lato dell’apparecchio.
    2.Collegare l’adattatore AC/DC alla presa di corrente AC di 230V ~ 50 Hz.
    Note:
    •Se l’adattatore AC viene collegato quando si trovano installate le batterie normali,
    L’alimentazione verrà automaticamente fornita dalla corrente AC.
    •Usare solo l’adattatore AC/DC consigliato. L’utilizzo di altri tipi di adattatori potrebbero
    danneggiare l’apparecchio.
    •Assicurarsi che il voltaggio dell’adattatore AC/DC sia lo stesso di quello della vostra
    presa di corrente domestica prima di collegarlo alla presa a muro.
    •Quando l’apparecchio non verrà utilizzato ad alimentazione AC, scollegare l’adattatore
    AC/DC dalla presa a muro.
    •Non toccare l’adattatore AC/DC con le mani bagnate.

    Funzione Avanzamento Rapido
    Premere il tasto Avanzamento Rapido (4) per far avanzare rapidamente il nastro.
    Funzione Riavvolgimento
    Premer il tasto di Riavvolgimento (5) per far tornare indietro il nastro.
    Nota: Quando il nastro raggiunge la fine dopo l’avanzamento rapido o il riavvolgimento, il
    motore rimane ancora in funzione. Premere il tasto STOP (6) per fermare il motore.
    SPECIFICHE TECNICHE
    Velocità Nastro
    Potenza d’Uscita
    Impedanza Cuffie
    Fonti Alimentazione

    4.75 cm/sec
    20mW @ 10% THD
    32 Ohm
    DC 3V ( batterie da 1.5V x 2 tipo R06/AA/UM-3)

    Le specifiche tecniche ed il design sono soggetti a modifiche senza preavviso.

    Corretto smaltimento del prodotto - (rifiuti elettrici ed elettronici)
    II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito
    con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute
    causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di
    rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.

    PRESA CUFFIE

    Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato acquistato il prodotto a
    l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo

    Collegare le cuffie stereo (incluse) alla presa Cuffie (9) per un ascolto privato.

    tipo di prodotto.
    Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto

    UTILIZZO LETTORE CASSETTE
    Lettura
    1. Premere il Tasto STOP.
    2. Aprire il compartimento cassetta
    3. Inserire una cassetta registrata con il nastro esposto rivolto verso i tasti della sezione
    cassetta.
    4. Richiudere il compartimento cassetta.
    5. Collegare le cuffie.

    di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Roadstar PST-100ENC wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Roadstar PST-100ENC in der Sprache / Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 0,6 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info