767950
2
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/2
Nächste Seite
5. SAFETY NOTES
Please take the time to read these instructions carefully and keep them
to hand in the intended storage compartment
14 on the child safety seat
at all times. The instructions must be kept with the child safety seat if the
latter is passed on to a third party.
DANGER! For the protection of your child:
In the event of an accident with a collision speed of more than 10km/h, the
child safety seat may be damaged without the damage becoming immediately
visible. In this case the child safety seat must be replaced. Please dispose of
it properly.
• As a rule, have your child safety seat checked if it was damaged (e.g if it falls
on the ground).
• Regularly check all important parts for damage. Ensure that all mechanical
parts, in particular, are fully functional.
• Never lubricate or oil parts of the child seat.
Never leave your child unattended in the child seat in the vehicle.
• Only allow your child to enter and exit the vehicle on the pavement side.
Protect the child safety seat from intensive direct sunlight when it is not in use.
The child safety seat can get very hot in direct sunshine. Children's skin is
sensitive and could be harmed as a result.
The more snugly the belt fits over your child's body, the better they will be pro-
tected. Therefore, avoid putting thick clothes on your child under the belt.
Take regular breaks on long journeys in order to give your child the opportu-
nity to run about and play.
• Use on the rear seat: Move the front seat far enough forwards to ensure that
your child's feet cannot hit the backrest of the front seat (to prevent the risk of
injury).
DANGER! For the protection of all vehicle occupants:
In the case of an emergency stop or an accident, unsecured persons or ob-
jects may cause injury to other vehicle occupants. Please always check that...
• no other load-bearing contact points are used other than those specified in
these instructions and marked out on the child safety seat.
• the backrests of the vehicle seats are locked (i.e. that a foldable rear seat
bench latch is engaged).
• all heavy or sharp-edged objects in the vehicle (e.g. on the parcel shelf) are
secured.
• all persons in the vehicle have their seatbelts fastened.
• the child safety seat is always secured when it is in the vehicle, even if no child
is being transported.
WARNING! For your protection when handling the child seat:
• Never use the child safety seat free-standing, not even for test sitting.
To avoid damage, ensure that the child safety seat is not jammed in between
hard objects (car door, seat rails, etc.).
Keep the child safety seat in a safe place when it is not in use. Do not place any
heavy objects on the seat and do not store it directly next to sources of heat or
in direct sunlight.
CAUTION! To protect your vehicle:
• Certain car seat covers made from more sensitive materials (e.g. velour,
leather, etc.) may sustain signs of wear and tear when using child safety seats.
For optimum protection of your car seat covers, we recommend using the
BRITAX RÖMER car seat protector from our range of accessories.
PAGE II
1. If your vehicle is not fitted with ISOFIX insertion aids by standard, clamp the
two insertion aids 02 , which are included in the scope of delivery of the
seat*, with the section pointing upwards to the two ISOFIX fastening points
01 of your vehicle.
TIP: The ISOFIX fastening points are located between the surface and the
backrest of the vehicle seat.
2. Move the headrest of the vehicle seat into the top position.
* The insertion aids facilitate the installation of the child safety seat with the use of the
ISOFIX fastening points and prevent damage to the car seat covers. As long as they are
not used, remove them and keep them in a safe place. For vehicles with a foldable back-
rest, the insertion aids need to be removed before folding the backrest. Any problems
occurring usually come from soiling or external objects on the insertion aids and on the
hook. Remove soiling or external objects to rectify such problems.
6. PREPARATORY WORK
7. INSTALLATION OF THE CHILD SAFETY SEAT
1. PREPARING THE ISOFIX
1.1 Pull the grey fabric loop 15
,
until the ISOFIX
locking arms 16 are fully extended.
1.2 Push the green safety button 06 and the red
release button 05 on both sides of the seat
towards each other. This ensures that both
hooks on the ISOFIX locking arms 16
are open
and ready to use.
8. USING THE CHILD SAFETY SEAT
2. PREPARING THE TOP TETHER
2.1 Remove the top tether 13 from the user and
operating instructions compartment 14 and
place it over the child safety seat.
TIP: Only remove the red rubber band if the
length of the top tether 13 is not sucient for
your vehicle model.
2.2 Place the child seat facing forward (in the
direction of travel) on a suitable vehicle seat.
Adjust the backrest angle of the car seat so
that the gap between the car seat and the
child safety seat is as small as possible.
2.3 Take the top tether 13 and press the metal
tongue 26 away from the harness in order
to make the harness longer and pull the top
tether 13 on the snap-in hook 22 until it
forms a V shape.
2.4 Guide the top tether 13 on the left and right
side up to the headrest.
3. FASTENING THE TOP TETHER
Fit the snap-in hook 22 into the top-tether an-
choring point recommended in your vehicle's
operating instructions.
CAUTION! Make sure that you do not use the
luggage hooks instead of the top-tether an-
choring points. Look for the following symbol
in your vehicle:
4. FASTENING THE ISOFIX
4.1 Position the two ISOFIX locking arms 16
directly in front of the two insertion aids 02 .
4.2 Push both ISOFIX locking arms 16 into the
insertion aids 02 until the ISOFIX locking
arms 16 engage on both sides with a clicking
sound.
DANGER! The green safety button 06 must
be visible on both sides so that the child
safety seat is correctly fastened.
5. PUSHING THE CHILD SAFETY SEAT UN-
TIL SECURE
Push the child safety seat firmly backwards as
far as it will go.
6. CHECKING THE FASTENING
Shake the child safety seat to ensure that it is
securely fastened and check the safety but-
tons 06 to make sure that the two indicators
are fully on in green.
7. TENSIONING THE TOP TETHER
Tighten the belt strap of the top tether 13 ,
until the belt tension indicator 23 turns green
and the top tether 13 is taut.
8. SECURING YOUR CHILD
Carry out the steps specified in Section 8,
"USING THE CHILD SAFETY SEAT".
1. LOOSENING THE SHOULDER STRAPS
To loosen the shoulder straps, press the
adjustment button 09 and, at the same time,
pull both shoulder straps 08 forward.
IMPORTANT! Do not pull the shoulder
pads 07 .
2. OPENING THE HARNESS BUCKLE
To open the harness buckle 04 , press the red
button on the harness buckle.
5. ADJUSTING THE HEADREST
A correctly adjusted headrest 03 ensures
optimum protection for your child in the child
safety seat:
The headrest 03 must be adjusted so that
the shoulder straps 08 are at the same level
as your child’s shoulders or slightly higher.
Ź The shoulder straps 08 must be adjusted so
that they run horizontally or just above your
child’s shoulders.
Ź The shoulder straps 08 are not allowed to run
behind your child’s back, or level with/above
their ears.
To adjust the headrest:
5.1 Pull the adjusting ring 12 of the head rest 03
upwards.
5.2 Move the headrest 03 to the correct shoulder
strap height and make sure it is correctly
fastened by moving the headrest 03 down
slightly.
3. POSITIONING CHILD IN THE SEAT
Place your child in the child safety seat.
Make sure that the buckle 04 is folded
forwards and place your child in the child
safety seat.
4. FITTING THE SHOULDER STRAPS
Lay the shoulder straps 08 over your child's
shoulders.
WARNING!
Do not twist or swap the shoulder
straps, as this will invalidate the protective
function.
6. FASTENING THE HARNESS BUCKLE
Bring the two buckle tongues 24
together
and interlock them before inserting them into
the harness buckle 04 – you must be able
to hear a "click" noise when doing this.
7. TENSIONING THE ADJUSTING STRAP
Pull the adjusting strap 10 until the strap lies
flat and snug on your child’s body.
WARNING!
The hip belt must lie as low as
possible over your child’s groin.
• the child safety seat is securely fastened
• the top tether 13 is taut over the backrest of the car seat and the
belt tension indicator 23 is green
• the harness of the child safety seat is fitted snugly to the child’s
body without being constricting
• the shoulder straps 08 are correctly adjusted and the straps are
not twisted
• the shoulder pads 07 are in the correct position on your child’s
body
• the buckle tongues 24 are fastened into the harness buckle 04 .
DANGER! If your child tries to open the ISOFIX safety buttons 06
or
the
harness buckle 04 stop as soon as possible. Check whether the child safety
seat is correctly fastened and ensure that your child is correctly secured.
Explain to your child the dangers associated with their actions.
1. Loosen the top tether 13 by pushing away the metal tongue 26
from the
harness.
2. Unhook the snap hook 22 from the anchoring point in the vehicle and lay
the top tether 13 to the front over the child safety seat.
3. Loosen the ISOFIX fastening on both sides by pressing the green safety
button 06 and the red release button 05 towards each other.
4. Pull the seat forwards and stow the top tether 13 in the operating instruc-
tions compartment 14 .
5. Move the ISOFIX locking arms 16 back into the seat shell 17 .
TIP: The ISOFIX locking arms are protected against damage once they are
put back into the seat bottom.
DANGER! Remove the child safety seat from the vehicle. Never transport
the child safety seat in the car if it is not fastened properly.
Please observe the waste disposal regulations in your country.
Disposal of packaging Container for cardboard boxes
Seat cover Residual waste, waste incineration
Plastic parts To be placed in the corresponding
container according to labelling
Metal parts Container for metals
Belt straps Container for polyester
Buckle and tongue Residual waste
9. ADJUSTING THE SEAT ANGLE
The seat shell of the
TRIFIX² i-SIZE
can be used in three dierent reclined posi-
tions:
To adjust the seat angle:
Push up the adjusting handle 09 and pull / slide the
seat shell 17 into the desired position.
DANGER! The seat shell 17 must engage se-
curely regardless of its position. Pull up on the seat
shell 17 to ensure that it is engaged.
TIP: You can even adjust the reclined position of
the seat shell 17 while your child is sitting in the
child safety seat.
Before each car journey, in order to ensure your child’s
safety, make sure that:
• the child safety seat is fastened in the ISOFIX fastening points 01 on both
sides with the ISOFIX locking arms 16 and both safety buttons 06 are
completely green
11. DISPOSAL
10. REMOVING THE CHILD SAFETY SEAT
02
01
BRITAX RÖMER
Kindersicherheit GmbH
Kindersicherheit GmbH
Theodor-Heuss-Straße 9
89340 Leipheim
Germany
+49 (0) 8221 3670 199
BRITAX Excelsior Limited
1 Churchill Way West
Andover
Hampshire SP10 3UW
United Kingdom
+44 (0) 1264 386034
BRITAX Nordiska Barn AB
Jörgen Kocksgatan 4
SE-211 20 Malmö
Sweden
www.britax-roemer.com | hello@britax-roemer.com
BRITAX RÖMER Child Safety EMEA
09
08
07
04
03
08
03
12
24
04
10
09
17
08
04
5
115
16
213
22
b
c
a
322
6
06
1 cm
7
23
13
4
16
02
2

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Britax-Romer TRIFIX 2 i-SIZE wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Andere Handbücher von Britax-Romer TRIFIX 2 i-SIZE

Britax-Romer TRIFIX 2 i-SIZE Bedienungsanleitung - Deutsch - 2 seiten

Britax-Romer TRIFIX 2 i-SIZE Bedienungsanleitung - Holländisch - 2 seiten

Britax-Romer TRIFIX 2 i-SIZE Bedienungsanleitung - Französisch - 2 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info