544191
3
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/4
Nächste Seite
1/2
Copyright © 2013 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
Quick Start Guide Text
Western Europe
Northern Europe
Deutsch
Für eine bessere Leistung wird empfohlen, einen PLA nicht mit einem Verlängerungskabel
zu verbinden.
1. Verbinden Sie den Ethernet-Anschluss eines Powerline Adapters (zum Beispiel PLA4201
v2) mit dem LAN-Anschluss Ihres Breitband-Routers/Modems und stecken Sie den PLA in
eine Steckdose.
2. Stecken Sie den PLA Powerline Extender (PLA4231) in eine Steckdose. Drücken Sie auf die
Ein/Aus-Taste.
3. Stellen Sie sicher, dass die LEDs leuchten. Beachten Sie, dass die HomePlug LED Farbe die
Datenrate zwischen den Powerline Adaptern anzeigt. Grün bedeutet mehr als 80 Mbps.
Orange bedeutet zwischen 20 und 80 Mbps. Rot bedeutet zwischen 0 und 20 Mbps.
4. Wenn Sie WLAN-Router oder AP-Einstellungen für sicheres WLAN kopieren möchten,
muss sich der PLA4231 innerhalb von 5 Metern zum WLAN-Router oder AP benden.
Setzen Sie sie nach dem erfolgreichen Kopieren in Ihrem Netzwerk ein. Halten Sie die
WPS-Taste des AP 2 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie die PLA4231 WPS-Taste innerhalb
von 2 Minuten mehr als 5 Sekunden lang gedrückt. Die WLAN LED wird anfangen zu
blinken und anschließend grün leuchten. Wenn Ihr AP kein WPS unterstützt, geben Sie die
SSID und den WLAN Schlüssel des AP manuell im PLA4231 Web Kongurator ein.
5. Wenn Sie Ihr Powerline Netzwerk sichern möchten, halten Sie die ENCRYPT Taste zwei
Sekunden lang an einem der PLAs gedrückt. Halten Sie innerhalb von 2 Minuten die
ENCRYPT Taste am anderen PLA gedrückt. Nach dem Drücken der ENCRYPT Taste wird die
Power LED anfangen zu blinken. Die Power LED wird leuchten und die Homeplug LED nach
erfolgreicher Einrichtung anfangen zu blinken.
Wenn Sie weitere Powerline Adapter hinzufügen möchten, lesen Sie bitte das
Benutzerhandbuch auf der beiliegenden CD, um mehr darüber zu erfahren.
For better performance, it is recommended not to plug a PLA into a power extension cord.
1. Connect the Ethernet port of one powerline adapter (PLA4201 v2 for example) to your
broadband router/modem's LAN port and plug the PLA into a power outlet.
2. Plug the PLA powerline extender (PLA4231) into a power outlet. Push the power button.
3. Ensure that the LEDs are on. Make note that the HomePlug LED color will display the data
rate between the powerline adapters. Green is higher than 80 Mbps. Orange is between 20
and 80 Mbps. Red is between 0 and 20 Mbps.
4. If you want to copy wireless router or AP settings to secure Wi-Fi, the PLA4231 must be
within 5 meters of the wireless router or AP. After a successful copy, deploy them in your
network. Hold down the AP's WPS button for 2 seconds. Within 2 minutes, hold down the
PLA4231's WPS button for more than 5 seconds. The WLAN LED starts to blink and then
turns steady green. If your AP doesn't support WPS, manually enter the AP's SSID and Wi-Fi
key in the PLA4231's web congurator.
5. If you want to secure your powerline network, hold down the ENCRYPT button for two
seconds on one of the PLAs. Within 2 minutes, hold down the ENCRYPT button for two
seconds on the other PLA. After pressing the ENCRYPT button the Power LED starts to blink.
The Power LED will remain solid and Homeplug LED will start blinking after successful setup.
If you require to add additional powerline adapters, please see the User's Guide on the
included CD for details.
English
Pour de meilleures performances, il est recommandé de ne pas brancher un PLA dans une
rallonge électrique.
1. Connectez le port Ethernet d'un adaptateur de courant porteur en ligne (PLA4201 v2 par
exemple) au port LAN de votre routeur/modem à large bande et branchez le PLA dans une
prise de courant.
2. Branchez l'amplicateur CPL PLA (PLA4231) dans une prise de courant. Appuyez sur le
bouton d'alimentation.
3. Assurez-vous que les voyants LED sont allumés. Notez que la couleur du voyant HomePlug
permet d'acher le débit de données entre les adaptateurs CPL. Vert est supérieur à 80 Mbps.
Orange est compris entre 20 et 80 Mbps. Rouge est compris entre 0 et 20 Mbps.
4. Si vous souhaitez copier les paramètres d'un routeur sans l ou d'un point d'accès (AP) pour
sécuriser une connexion Wi-Fi, le PLA4231 doit se trouver à moins de 5 mètres du routeur sans
l ou de l'AP. Après une copie réussie, déployez-les dans votre réseau. Maintenez enfoncé le
bouton WPS de l'AP pendant 2 secondes. En l'espace de 2 minutes, maintenez le bouton WPS
du PLA4231's pendant plus de 5 secondes. Après avoir appuyé sur le bouton ENCRYPT le
voyant d'alimentation commence à clignoter. Le voyant d'alimentation restera allumé et le
voyant Homeplug commencera à clignoter une fois l'installation réussie.
5. Vous pouvez copier les paramètres sans l actuels de votre AP sur le PLA4231 pour étendre
le réseau Wi-Fi. Maintenez le bouton WPS de l'AP pendant 2 secondes. Dans les 2 minutes,
maintenez le bouton WPS du PLA pendant 5 secondes. Le voyant WLAN se met à clignoter,
puis devient vert. Si votre AP ne prend pas en charge WPS, entrez manuellement le SSID de
l'AP et la clé Wi-Fi dans le congurateur web du PLA4231.
Si vous avez besoin d'ajouter des adaptateurs CPL supplémentaires, consultez le guide de
l'utilisateur sur le CD inclus pour plus de détails.
Français
Per ottenere un rendimento migliore si consiglia di non collegare un'unità PLA con un cavo
di prolunga.
1. Collegare la porta Ethernet di un adattatore di alimentazione (ad esempio PLA4201 v2)
alla porta LAN del router o modem e collegare l'unità PLA a una presa di corrente.
2. Collegare l'extender powerline PLA (PLA4231) in una presa di corrente. Premere il pulsante
di accensione.
3. Accertarsi che i LED siano accesi. Prendere nota del fatto che il colore del LED del
HomePlug visualizza la frequenza dei dati tra alimentatori. Verde è superiore a 80 Mbps.
Arancione è tra 20 e 80 Mbps. Rosso è tra 0 e 20 Mbps.
4. Per copiare le impostazioni del router o dell'access point wireless al ne di proteggere le
comunicazioni Wi-Fi, il PLA4231 deve trovarsi entro 5 metri dal router o dall'access point
wireless. Dopo aver eettuato la copia, distribuire le impostazioni nella rete. Tenere premuto
il pulsante WPS dell'access pointi per 2 secondi. Entro 2 minuti, tenere premuto il pulsante
WPS del PLA4231 per più di 5 secondi. Il WLAN LED inizia a lampeggiare e diventa verde
sso. Se il vostro AP non supporta WPS, inserire manualmente SSID e chiave Wi-Fi dell'AP nel
conguratore web del PLA4231.
5. Se si vuole mettere in sicurezza la propria rete domestica, tenere premuto il pulsante
ENCRYPT per due secondi su una delle unità PLA. Entro due minuti, tenere premuto il
pulsante ENCRYPT sull'altra unità PLA. Dopo avere premuto il pulsante ENCRYPT il LED
dell'alimentazione inizia a lampeggiare. Il LED dell'alimentazione rimarrà illuminato sso e il
LED della Homeplug inizia lampeggiare dopo che l'impostazione è stata completata con
successo.
Se si ha la necessità di aggiungere ulteriori alimentatori, vedere la guida dell'utente nel CD
allegato per maggiori dettagli.
Italiano
Para un mejor rendimiento, se recomienda no enchufar un PLA en un cable alargador.
1. Conecte el puerto Ethernet de un adaptador de línea eléctrica (PLA4201 v2 por ejemplo)
al puerto LAN de su router/módem de banda ancha y enchufe el PLA en una toma de
corriente.
2. Enchufe el repetidor de línea eléctrica PLA (PLA4231) en una toma de corriente. Presione
el botón de alimentación.
3. Asegúrese de que los LEDs estén encendidos. Tenga en cuenta que el color del LED
HomePlug mostrará la velocidad de transferencia de datos entre los adaptadores de línea
eléctrica. Verde indica más de 80 Mbps. Naranja indica entre 20 y 80 Mbps. Rojo indica entre
0 y 20 Mbps.
4. Si desea copiar la conguración del router inalámbrico o del AP para asegurar la Wi-Fi, el
PLA4231 debe estar a menos de 5 metros del router inalámbrico o AP. Tras realizar la copia
con éxito, despliéguelos en su red. Mantenga presionado el botón WPS del AP durante 2
segundos. En 2 minutos, mantenga presionado el botón WPS del PLA4231 durante más de 5
segundos. El LED WLAN comenzará a parpadear y luego cambiará a verde jo. Si su AP no
soporta WPS, introduzca el SSID del AP y la clave Wi-Fi en el congurador web del PLA4231.
5. Si desea asegurar su red de línea eléctrica, mantenga presionado el botón ENCRYPT
durante dos segundos en uno de los PLAs. Antes de 2 minutos, mantenga pulsado el botón
ENCRYPT durante dos segundos en el otro PLA. Tras presionar el botón ENCRYPT, el LED de
alimentación comenzará a parpadear. El LED de alimentación se mantendrá encendido LED
y el LED Homeplug comenzará a parpadear tras la instalación con éxito.
Si necesita añadir más adaptadores de línea eléctrica, consulte la Guía del usuario en el CD
incluido para más detalles.
Español
Voor betere prestaties wordt aanbevolen een PLA niet in een verlengsnoer te steken.
1. Sluit de Ethernet-poort van een powerline adapter (bijvoorbeeld de PLA4201 v2) aan op
de LAN-port van uw breedband-router/modem en steek de PLA in een stopcontact.
2. Steek de PLA powerline-uitbreider (PLA4231) in een stopcontact. Druk op de aan/uit knop.
3. Zorg dat de leds branden. Let op dat de kleur van de HomePlug-led de
overdrachtsnelheid tussen de powerline-adapters aangeeft. Groen is hoger dan 80 Mbps.
Oranje is tussen 20 en 80 Mbps. Rood is tussen 0 en 20 Mbps.
4. Als u de instellingen van een draadloze router of toegangspunt wilt kopiëren om het
Wi-Fi-netwerk te beveiligen, moet de PLA4231 binnen 5 meter van de draadloze router of
toegangspunt worden geplaatst. Zodra het kopiëren is gelukt, kunt u het inzetten in het
netwerk. Houd de WPS-knop van het toegangspunt 2 seconden ingedrukt. Houd binnen 2
minuten de WPS-knop van de PLA4231 minstens 5 seconden ingedrukt. De WLAN-led
knippert en brandt vervolgens groen. Als uw access point geenWPS ondersteunt, voert u
handmatig het SSID en het wi wachtwoord in van het access point in de webcongurator
van PLA4231.
5. Als u het powerline-netwerk with beveiligen, houdt u de ENCRYPT-knop twee seconden
ingedrukt op een van de PLA's. Houd binnen 2 minuten de ENCRYPT-knop op de andere
PLA 2 seconden ingedrukt. Nadat de ENCRYPT-knop is ingedrukt, knippert de Power-led.
De Power-led blijft branden en de HomePlug-led begint te knipperen als het instellen is
gelukt.
Zie de Gebruikershandleiding op de bijgeleverde cd voor meer details over het aansluiten
van extra powerline-adapters.
Nederlands
For at opnå en bedre ydeevne anbefales det at sætte en PLA i en forlængerledning.
1. Tilslut en Powerline-adapters (fx PLA4201 v.2) Ethernet-port til din
bredbåndsrouters/modems LAN-port og sæt PLA'en i en stikkontakt.
2. Sæt PLA powerline-udvideren (PLA4231) i en stikkontakt. Tryk på strømknappen.
3. Kontroller, at indikatorerne er tændt. Bemærk, at HomePlug-indikatorfarven viser
datahastigheden mellem Powerline-adapterne. Grøn er højere end 80 Mbps. Orange er
mellem 20 og 80 Mbps. Rød er mellem 0 og 20 Mbps.
4. Hvis du ønsker at kopiere en trådløs routers eller et AP's indstillinger til sikkert Wi-Fi , skal
PLA4231 være inden for en afstand af 5 meter fra den trådløse router eller AP'et. Brug dem i
dit netværk efter endt kopiering. Hold AP'ets WPS -knap nedtrykket i 2 sekunder. Inden for
et tidsrum på 2 minutter, hold PLA4231's WPS -knap nedtrykket i mere end 5 sekunder.
WLAN-indikatoren begynder at blinke, hvorefter den lyser konstant grønt. Indtast manuelt
AP'ets SSID og Wi-Fi-nøgle ind i PLA4231's webkongurator, hvis ikke AP'et understøtter
WPS.
5. Hvis du ønsker at sikre dit Powerline-netværk, tryk på ENCRYPT-knappen på en af
Powerline-adapterne og hold den nede i to sekunder. Hold, inden for 2 minutter,
ENCRYPT-knappen nedtrykket i to sekunder på en anden PLA. Efter der er trykket på
ENCRYPT-knappen, vil strømindikatoren begynde at blinke. Strømindikatoren vil lyse
konstant, og Homeplug-indikatoren vil begynde at blinke efter endt opsætning.
Hvis du har behov for at tilføje yderligere Powerline-adaptere, henvises til
brugervejledningen, på den medfølgende CD, for detaljer.
Dansk
Av hensyn til ytelsen anbefales det ikke å plugge inn en PLA i en skjøteledning.
1. Koble Ethernet-porten på en Powerline-adapter (PLA4201 v2 for eksempel) til LAN-porten
på bredbåndsruteren/-modemet, og plugg PLA-en inn i en stikkontakt.
2. Plugg PLA-ledningens forlenger (PLA4231) inn i en stikkontakt. Trykk på strømkappen.
3. Kontroller at lampene lyser. Merk at HomePlug-lampens farge vil vise datahastigheten
mellom Powerline-adapterne. Grønn er høyere enn 80 Mbps. Oransje er mellom 20 og 80
Mbps. Rød er mellom 0 og 20 Mbps.
4. Hvis du vil kopiere sikre Wi-Fi-innstillinger for den trådløse ruteren eller tilgangspunktet,
må PLA4231 være innen 5 meter fra den trådløse ruteren eller tilgangspunktet. Etter
vellykket kopiering kan du implementere dem i nettverket. Hold nede tilgangspunktets
WPS-knapp i 2 sekunder. I løpet av 2 minutter må du holde nede PLA4231s WPS-knapp i
mer enn 5 sekunder. WLAN-lampen begynner å blinke og lyser deretter grønt hele tiden.
Hvis tilgangspunktet ikke støtter WPS, kan du angi tilgangspunktets SSID og Wi-Fi-nøkkelen
manuelt i PLA4231s webkongurator.
5. Hvis du ønsker å sikre Powerline-nettverket, holder du ENCRYPT-knappen nede i to
sekunder på en av PLA-ene. Innen 2 minutter holder du ENCRYPT-knappen nede i to
sekunder på den andre PLA-en. Etter at du har trykket på ENCRYPT-knappen, begynner
strømlampen å blinke. Etter vellykket oppsett vil strømlampen vil lyse jevnt og
Homeplug-lampen begynne å blinke.
Hvis du må legge til ere Powerline-adaptere, nner du ere detaljer i brukerhåndboken på
den medfølgende CD-en.
Norsk
Laitteen parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi suositellaan, ettei PLA-sovitinta kytketä
jatkojohtoon.
1. Liitä yhden Powerline-sovittimen (esimerkiksi PLA4201 v2) Ethernet-portti
laajakaistareitittimen tai modeemin LAN-porttiin ja kytke Powerline-sovitin
sähköpistokkeeseen.
2. Kytke PLA Powerline -laajennin (PLA4231) sähköpistokkeeseen. Paina virtapainiketta.
3. Varmista, että merkkivaloissa palaa valo. Huomaa, että HomePlug-merkkivalon väri ilmaisee
Powerline-sovitinten välisen tiedonsiirtonopeuden. Vihreä: tiedonsiirtonopeus on yli 80 Mbps.
Oranssi: tiedonsiirtonopeus on 20–80 Mbps. Punainen: tiedonsiirtonopeus on 0–20 Mbps.
4. Jos haluat kopioida langattoman reitittimen tai tukiaseman asetukset langattoman verkon
suojaamiseksi, PLA4231-laajentimen on oltava enintään 5 metrin päässä langattomasta
reitittimestä tai tukiasemasta. Kun asetukset on kopioitu, määritä ne käyttöön verkossa.
Paina tukiaseman WPS-painiketta ja pidä se painettuna 2 sekunnin ajan. Paina 2 minuutin
kuluessa PLA4231-laajentimen WPS-painiketta ja pidä se painettuna vähintään 5 sekunnin
ajan. WLAN-merkkivalo alkaa vilkkua ja palaa sitten jatkuvasti. Jos tukiasemasi ei tue
WPS-toimintoa, syötä tukiaseman SSID-tunnus ja verkkoavain PLA4231-laitteen
verkkomääritystoimintoon.
5. Jos haluat suojata Powerline-verkon, paina jonkin PLA-sovittimen ENCRYPT-painiketta ja
pidä painike painettuna kahden sekunnin ajan. Paina 2 minuutin kuluessa toisen sovittimen
ENCRYPT-painiketta ja pidä painike painettuna kahden sekunnin ajan. Kun
ENCRYPT-painiketta on painettu, virran merkkivalo alkaa vilkkua. Kun määritys on tehty,
virran merkkivalo palaa jatkuvasti ja HomePlug-merkkivalo vilkkuu.
Jos haluat lisätä verkkoon useampia Powerline-sovittimia, lue lisätietoja CD-levyllä
toimitetusta käyttöoppaasta.
Suomalainen
För bättre funktion rekommenderar vi inte inkoppling av en PLA till en förlängningssladd.
1. Anslut Ethernet-porten på en PLA-adapter (t.ex. (PLA4201 v2) till din
bredbandsrouters/ditt modems nätverksport och koppla in PLA:n i ett eluttag.
2. Anslut PLA-strömlinjeförlängaren (PLA4231) till ett vägguttag. Tryck på strömknappen.
3. Kontrollera att LED-lamporna är tända. Observera att HomePlug LED-färgen visar
datafrekvensen mellan strömledningsadaptrar. Grönt är högre än 80 Mbps. Orange är mellan
20 och 80 Mbps. Rött är mellan 0 och 20 Mbps.
4. Om du vill kopiera trådlösa router- eller AP-inställningar för säker Wi-Fi, måste PLA4231
benna sig högst fem meter från din trådlösa router eller AP. Efter slutförd kopiering, använd
dem i ditt nätverk. Håll in AP-enhetens WPS-knapp i två sekunder. Inom loppet av två
minuter, håll in PLA4231-enhetens WPS-knapp i minst fem sekunder. WLAN LED-lampan
börjar blinka och sedan lysa med fast sken. Om din AP inte stöder WPS, anger du AP:ns SSID
manuellt och Wi-Fi-nyckeln i webbkonguratorn för PLA4231.
5. Om du vill säkra ditt strömnätverk håller du ned knappen ENCRYPT i två sekunder på en
av PLA-enheterna. Inom 2 minuter håller du ned knappen ENCRYPT i två sekunder på den
andra PLA:n. Efter att du tryckt på knappen ENCRYPT börjar ström-LED-lampan blinka.
Ström-LED-lampan lyser med fast sken och Homeplug LED-lampan börjar blinka efter att
installationen genomförts.
Om du behöver lägga till ytterligare strömledningsadaptrar, se bruksanvisningen på den
medföljande CD-skivan för detaljerad information.
Svensk
PLA4231 Kit
500 Mbps Powerline Wireless N Extender Kit
3

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für ZyXEL PLA4231 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von ZyXEL PLA4231

ZyXEL PLA4231 Bedienungsanleitung - Englisch - 134 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info