Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/492
Nächste Seite
FORD C-MAX Betriebsanleitung
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Forum

Suche zurücksetzen

  • ich benötige die navi betriebsanleitung für ford c max 2010. Eingereicht am 26-2-2021 14:49

    Antworten Frage melden
  • Wo befindet sich die Ölablassschraube beim Ford C-Max Eingereicht am 13-5-2020 12:21

    Antworten Frage melden
  • Haben Nebelleuchten eine Kontrolldiode und hat das Auto eine Frostwarnanzeige Eingereicht am 7-11-2017 11:19

    Antworten Frage melden

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    FORD C-MAX Betriebsanleitung



  • Page 2

    Die Informationen in dieser Veröffentlichung entsprechen dem Wissensstand zur Zeit der Drucklegung.
    Im Hinblick auf weitere Entwicklungen behalten wir uns das Recht vor, Spezifikationen, Design oder
    Ausstattung jederzeit ohne Vorankündigung und ohne Verpflichtungen zu ändern. Diese Veröffentlichung
    darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch uns reproduziert,
    weitergeleitet, in einem Datenverarbeitungssystem gespeichert oder in eine andere Sprache übersetzt
    werden. Fehler und Auslassungen sind ausgenommen.
    © Ford Motor Company 2015
    Alle Rechte vorbehalten.
    Teilenummer: CG3642deDEU 02/2015 20150216114030



  • Page 3

    Inhaltsverzeichnis
    Einleitung

    Schlüssel und Funk-Fernbedienungen

    Zu diesem Serviceheft....................................7
    Erläuterung der Symbole...............................7
    Datenaufzeichnung.........................................9
    Empfohlene Ersatzteile................................10
    Mobilfunkgerät..................................................11

    Allgemeine Informationen zu
    Funkfrequenzen.........................................30
    Fernbedienung - Fahrzeuge ausgestattet
    mit Schlüsselloses
    Schließsystem............................................30
    Fernbedienung - Fahrzeuge ausgestattet
    mit Klappschlüssel mit
    Fernbedienung............................................32
    Schlüssel oder Fernbedienungen ersetzen.........................................................33

    Kurzübersicht
    Fahrzeugfront - Übersicht............................12
    Fahrzeugheck - Übersicht............................13
    Fahrzeuginnenraum - Übersicht................14
    Armaturenbrett - Übersicht Linkslenker.....................................................15
    Armaturenbrett - Übersicht Rechtslenker.................................................16

    MyKey™
    Funktionsbeschreibung...............................34
    MyKey programmieren.................................35
    MyKey-Schlüssel - alle löschen...............36
    MyKey-Systemstatus prüfen.....................37
    Verwendung von MyKey mit
    Fernstartsystemen.....................................37
    MyKey Fehlersuche........................................37

    Rückhaltesysteme für
    Kinder
    Kindersitze einbauen.....................................18
    Sitzpositionen für Kindersitze.....................21
    Kindersicherung - Fahrzeuge
    ausgestattet mit Mechanische
    Kindersicherheitsschlösser....................25
    Kindersicherung - Fahrzeuge
    ausgestattet mit
    Kindersicherheitsschlösser mit
    Fernentriegelung........................................25

    Schlösser
    Ver- und Entriegeln.......................................39
    Schiebetür.........................................................41
    Manuelle Heckklappe - Kompakt-MAV
    (5-Sitzer).......................................................41
    Manuelle Heckklappe - Grand MAV
    (5+2-Sitzer).................................................42
    Elektrische Heckklappe...............................43
    Elektrische Heckklappe mit
    Fernbetätigung...........................................46
    Schlüssellose Entriegelung........................47

    Sicherheitsgurte
    Anlegen der Sicherheitsgurte....................26
    Höheneinstellung der
    Sicherheitsgurte..........................................27
    Gurtwarner........................................................27

    Sicherheit

    Sicherheits-Rückhaltesystem

    Passive Wegfahrsperre.................................51
    Diebstahlalarm - Fahrzeuge ausgestattet
    mit Integrierte Batterie..............................51
    Diebstahlalarm - Fahrzeuge ausgestattet
    mit Innenraumsensor...............................54
    Diebstahlalarm - Fahrzeuge ausgestattet
    mit Diebstahlwarnanlage ohne
    Innenraumüberwachung........................56

    Funktionsbeschreibung...............................28
    Fahrer-Airbag..................................................28
    Beifahrer-Airbag.............................................29
    Seiten-Airbags................................................29
    Kopfairbags......................................................29

    1

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 4

    Inhaltsverzeichnis
    Sonnenrollos....................................................78

    Lenkrad
    Einstellen des Lenkrads...............................57
    Bedienung des Audiosystems...................57
    Sprachsteuerung...........................................58
    Geschwindigkeitsregelung.........................58
    Steuerung - Anzeigedisplay.......................59
    Beheiztes Lenkrad.........................................59

    Kombiinstrument
    Anzeigen............................................................79
    Warnleuchten und Anzeigen.....................80
    Akustische Warnungen und
    Meldungen....................................................83

    Informationsdisplays

    Wisch-/Waschanlage

    Allgemeine Informationen.........................85
    Bordcomputer.................................................88
    Informationsmeldungen.............................89

    Scheibenwischer...........................................60
    Scheibenwischerautomatik......................60
    Scheibenwaschanlage.................................63
    Heckscheibenwischer und
    -waschanlage..............................................63
    Scheinwerfer-Waschanlage......................64

    Klimaanlage
    Funktionsbeschreibung...............................98
    Belüftungsdüsen...........................................98
    Manuelle Klimaanlage.................................99
    Automatische Klimaanlage.....................100
    Hinweise zur
    Innenraumklimatisierung......................103
    Beheizte Fenster und Spiegel..................105
    Heizbare Windschutzscheibe..................105
    Zusatzheizung...............................................106
    Innenraumluftfilter........................................110

    Beleuchtung
    Allgemeine Informationen.........................65
    Bedienen der Beleuchtung.........................65
    Scheinwerferautomatik..............................66
    Dimmer für
    Instrumentenbeleuchtung.....................66
    Scheinwerfer-Ausschaltverzögerung.....66
    Tagfahrlicht......................................................67
    Fernlichtautomatik........................................67
    Nebelscheinwerfer........................................68
    Nebelschlussleuchten.................................69
    Leuchtweitenregulierung............................69
    Kurvenfahrleuchten.......................................70
    Blinkleuchten....................................................71
    Innenleuchten...................................................71
    Ambientebeleuchtung..................................72

    Sitze
    Korrektes Sitzen..............................................111
    Kopfstützen......................................................111
    Manuelle Sitzverstellung............................112
    Elektrisches Sitzverstellung.......................114
    Rücksitze...........................................................114
    Sitzheizung......................................................122

    Nebenverbraucheranschlüsse

    Fenster und Spiegel
    Elektrische Fensterheber.............................73
    Zentralver- und -Entriegelung...................74
    Außenspiegel...................................................76
    Rückspiegel.......................................................77
    Sonnenblenden...............................................77

    Zusatzsteckdosen........................................124
    Zigarettenanzünder.....................................124

    Ablagefläche
    Getränkehalter...............................................126

    2

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 5

    Inhaltsverzeichnis
    Mittelkonsole..................................................126
    Dachkonsole...................................................126

    Hinweise zum Fahren mit ABS.................151
    Handbremse....................................................151
    Berganfahrassistent.....................................151

    Starten des Motors
    Antriebsschlupfregelung

    Allgemeine Informationen.........................127
    Zündschalter...................................................127
    Startknopf.......................................................128
    Lenkradschloss - Fahrzeuge
    ausgestattet mit Startknopf................130
    Lenkradschloss - Fahrzeuge nicht
    ausgestattet mit Startknopf.................131
    Starten des Benzinmotors.........................131
    Starten des Dieselmotors..........................133
    Dieselpartikelfilter........................................134
    Ausschalten des Motors............................135
    Motorheizung.................................................135

    Funktionsbeschreibung..............................153
    Verwenden der
    Antriebsschlupfregelung.......................153

    Stabilitätsregelung
    Funktionsbeschreibung.............................154
    Verwenden der Stabilitätsregelung.......154

    Einparkhilfe

    Auto-Start-Stopp.........................................137

    Funktionsbeschreibung.............................156
    Einparkhilfe hinten.......................................156
    Einparkhilfe vorn...........................................158
    Seitliche Parkhilfesensoren.....................160
    Aktiver Parkassistent...................................161
    Heckkamera...................................................168

    Kraftstoff und Betanken

    Geschwindigkeitsregelung

    Spezielle Fahrzeugmerkmale

    Sicherheitshinweise....................................139
    Kraftstoffqualität - Benzin........................140
    Kraftstoffqualität - Bio-Ethanol.............140
    Kraftstoffqualität - Diesel..........................141
    Aufbewahrungsort des
    Kraftstofftrichters.....................................141
    Trockenfahren des
    Kraftstoffsystems.....................................141
    Katalysator......................................................143
    Betanken..........................................................143
    Kraftstoffverbrauch.....................................145

    Funktionsbeschreibung..............................172
    Verwenden der
    Geschwindigkeitsregelung....................172
    Verwenden der ACC.....................................173

    Fahrhilfen
    Geschwindigkeitsbegrenzer - Fahrzeuge
    ausgestattet mit
    Geschwindigkeitsregelung....................181
    Geschwindigkeitsbegrenzer - Fahrzeuge
    ausgestattet mit Adaptive
    Geschwindigkeitsregelung....................182
    Fahrerwarnung..............................................183
    Spurhalteassistent......................................185
    Toter Winkel Überwachungssystem......189
    Verkehrszeichenerkennung......................194
    Active City Stop.............................................195
    Eco-Modus ....................................................196
    Kollisionswarnsystem.................................197

    Getriebe
    Schaltgetriebe................................................147
    Automatikgetriebe.......................................147

    Bremsen
    Allgemeine Informationen........................150

    3

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 6

    Inhaltsverzeichnis
    Tabelle zu Sicherungen - Fahrzeuge
    gebaut ab: 23-06-2015.........................237
    Wechsel von Sicherungen........................247

    Befördern von Gepäck
    Allgemeine Informationen.......................202
    Befestigungspunkte für Gepäck............202
    Stauraum hinten unter dem Boden......202
    Gepäckabdeckungen.................................203
    Dachträger und Gepäckträger................203
    Hunde-Schutzgitter...................................204

    Wartung
    Allgemeine Informationen.......................248
    Öffnen und Schließen der
    Motorhaube...............................................248
    Motorraum - Übersicht - 1.0L
    EcoBoost™...............................................250
    Motorraum - Übersicht - 1.5L
    EcoBoost™.................................................251
    Motorraum - Übersicht - 1.6L
    Duratec-16V Ti-VCT (Sigma)/1.6L Flex
    Fuel...............................................................252
    Motorraum - Übersicht - 1.5L
    Duratorq-TDCi Diesel.............................253
    Motorraum - Übersicht - 1.6L
    Duratorq-TDCi (DV) Diesel.................254
    Motorraum - Übersicht - 2.0L
    Duratorq-TDCi (DW) Diesel................255
    Motorölmessstab - 1.0L
    EcoBoost™................................................256
    Motorölmessstab - 1.5L EcoBoost™....256
    Motorölmessstab - 1.6L Duratec-16V
    Ti-VCT (Sigma)/1.6L Flex Fuel..........256
    Motorölmessstab - 1.5L Duratorq-TDCi
    Diesel/1.6L Duratorq-TDCi (DV)
    Diesel...........................................................256
    Motorölmessstab - 2.0L Duratorq-TDCi
    (DW) Diesel...............................................257
    Prüfen des Motoröls....................................257
    Prüfen des Kühlmittels..............................257
    Prüfen der Bremsflüssigkeit....................259
    Prüfen der Kupplungsflüssigkeit...........259
    Prüfen der Waschflüssigkeit...................259
    12 V Batterie austauschen ......................260
    Prüfen der Wischerblätter........................262
    Wechseln der Wischerblätter.................262
    Scheinwerfer ausbauen............................264
    Wechsel von Glühlampen........................264
    Tabelle zur
    Glühlampen-Spezifikation....................271

    Abschleppen
    Anhängerbetrieb..........................................207
    Anhängerstabilisierung.............................208
    Abnehmbare
    Anhängerzugvorrichtung.....................208
    Abschlepppunkte.........................................216
    Abschleppen des Fahrzeugs auf vier
    Rädern - Schaltgetriebe.........................217
    Abschleppen des Fahrzeugs auf vier
    Rädern - Automatikgetriebe.................217

    Hinweise zum Fahren
    Einfahren..........................................................219
    Verringerte Motorleistung.........................219
    Wirtschaftliches Fahren.............................219
    Vorsichtsmaßnahmen bei niedrigen
    Temperaturen...........................................220
    Durchqueren von Wasser.........................220
    Bodenmatten.................................................221

    Notfallausrüstung
    Warnblinkleuchten......................................223
    Verbandskasten...........................................223
    Warndreieck...................................................223
    Kraftstoffabschaltung...............................223
    Fremdstarten des Fahrzeugs..................224
    Unfall-Signalisierungssystem.................225

    Sicherungen
    Einbaulage des Sicherungskastens......226
    Tabelle zu Sicherungen - Fahrzeuge
    gebaut bis: 22-06-2015.........................227

    4

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 7

    Inhaltsverzeichnis
    Audiogerät - Fahrzeuge ausgestattet mit
    SYNC.............................................................315
    Audiogerät - Fahrzeuge ausgestattet mit
    SYNC 2..........................................................317
    Digitale Ausstrahlung..................................319
    Digitale Ausstrahlung - Fahrzeuge
    ausgestattet mit SYNC 2.......................321
    Externer Audioeingang..............................322
    USB-Schnittstelle........................................323
    Medien-Anschluss.......................................323
    Fehlersuche - Audiosystem.....................324

    Fahrzeugpflege
    Außenreinigung.............................................272
    Innenreinigung...............................................272
    Reparatur kleinerer Lackschäden..........273
    Leichtmetallfelgen reinigen......................273

    Räder und Reifen
    Behelfsreparaturkit.....................................275
    Reifenpflege...................................................279
    Verwenden von Winterreifen..................280
    Verwenden von Schneeketten...............280
    Reifendrucküberwachungs-System......281
    Radwechsel...................................................285
    Reifenluftdrücke...........................................292
    Radmuttern....................................................297

    SYNC™
    Allgemeine Informationen.......................325
    Verwendung von Spracherkennung......327
    Verwendung von SYNC™ mit
    Telefon.........................................................329
    SYNC™-Anwendungen und
    -Dienste......................................................344
    Verwendung von SYNC™ mit
    Media-Player..............................................351
    SYNC™-Fehlersuche.................................362

    Technische Daten
    Fahrzeugabmessungen............................298
    Abmessungen der
    Anhängerkupplung.................................299
    Fahrzeug-Identifikationsschild..............300
    Fahrzeug-Identifizierungsnummer........301
    Technische Daten - 1.0L
    EcoBoost™................................................302
    Technische Daten - 1.5L
    EcoBoost™...............................................303
    Technische Daten - 1.6L Duratec-16V
    Ti-VCT (Sigma)/1.6L Flex Fuel..........304
    Technische Daten - 1.5L Duratorq-TDCi
    Diesel...........................................................306
    Technische Daten - 1.6L Duratorq-TDCi
    (DV) Diesel................................................307
    Technische Daten - 2.0L Duratorq-TDCi
    (DW) Diesel..............................................309
    Kraftstoffverbrauchswerte.......................310

    SYNC™ 2
    Allgemeine Informationen.......................374
    Einstellungen.................................................382
    Unterhaltung.................................................398
    Telefon............................................................409
    Information.....................................................418
    Klimatisierung ..............................................423
    Navigation......................................................426
    SYNC™-Fehlersuche.................................438

    Anhänge
    Elektromagnetische Verträglichkeit......447
    Lizenzvereinbarung....................................448
    Type Approvals.............................................474

    Audiosystem
    Allgemeine Informationen.........................311
    Audiogerät - Fahrzeuge ausgestattet mit
    AM/FM/CD..................................................313

    5

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 8

    6

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 9

    Einleitung
    Beachte: Dieses Handbuch muss bei
    einem Verkauf zusammen mit dem
    Fahrzeug dem Käufer übergeben werden.
    Es ist Bestandteil der Betriebserlaubnis und
    gehört zum Fahrzeug.

    ZU DIESEM SERVICEHEFT
    Vielen Dank, dass Sie sich für einen Ford
    entschieden haben. Wir empfehlen, dass
    Sie sich für das Lesen dieses Handbuchs
    etwas Zeit nehmen, um sich mit Ihrem
    Fahrzeug vertraut zu machen. Der sichere
    Umgang mit Ihrem Auto erhöht die
    Sicherheit und bringt Ihnen mehr Spaß am
    Fahren.

    Dieses Handbuch kann den Einbauort eines
    Bauteils als links- oder rechtsseitig
    qualifizieren. Die Seite wird durch die
    Blickrichtung nach vorne vom Sitz aus
    bestimmt.

    ACHTUNG
    Ablenkung beim Fahren kann zum
    Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu
    Unfällen und Verletzungen führen.
    Wir empfehlen dringendst, solche Geräte
    bzw. deren Funktionen nur extrem
    vorsichtig zu nutzen, damit Ihre
    Aufmerksamkeit nicht von der Straße
    abgelenkt wird. Der sichere Betrieb Ihres
    Fahrzeug fällt gänzlich untere Ihre
    Verantwortung. Wir raten von der
    Benutzung von Handgeräten während der
    Fahrt ab und empfehlen, nach Möglichkeit
    sprachgesteuerte Systeme zu verwenden.
    Stellen Sie sicher, dass Sie über alle vor
    Ort gültigen, gesetzlichen Vorschriften
    informiert sind, die sich auf die
    Verwendung elektronischer Geräte
    während der Fahrt auswirken können.

    A

    Rechte Seite

    B

    Linke Seite

    ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
    Dies sind einige Symbole, die
    möglicherweise im Fahrzeug zu sehen sind.

    Beachte: Dieses Handbuch beschreibt
    Produktmerkmale und Optionen, die für das
    Sortiment der verfügbaren Modelle
    erhältlich sind – manchmal sogar vor deren
    Markteinführung. Möglicherweise werden
    Optionen beschrieben, über die das von
    Ihnen gekaufte Fahrzeug nicht verfügt.

    Sicherheitswarnung

    Siehe Bedienungsanleitung

    Beachte: Einige der in dieser Anleitung
    enthaltenen Abbildungen zeigen die
    Funktionen von verschiedenen Modellen
    und können daher bei Ihrem Fahrzeug
    anders aussehen.

    Klimaanlage
    Antiblockierbremssystem

    Beachte: Betreiben Sie Ihr Fahrzeug stets
    entsprechend aller geltenden Vorschriften
    und Gesetze.

    7

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 10

    Einleitung
    Keinesfalls rauchen, keine
    Flammen oder Zündfunken

    Motorkühlmitteltemperatur

    Akku

    Motoröl

    Batteriesäure

    Explosives Gas

    Bremsflüssigkeit - nicht auf
    Mineralölbasis

    Lüfterwarnung

    Bremssystem

    Sicherheitsgurt anlegen

    Fahrgastraumfilter

    Airbag vorn

    Tankkappe prüfen

    Nebelscheinwerfer

    Kindersicherung

    Kraftstoffpumpe zurücksetzen

    Untere Kindersitz-Verankerung

    Sicherungskasten

    Halteanker für Obergurt

    Warnblinkleuchten

    Geschwindigkeitsregelung

    Heizbare Heckscheibe

    Nicht öffnen, wenn heiß

    Scheibenaustausch.
    Gepäckraum - Freigabe

    Luftfilter des Motors

    Wagenheber

    Motorkühlmittel

    Von Kindern fernhalten.

    8

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 11

    Einleitung
    Außenbeleuchtung - Steuerung

    Warnung - niedriger Reifendruck

    Scheibenwischer-/Scheibenwaschanlage
    vorn

    Flüssigkeitsstand korrigieren

    DATENAUFZEICHNUNG
    Eine Vielzahl elektronischer Komponenten
    Ihres Fahrzeugs enthalten Datenspeicher,
    die technische Informationen über
    Fahrzeugzustand, Ereignisse und Fehler
    temporär oder dauerhaft speichern.

    Betriebsanleitung beachten

    Panikalarm

    Diese technischen Informationen
    dokumentieren im Allgemeinen den
    Zustand eines Bauteils, eines Moduls, eines
    Systems oder der Umgebung:
    • Betriebszustände von
    Systemkomponenten (z.B. Füllstände).
    • Statusmeldungen des Fahrzeugs und
    von dessen Einzelkomponenten (z.B.
    Radumdrehungszahl/Geschwindigkeit,
    Bewegungsverzögerung,
    Querbeschleunigung).
    • Fehlfunktionen und Defekte in
    wichtigen Systemkomponenten (z.B.
    Licht und Bremsen).
    • Reaktionen des Fahrzeugs in speziellen
    Fahrsituationen (z.B. Auslösen eines
    Airbags, Einsetzen der
    Stabilitätsregelungssysteme).
    • Umgebungszustände (z.B.
    Temperatur).

    Einparkhilfe

    Handbremse

    Servolenkflüssigkeit

    Elektrische Fensterheber
    vorn/hinten
    Fensterheberverriegelung

    Motorwartung bald erforderlich

    Seitenairbag

    Diese Daten sind ausschließlich
    technischer Natur und dienen der
    Erkennung und Behebung von Fehlern
    sowie der Optimierung von
    Fahrzeugfunktionen. Bewegungsprofile
    über gefahrene Strecken können aus
    diesen Daten nicht erstellt werden.

    Schutzbrille tragen

    Stabilitätskontrolle

    9

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 12

    Einleitung
    Wenn Serviceleistungen in Anspruch
    genommen werden (z.B. bei
    Reparaturleistungen, Serviceprozessen,
    Garantiefällen, Qualitätssicherung),
    können diese technischen Informationen
    von Mitarbeitern des Servicenetzes
    (einschließlich Hersteller) aus den Ereignisund Fehlerdatenspeichern mit speziellen
    Diagnosegeräten ausgelesen werden. Dort
    erhalten Sie bei Bedarf weitere
    Informationen. Nach einer Fehlerbehebung
    werden die Informationen im
    Fehlerspeicher gelöscht oder fortlaufend
    überschrieben.

    Wartungsplan und mechanische
    Reparaturen

    Bei der Nutzung des Fahrzeugs sind
    Situationen denkbar, in denen diese
    technischen Daten in Verbindung mit
    anderen Informationen (Unfallprotokoll,
    Schäden am Fahrzeug, Zeugenaussagen
    etc.) - gegebenenfalls unter Hinzuziehung
    eines Sachverständigen personenbeziehbar werden könnten.

    Wir hoffen zwar, dass Sie niemals in eine
    Kollision verwickelt werden, aber Unfälle
    geschehen. Originalteile von Ford für
    Kollisionsreparaturen erfüllen unsere
    strengen Anforderungen an
    Passgenauigkeit, Finish, struktureller
    Integrität, Korrosionsschutz und
    Verformungswiderstand. Während der
    Fahrzeugentwicklung stellen wir durch
    Tests sicher, dass diese Teile das
    vorgesehene Schutzniveau der
    Systemstruktur gewährleisten. Durch den
    Einsatz von Originalteilen von Ford für
    Kollisionsreparaturen können Sie sicher
    sein, dass dieses Schutzniveau realisiert
    wird.

    Die beste Gewährleistung einer langen
    Lebensdauer Ihres Fahrzeugs ist eine
    regelmäßige Wartung nach unseren
    Empfehlungen und die Verwendung von
    Ersatzteilen, die den Spezifikationen in
    dieser Betriebsanleitung entsprechen.
    Originalteile von Ford und Motorcraft
    erfüllen bzw. übertreffen diese
    Spezifikationen.

    Unfallreparaturen

    Zusatzfunktionen, die mit dem Kunden
    vertraglich vereinbart werden (z.B.
    Fahrzeugortung im Notfall), erlauben die
    Übermittlung bestimmter Fahrzeugdaten
    aus dem Fahrzeug.

    EMPFOHLENE ERSATZTEILE

    Garantie auf Ersatzteile

    Ihr Fahrzeug wurde nach striktesten
    Kriterien aus hochwertigen Teilen gebaut.
    Wir raten Ihnen, stets die Verwendung von
    Ford- und Motorcraft-Originalteilen zu
    verlangen, wenn Ihr Fahrzeug einer
    Wartung oder Reparatur unterzogen wird.
    Sie können Originalteile von Ford und
    Motorcraft leicht identifizieren, indem Sie
    nach der Kennzeichnung Ford, FoMoCo
    oder Motorcraft auf den Teilen oder der
    Verpackung suchen.

    Originalteile von Ford und Motorcraft sind
    die einzigen Ersatzteile, die von einer
    Ford-Garantie gedeckt werden. Schäden
    an Ihrem Fahrzeug, die aufgrund von
    Fremdteilen entstehen, sind
    möglicherweise nicht von der
    Ford-Garantie gedeckt. Für zusätzliche
    Informationen siehe die allgemeinen
    Ford-Garantiebedingungen.

    10

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 13

    Einleitung
    MOBILFUNKGERÄT
    Die Verwendung mobiler Kommunikation
    nimmt in der Geschäftswelt sowie im
    privaten Umfeld immer mehr an
    Bedeutung zu. Jedoch darf der Gebrauch
    solcher Ausrüstungen weder die eigene
    noch die Sicherheit anderer Personen
    gefährden. Bei ordnungsgemäßer
    Verwendung kann die mobile
    Kommunikation die persönliche Sicherheit,
    besonders in Notfallsituationen, deutlich
    verbessern. Sicherheit muss beim Einsatz
    mobiler Kommunikationsausrüstung an
    oberster Stelle stehen, damit deren
    Vorteile sich nicht in das Gegenteil
    verwandeln. Zu den mobilen
    Kommunikationsmitteln gehören unter
    Anderem, Handys, Pager, tragbare
    E-Mail-Geräte, SMS-Geräte und tragbare
    Funkgeräte.
    ACHTUNG
    Ablenkung beim Fahren kann zum
    Verlust der Fahrzeugkontrolle, zu
    Unfällen und Verletzungen führen.
    Wir empfehlen dringendst, solche Geräte
    bzw. deren Funktionen nur extrem
    vorsichtig zu nutzen, damit Ihre
    Aufmerksamkeit nicht von der Straße
    abgelenkt wird. Der sichere Betrieb Ihres
    Fahrzeug fällt gänzlich untere Ihre
    Verantwortung. Wir raten von der
    Benutzung von Handgeräten während der
    Fahrt ab und empfehlen, nach Möglichkeit
    sprachgesteuerte Systeme zu verwenden.
    Stellen Sie sicher, dass Sie über alle vor
    Ort gültigen, gesetzlichen Vorschriften
    informiert sind, die sich auf die
    Verwendung elektronischer Geräte
    während der Fahrt auswirken können.

    11

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 14

    Kurzübersicht
    FAHRZEUGFRONT - ÜBERSICHT

    A

    Kraftstoffbehälter Siehe Betanken (Seite 143).

    B

    Schlösser. Siehe Ver- und Entriegeln (Seite 39).

    C

    Außenspiegel. Siehe Außenspiegel (Seite 76).

    D

    Wischerblätter. Siehe Wechseln der Wischerblätter (Seite 262).

    E

    Motor Siehe Wartung (Seite 248).

    F

    Vordere Abschleppöse. Siehe Abschlepppunkte (Seite 216).

    G

    Außenleuchten vorn Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 264).

    H

    Räder und Reifen Reifendruck. Siehe Abschlepppunkte (Seite 216). Siehe
    Radwechsel (Seite 285).

    12

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 15

    Kurzübersicht
    FAHRZEUGHECK - ÜBERSICHT

    A

    Rückleuchten. Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 264).

    B

    Dritte Bremsleuchte. Siehe Wechsel von Glühlampen (Seite 264).

    C

    Heckscheibenwischer. Siehe Wechseln der Wischerblätter (Seite 262).

    D

    Heckklappe Siehe Elektrische Heckklappe (Seite 43).

    E

    Reifendruck. Siehe Reifenluftdrücke (Seite 292).

    F

    Räder und Reifen Siehe Radwechsel (Seite 285).

    13

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 16

    Kurzübersicht
    FAHRZEUGINNENRAUM - ÜBERSICHT

    A

    Schalthebel Siehe Getriebe (Seite 147).

    B

    Schalter – elektrische Fensterheber. Siehe Elektrische Fensterheber (Seite
    73).

    C

    Sicherheitsgurte. Siehe Anlegen der Sicherheitsgurte (Seite 26).

    D

    Feststellbremse Siehe Handbremse (Seite 151).

    E

    Kopfstützen. Siehe Kopfstützen (Seite 111).

    F

    Vordersitze. Siehe Manuelle Sitzverstellung (Seite 112).

    G

    Provisorischer Mobilitätssatz. Siehe Behelfsreparaturkit (Seite 275).

    H

    Motorhaubenentriegelungshebel. Siehe Öffnen und Schließen der
    Motorhaube (Seite 248).

    14

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 17

    Kurzübersicht
    ARMATURENBRETT - ÜBERSICHT - LINKSLENKER

    A

    Luftausströmer Siehe Belüftungsdüsen (Seite 98).

    B

    Blinkerhebel. Siehe Blinkleuchten (Seite 71).

    C

    Steuerung Informationsanzeige. Siehe Steuerung - Anzeigedisplay (Seite
    59).

    D

    Kombiinstrument Siehe Kombiinstrument (Seite 79).

    E

    Audiosystem Siehe Bedienung des Audiosystems (Seite 57).

    F

    Scheibenwischerhebel Siehe Wisch-/Waschanlage (Seite 60).

    G

    Bildschirm - Information und Unterhaltung. Siehe SYNC™ 2 (Seite 374).

    H

    Audiogerät. Siehe Audiosystem (Seite 311).

    I

    Schalter - Warnblinkanlage Siehe Warnblinkleuchten (Seite 223).

    J

    Klimaanlage Siehe Klimaanlage (Seite 98).

    K

    Taste – schlüsselloses Startsystem. Siehe Startknopf (Seite 128).

    L

    Signalhorn

    M

    Lenkradverstellung Siehe Einstellen des Lenkrads (Seite 57).

    15

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 18

    Kurzübersicht
    N

    Schalter – Geschwindigkeitsregelsystem Siehe Verwenden der
    Geschwindigkeitsregelung (Seite 172).

    O

    Lichtschalter. Siehe Beleuchtung (Seite 65).

    ARMATURENBRETT - ÜBERSICHT - RECHTSLENKER

    A

    Luftausströmer Siehe Belüftungsdüsen (Seite 98).

    B

    Blinkerhebel. Siehe Blinkleuchten (Seite 71).

    C

    Steuerung Informationsanzeige. Siehe Steuerung - Anzeigedisplay (Seite
    59).

    D

    Kombiinstrument Siehe Kombiinstrument (Seite 79).

    E

    Audiosystem Siehe Bedienung des Audiosystems (Seite 57).

    F

    Scheibenwischerhebel Siehe Wisch-/Waschanlage (Seite 60).

    G

    Bildschirm - Information und Unterhaltung. Siehe SYNC™ 2 (Seite 374).

    H

    Audiogerät. Siehe Audiosystem (Seite 311).

    16

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 19

    Kurzübersicht
    I

    Schalter - Warnblinkanlage Siehe Warnblinkleuchten (Seite 223).

    J

    Klimaanlage Siehe Klimaanlage (Seite 98).

    K

    Taste – schlüsselloses Startsystem. Siehe Startknopf (Seite 128).

    L

    Signalhorn

    M

    Lenkradverstellung Siehe Einstellen des Lenkrads (Seite 57).

    N

    Schalter – Geschwindigkeitsregelsystem Siehe Verwenden der
    Geschwindigkeitsregelung (Seite 172).

    O

    Lichtschalter. Siehe Beleuchtung (Seite 65).

    17

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 20

    Rückhaltesysteme für Kinder
    KINDERSITZE EINBAUEN

    WARNUNGEN
    Nehmen Sie Kinder keinesfalls
    während der Fahrt auf den Schoß.
    Kinder oder Haustiere nicht
    Unbeaufsichtigt in Ihrem Fahrzeug
    lassen.
    Lassen Sie Kindersitze nach einer
    Kollision von einem
    Ford-Vertragspartner überprüfen.
    Beachte: Die Vorschriften für den Einsatz
    von Kinderrückhaltesystemen unterscheiden
    sich von Land zu Land.
    Ausschließlich Kindersitze mit den
    Zertifizierungen ECE-R129, ECE-R44.03
    oder höher wurden zur Verwendung in
    diesem Fahrzeug getestet und genehmigt.
    Der Vertragshändler bietet eine Auswahl
    an Kindersitzen.

    Kindersitze für verschiedene
    Gewichtsklassen
    Wählen Sie einen korrekten Kindersitz nach
    folgenden Kriterien:
    WARNUNGEN
    Verwenden Sie einen zugelassenen
    Kindersitz, um Kinder unter 150 cm
    auf dem Rücksitz zu sichern.

    Baby-Sicherheitssitz (Klasse 0+)

    AUF KEINEN FALL ein gegen die
    Fahrtrichtung gewandtes
    Kinderrückhaltesystem auf einem
    Sitz verwenden, vor dem sich ein
    AKTIVIERTER AIRBAG befindet. Beim
    Auslösen des Airbags kann das KIND
    SCHWER ODER TÖDLICH VERLETZT
    werden.
    Beim Einbau des Kindersitzes die
    Anweisungen des Herstellers
    sorgfältig lesen und befolgen.
    Kinderrückhaltesysteme keinesfalls
    verändern.

    18

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 21

    Rückhaltesysteme für Kinder
    Kinder mit einem Gewicht von unter 13 kg
    müssen in einem rückwärts gerichteten
    Babysitz (Klasse 0+) auf dem Rücksitz
    gesichert werden.

    Beachte: Stellen Sie sicher, dass der
    Kindersitz fest am Fahrzeugsitz anliegt. Falls
    erforderlich, die Sitzlehne in aufrechte
    Position stellen. Möglicherweise muss die
    Kopfstütze angehoben oder ausgebaut
    werden. Siehe Kopfstützen (Seite 111).

    Kindersicherheitssitz (Klasse 1)

    Beachte: Bei Verwendung eines
    Kindersitzes auf einem Hintersitz muss der
    entsprechende vordere Sitz in eine Position
    gebracht werden, bei der einen Kontakt mit
    dem hinteren Beifahrer, mit den Füßen oder
    Beinen des Kindes verhindert wird.
    Kindersitz (Gruppe 2)

    Kinder mit einem Gewicht zwischen 13 kg
    und 18 kgmüssen in einem
    Kindersicherheitssitz (Klasse 1) auf dem
    Rücksitz gesichert werden.

    Kindersitze
    WARNUNGEN
    Befestigen Sie einen Kindersitz oder
    ein Kindersitzkissen nicht nur mit
    dem Beckenteil des Sicherheitsgurts.

    Kinder mit einem Gewicht über 15 kg, aber
    unter 150 cm in einem Sicherheitssitz oder
    auf einem Kindersitzkissen sichern.

    Befestigen Sie Kindersitze oder
    Kindersitzkissen nicht mit lockeren
    oder verdrehten Sicherheitsgurten.

    Wir empfehlen die Verwendung eines
    Kindersitzes mit Sitzkissen und Lehne an
    Stelle der alleinigen Verwendung eines
    Kindersitzkissens. Durch die erhöhte
    Sitzposition kann der Schulterbereich des
    Sicherheitsgurts für Erwachsene über die
    Schultermitte des Kinds gelegt und der
    Beckenteil des Gurts fest über die Hüften
    geführt werden.

    Niemals den Sicherheitsgurt unter
    dem Arm oder auf dem Rücken des
    Kindes platzieren.
    Niemals Kissen, Bücher oder
    Handtücher verwenden, um die
    Sitzposition des Kindes zu erhöhen.
    Darauf achten, dass das Kind
    aufrecht sitzt.

    19

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 22

    Rückhaltesysteme für Kinder
    Kindersitzkissen (Gruppe 3)

    Ihr Fahrzeug bietet
    ISOFIX-Verankerungspunkte, die auf
    Befestigung von universell zugelassenen
    ISOFIX-Kindersitzen ausgelegt sind.

    ISOFIX-Befestigungspunkte
    ACHTUNG

    Das ISOFIX-System besitz zwei feste
    Befestigungsarme am Kindersitz. Diese
    werden an Ankerpunkten auf den Sitzen
    der zweiten Sitzreihe am Übergang vom
    Sitzkissen zur Lehne befestigt. Bei
    Kindersitzen mit einer oberen Verankerung
    befinden sich die Verankerungspunkte an
    der Rückseite der Sitze der zweiten
    Sitzreihe.

    Bei Verwendung des
    ISOFIX-Systems eine
    Rotationssperre verwenden. Wir
    empfehlen die Verwendung eines
    Obergurts oder eines Stützfußes.
    Beachte: Bei Erwerb eines
    ISOFIX-Kindersitzes auf die korrekte
    Gewichtsgruppe und ISOFIX-Größenklasse
    für die vorgesehene Sitzposition achten.
    Siehe Sitzpositionen für Kindersitze (Seite
    21).

    Einbau eines Kindersitzes mit
    oberen Haltegurten
    WARNUNGEN
    Obere Haltebänder dürfen an keiner
    anderen Stelle als der korrekten
    Verankerung befestigt werden.
    Stellen Sie sicher, dass der Obergurt
    nicht durchhängt oder verdreht ist
    und korrekt an der Verankerung sitzt.
    Beachten Sie zum Einbau eines
    Kindersitzes mit oberem Ankerpunkt die
    Anleitung des Kindersitzherstellers.

    20

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 23

    Rückhaltesysteme für Kinder
    Verankerungspunkte für obere
    Haltegurte

    Befestigen eines Kindersitzes mit
    Stütze

    Compact C-MAX

    WARNUNGEN
    Vergewissern Sie sich, dass die
    Stütze lang genug ist, um bis zum
    Fahrzeugboden zu reichen.
    Vergewissern Sie sich, dass der
    Kindersitzhersteller Ihr Fahrzeug für
    diesen Typ von Kindersitz zugelassen
    hat.
    Beim Einbau eines Kindersitzes mit Stütze
    die Anweisungen des Herstellers befolgen.

    ACHTUNG
    Bei Fahrzeugen mit
    Komfortsitzsystem die zweite
    Sitzreihe nach vorn schieben, um die
    Verankerungen erreichen zu können. Nach
    Befestigung des ISOFIX-Kindersitzes, den
    Sitz nicht in die Komfortposition verstellen,
    da dadurch der Obergurt erfasst werden
    könnte.
    Grand C-MAX

    SITZPOSITIONEN FÜR
    KINDERSITZE
    WARNUNGEN
    Bitte wenden Sie sich an einen
    Vertragshändler für Auskünfte über
    die aktuellen von Ford empfohlenen
    Kindersitze.
    Die oberen Haltegurt-Verankerungspunkte
    befindet sich auf der Rückseite des
    Rücksitzes.

    21

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 24

    Rückhaltesysteme für Kinder
    WARNUNGEN
    Äußerste Gefahr! Niemals ein nach
    hinten weisendes
    Kinderrückhaltesystem auf einem
    Sitz mit einem davor angeordneten, aktiven
    Airbag verwenden! Es besteht Gefahr für
    Leib und Leben des Kinds!

    WARNUNGEN
    Stellen Sie sicher, dass der Kindersitz
    fest am Fahrzeugsitz anliegt. Falls
    erforderlich, die Sitzlehne in
    aufrechte Position stellen. Möglicherweise
    muss die Kopfstütze angehoben oder
    ausgebaut werden. Siehe Kopfstützen
    (Seite 111).

    Bei Verwendung von Kindersitzen mit
    einer Stütze darauf achten, dass die
    Stütze sicher auf dem Boden
    aufliegt.

    Nach dem Ausbau des Kindersitzes
    muss die Kopfstütze wieder
    angebracht werden. Siehe
    Kopfstützen (Seite 111).

    Bei Verwendung von Kindersitzen,
    die mit dem Sicherheitsgurt des
    Fahrzeugs befestigt werden,
    sicherstellen, dass der Sicherheitsgurt
    weder verdreht, noch lose ist.

    Beachte: Bei Verwendung eines
    Kindersitzes auf einem Vordersitz muss der
    Vordersitz stets bis zum Anschlag nach
    hinten verschoben werden. Falls der
    Beckengurt des Sicherheitsgurts nicht ohne
    Gurtdurchhang gespannt werden kann, die
    Sitzlehne senkrecht stellen und den Sitz in
    der Höhe verstellen. Siehe Sitze (Seite 111).
    Gewichtsgruppen

    0

    0+

    1

    2

    3

    Bis 10 kg
    (22 lbs)

    Bis 13 kg
    (29 lbs)

    9 - 18 kg
    (20 - 40
    lbs)

    15 - 25 kg
    (33 - 55
    lbs)

    22 - 36 kg
    (46 - 79
    lbs)

    Beifahrersitz mit Airbag
    EIN

    X

    X

    UF¹

    UF¹

    UF¹

    Beifahrersitz mit Airbag
    AUS











    Rücksitze

    U

    U

    U

    U

    U

    Sitzpositionen

    X Für Kinder dieser Gewichtsgruppe nicht geeignet.
    U Geeignet für universelle Kindersitze, die für diese Gewichtsgruppe zugelassen sind.
    U¹ Für Universal-Kindersitze geeignet, die für diese Gewichtsgruppe zugelassen sind. Wir
    empfehlen, Kinder in einem behördlich zugelassenen Kindersitz auf dem Rücksitz
    unterzubringen.
    UF¹ Für in Fahrtrichtung angebrachte Universal-Kindersitze geeignet, die für diese
    Gewichtsgruppe zugelassen sind. Wir empfehlen, Kinder in einem behördlich zugelassenen
    Kindersitz auf dem Rücksitz unterzubringen.

    22

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 25

    Rückhaltesysteme für Kinder

    ISOFIX-Kindersitze
    Gewichtsgruppen
    0
    Sitzpositionen

    0+

    Rückwärts gerichtet

    1
    Vorwärts
    gerichtet

    9 - 18 kg (20 - 40
    lbs)

    Bis 13 kg (29 lbs)

    Beifahrersitz

    Größenklasse

    Rückwärts
    gerichtet

    Kein ISOFIX

    Größentyp
    ISOFIX-Rücksitz außen

    Rücksitz Mitte

    Größenklasse

    C, D, E

    Größentyp

    IL

    1

    2

    Größenklasse

    1

    C, D

    3

    IL

    A, B, B1
    2

    IL , IUF

    1

    2

    Kein ISOFIX

    Größentyp
    IL Geeignet zur Verwendung mit speziellen ISOFIX-Kinderrückhaltesystemen der Kategorie
    "semi-universal". Weitere Informationen finden Sie in der vom jeweiligen
    Kinderrückhaltesystem-Hersteller herausgegebenen Liste der empfohlenen Fahrzeuge.
    IUF Geeignet zur Verwendung mit nach vorne weisenden ISOFIX-Kinderrückhaltesystemen
    der Kategorie "semi-universal".
    1

    Die Großbuchstaben A bis G definieren die ISOFIX-Größenklasse für
    Kinderrückhaltesysteme der Kategorien "universal" und "semi-universal". Die
    Kennzeichnungsbuchstaben sind auf ISOFIX-Kinderrückhaltesystemen angebracht.
    2

    Zum Zeitpunkt der Drucklegung ist der empfohlene ISOFIX-Babysicherheitssitz der
    Gruppe O+ der Britax Roemer Baby Safe.
    3

    Zum Zeitpunkt der Drucklegung ist der empfohlene ISOFIX-Kindersitz der Gruppe 1 der
    Britax Roemer Duo.

    23

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 26

    Rückhaltesysteme für Kinder

    i-Size-Kindersitze

    i-Size-Kinderrückhaltesystemen

    Beifahrersitz

    Rücksitz außen

    Rücksitz Mitte

    X

    i-U

    X

    i-U Geeignet zur Verwendung mit nach vorne und hinten weisenden
    i-Size-Kinderrückhaltesystemen.
    X Nicht geeignet zur Verwendung mit i-Size-Kinderrückhaltesystemen.

    24

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 27

    Rückhaltesysteme für Kinder
    KINDERSICHERUNG FAHRZEUGE AUSGESTATTET
    MIT MECHANISCHE
    KINDERSICHERHEITSSCHLÖSSER

    KINDERSICHERUNG FAHRZEUGE AUSGESTATTET
    MIT KINDERSICHERHEITSSCHLÖSSER MIT
    FERNENTRIEGELUNG

    Wenn diese Verriegelungen aktiviert sind,
    können die Hintertüren nicht von der
    Innenseite her geöffnet werden.

    Den Schalter drücken, um sie
    einzuschalten.
    Beachte: Die Funktion der elektrischen
    Fensterheber hinten ist bei aktivierter
    Kindersicherung gesperrt.

    Die Kindersicherungen befinden sich an der
    hinteren Kante jeder Hintertür und müssen
    separat für jede Tür eingestellt werden.

    Den Schalter erneut drücken, um sie
    auszuschalten.

    Links
    Zum Verriegeln gegen den Uhrzeigersinn,
    zum Entriegeln im Uhrzeigersinn drehen.

    Rechts
    Zum Verriegeln im Uhrzeigersinn, zum
    Entriegeln gegen den Uhrzeigersinn drehen.

    25

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 28

    Sicherheitsgurte
    Zum Lösen des Sicherheitsgurtes die rote
    Taste auf dem Gurtschloss drücken. Den
    Sicherheitsgurt an der Gurtzunge halten
    und in seine Ausgangsposition
    zurückkehren lassen.

    ANLEGEN DER
    SICHERHEITSGURTE
    WARNUNGEN
    Der Sicherheitsgurt ist nicht korrekt
    angelegt, solange er nicht hörbar im
    Gurtschloss einrastet. Ein nicht
    korrekt angelegter Sicherheitsgurt könnte
    dessen Wirksamkeit beeinträchtigen und
    bei einem Unfall die Verletzungsgefahr
    erhöhen.

    Verwendung von
    Sicherheitsgurten während
    Schwangerschaft

    Vergewissern Sie sich, dass Ihr
    Sicherheitsgurt korrekt aufgerollt ist
    und dass er beim Schließen der Tür
    nicht eingeklemmt wird. Nichtbenutzung
    eines eingeklemmten Sicherheitsgurts
    durch einen Insassen erhöht die Gefahr
    ernsthafter oder tödlicher Verletzungen.

    ACHTUNG
    Achten Sie auf ein korrektes Anlegen
    des Sicherheitsgurts, um sich und Ihr
    ungeborenes Kind zu schützen.
    Benutzen Sie nicht nur Becken- oder
    Schultergurt. Ein nicht korrekt eingestellter
    Sicherheitsgurt könnte dessen Wirksamkeit
    beeinträchtigen und bei einem Unfall die
    Verletzungsgefahr erhöhen.
    Schwangere müssen den Sicherheitsgurt
    stets anlegen. Der Beckengurtteil eines
    kombinierten Becken- und Schultergurtes
    sollte unterhalb des Bauchs so tief wie
    möglich auf das Becken platziert und so
    straff wie möglich ohne Beeinträchtigung
    des Komforts angelegt werden. Der
    Schultergurtteil eines kombinierten
    Becken- und Schultergurts soll mittig über
    Schulter und Brust verlaufen.

    Den Sicherheitsgurt gleichmäßig
    herausziehen. Er kann verriegeln, wenn Sie
    abrupt an ihm ziehen oder das Fahrzeug
    sich auf einer Steigung befindet.
    Stecken Sie die Gurtzunge in das
    Gurtschloss, bis es hörbar einrastet.

    26

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 29

    Sicherheitsgurte
    Die Warnleuchte leuchtet auf und ein
    akustisches Warnsignal ertönt, wenn die
    folgenden Bedingungen eintreten:
    • Die Vordersitz-Sicherheitsgurte sind
    nicht angelegt.
    • Ihr Fahrzeug überschreitet eine relativ
    niedrige Geschwindigkeit.

    HÖHENEINSTELLUNG DER
    SICHERHEITSGURTE
    ACHTUNG
    Die Höhenversteller der
    Sicherheitsgurt so einstellen, dass
    der Gurt über die Schultermitte
    verläuft. Falls der Sicherheitsgurt nicht
    korrekt angelegt wird, kann dies die
    Schutzwirkung des Sicherheitsgurts
    beeinträchtigen und das Risiko von
    Verletzungen bei einem Unfall erhöhen.

    Sie leuchtet auch auf und ein akustisches
    Warnsignal ertönt, wenn einer der
    Vordersitz-Sicherheitsgurte während der
    Fahrt gelöst wird.
    Falls Sie Ihren Sicherheitsgurt nicht
    anlegen, schaltet sich die Warnung nach
    ca. fünf Minuten automatisch aus.

    Ausschalten des Gurtwarners
    Suchen Sie einen Vertragshändler auf.

    Zum Einstellen der Sicherheitsgurthöhe
    den Knopf drücken und den
    Höhenversteller nach oben oder unten
    verschieben. Den Knopf freigeben und den
    Höhenversteller nach unten ziehen, um
    sicherzustellen, dass er korrekt eingerastet
    ist.

    GURTWARNER
    ACHTUNG
    Dieses System schützt Sie nur, wenn
    der Sicherheitsgurt korrekt angelegt
    ist.

    27

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 30

    Sicherheits-Rückhaltesystem
    FUNKTIONSBESCHREIBUNG

    WARNUNGEN
    Nur Sitzbezüge verwenden, die auf
    Sitze mit Seitenairbags ausgelegt
    sind. Diese nur von einem
    autorisierten Vertragshändler einbauen
    lassen. Nichtbeachten dieser Warnung
    kann zu schweren oder tödlichen
    Verletzungen führen.

    WARNUNGEN
    Äußerste Gefahr! Niemals ein nach
    hinten weisendes
    Kinderrückhaltesystem auf einem
    Sitz mit einem davor angeordneten, aktiven
    Airbag verwenden! Es besteht
    Lebensgefahr für das Kind!

    Beachte: Beim Auslösen eines Airbags
    entsteht ein lautes Knallgeräusch.
    Gleichzeitig kann sich eine rauchähnliche
    Wolke aus pulvrigen Rückständen bilden.
    Das ist normal.

    Fahrzeugfront keinesfalls
    modifizieren. Dies kann die
    Auslösung der Airbags
    beeinträchtigen. Nichtbeachten dieser
    Warnung kann zu schweren oder tödlichen
    Verletzungen führen.

    Beachte: Airbagverkleidungen nur mit
    einem feuchten Tuch abwischen.

    Stets den Sicherheitsgurt anlegen
    und einen ausreichenden Abstand
    zum Lenkrad einhalten. Nur ein
    korrekt angelegter Sicherheitsgurt kann
    Sie in einer Position halten, in der der
    Airbag seine optimale Schutzwirkung
    entfalten kann. Siehe Korrektes Sitzen
    (Seite 111). Nichtbeachten dieser Warnung
    kann zu schweren oder tödlichen
    Verletzungen führen.

    FAHRER-AIRBAG

    Reparaturen an Lenkrad, Lenksäule,
    Sitzen, Airbags und Sicherheitsgurten
    nur von einem autorisierten Händler
    durchführen lassen. Nichtbeachten dieser
    Warnung kann zu schweren oder tödlichen
    Verletzungen führen.
    Bereich vor den Airbags stets frei
    halten. Nichts an den
    Airbagverkleidungen anbringen.
    Harte Gegenstände können bei Unfällen
    schwere Verletzungen oder Tod
    verursachen.

    Der Airbag löst sich bei schweren
    Frontalkollisionen bzw. Kollisionen mit
    einem Aufprallwinkel bis zu 30° von links
    oder rechts aus. Der Airbag bläst sich in
    wenigen Tausendstelsekunden auf. Die
    Luft entweicht bei Kontakt mit dem
    Insassen wodurch der Airbag den Körper
    auffängt. Bei leichteren Frontalkollisionen,
    Überschlagen, Heck- und Seitenaufprall
    wird der Airbag u. U. nicht ausgelöst.

    Keinesfalls mit spitzen oder scharfen
    Objekten in den Sitz stechen. Dies
    kann zu Beschädigungen führen und
    die Auslösung der Airbags beeinträchtigen.
    Nichtbeachten dieser Warnung kann zu
    schweren oder tödlichen Verletzungen
    führen.

    28

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 31

    Sicherheits-Rückhaltesystem
    BEIFAHRER-AIRBAG

    Die Airbags sind in den Rückenlehnen der
    Vordersitze untergebracht. Eine
    Beschriftung auf der Seite der Sitzlehne
    verweist darauf.

    Der Beifahrerairbag löst bei stärkeren
    frontalen oder beinahe frontalen
    Aufprallen aus. Der Airbag bläst sich in
    wenigen Tausendstelsekunden auf. Die
    Luft entweicht bei Kontakt mit dem
    Insassen wodurch der Airbag den Körper
    auffängt. Bei leichteren Frontalkollisionen,
    Überschlag, Heck- und Seitenaufprall wird
    der vordere Beifahrerairbag nicht
    ausgelöst.

    Der Airbag löst bei stärkerem seitlichen
    Aufprall aus. Er kann auch bei einem
    heftigen Frontalaufprall auslösen. Bei
    leichten Frontal-, Seitenkollisionen,
    Heckaufprall oder Überschlagen wird der
    Airbag nicht ausgelöst.

    KOPFAIRBAGS

    SEITEN-AIRBAGS
    ACHTUNG
    Nur Sitzbezüge verwenden, die auf
    Sitze mit Seitenairbags ausgelegt
    sind. Diese nur von einem
    autorisierten Vertragshändler einbauen
    lassen.

    Die Kopfairbags sind über den vorderen
    und hinteren Seitenfenstern angeordnet.
    Der Airbag löst sich bei stärkerem
    seitlichen Aufprall aus. Er spricht auch auf
    stärkere, diagonale Frontalkollisionen an.
    Bei leichten Frontal- und Seitenkollisionen
    oder Überschlagen wird der Kopfairbag
    nicht ausgelöst.

    29

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 32

    Schlüssel und Funk-Fernbedienungen
    ALLGEMEINE
    INFORMATIONEN ZU
    FUNKFREQUENZEN

    FERNBEDIENUNG FAHRZEUGE AUSGESTATTET
    MIT SCHLÜSSELLOSES
    SCHLIEßSYSTEM

    Beachte: Änderungen und Modifikationen,
    die nicht ausdrücklich von der für die
    technische Zulassung zuständigen
    Institution genehmigt sind, können zu einem
    Verlust der Betriebserlaubnis der
    Vorrichtung führen.

    Intelligent Access-Schlüssel

    Die typische Reichweite der Fernbedienung
    beträgt etwa 10 m.
    Eine Abnahme der Reichweite kann
    folgende Ursachen haben:
    • Witterungsbedingungen
    • Nähe von Sendemasten
    • Strukturen im Umfeld des Fahrzeugs
    • andere Fahrzeuge, die neben Ihrem
    geparkt sind.

    Schlüsselbart

    Die Funkfrequenz der Fernbedienung ist
    auch für andere Funksender freigegeben,
    z. B. Amateurfunk, medizinisch-technische
    Einrichtungen, drahtlose Kopfhörer,
    Fernsteuerungen, Mobiltelefone,
    Batterieladegeräte und Alarmanlagen.
    Sind die Funkfrequenzen überlastet, kann
    das Fahrzeug nicht mit der Fernbedienung
    ver-/entriegelt werden. Die Türen können
    mit dem Schlüssel ver- und entriegelt
    werden.

    Der Intelligent Access-Schlüssel enthält
    auch einen entnehmbaren Schlüsselbart,
    mit dem das Fahrzeug entriegelt werden
    kann.

    Beachte: Vergewissern Sie sich, dass Ihr
    Fahrzeug verriegelt ist, bevor Sie es
    unbeaufsichtigt lassen.
    Beachte: Solange Sie sich in Reichweite
    befinden, spricht das Fahrzeug an, falls Sie
    einen Fernbedienungsknopf versehentlich
    drücken.
    Beachte: Die Fernbedienung enthält
    empfindliche elektrische Verbindungen.
    Feuchtigkeit oder Stoßbelastungen können
    zu dauerhaften Beschädigungen führen.

    Zum Entnehmen des Schlüsselbarts:
    1.

    Die Knöpfe an den Kanten drücken, um
    den Deckel zu lösen. Den Deckel
    vorsichtig abnehmen.

    30

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 33

    Schlüssel und Funk-Fernbedienungen
    2. Schlüsselbart herausnehmen.

    Programmieren einer neuen
    Fernbedienung
    Zum Programmieren einer weiteren
    Fernbedienung Siehe Sicherheit (Seite
    51).

    Wechseln der
    Fernbedienungsbatterie
    Entsorgen Sie die verbrauchten
    Batterien stets entsprechend
    den
    Umweltschutz-Bestimmungen. Fragen Sie
    bei den örtlichen Behörden bezüglich
    Recycling nach.

    3. Mit einem geeigneten Werkzeug, z. B.
    einem Schraubendreher, die beiden
    Hälften der Fernbedienung vorsichtig
    voneinander trennen.

    1.

    4. Drehen Sie den Schraubendreher in der
    gezeigten Position, um die beiden
    Hälften der Fernbedienung zu trennen.

    Die Knöpfe an den Kanten drücken, um
    den Deckel zu lösen. Den Deckel
    vorsichtig abnehmen.
    2. Schlüsselbart herausnehmen.

    31

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 34

    Schlüssel und Funk-Fernbedienungen
    Neuprogrammieren der
    Entriegelungsfunktion

    Beachte: Berühren Sie mit dem
    Schraubendreher nicht die Batteriekontakte
    oder die Leiterplatte.

    Beachte: Durch Drücken der
    Entriegelungstaste werden entweder alle
    Türen oder nur die Fahrertür entriegelt. Das
    erneute Drücken der Entriegelungstaste
    entriegelt alle Türen.

    5. Hebeln Sie die Batterie vorsichtig mit
    dem Schraubendreher heraus.
    6. Eine neue Batterie (3V CR 2032) mit
    der + Seite nach unten einpassen.
    7. Bauen Sie die beiden Hälften der
    Fernbedienung zusammen.
    8. Den Schlüsselbart wieder einlegen.
    Beachte: Keinesfalls die Rückstände auf
    den Batteriepolen auf der Rückseite der
    Leiterplatte abwischen.

    Die Entriegelungs- und Verriegelungstasten
    auf der Fernbedienung gleichzeitig für
    mindestens vier Sekunden bei
    ausgeschalteter Zündung drücken. Die
    Blinker blinken zur Bestätigung der
    Änderung zweimal auf.
    Um zur ursprünglichen
    Verriegelungsfunktion zurückzukehren, den
    Vorgang wiederholen.

    Beachte: Beim Austauschen der Batterie
    wird die Fernbedienung nicht aus dem
    Fahrzeug gelöscht. Die Fernbedienung sollte
    voll funktionsfähig sein.

    Wechseln der
    Fernbedienungsbatterie

    Bestimmen der Fahrzeugposition

    Die Fernbedienung benötigt eine
    3 V-Lithium-Batterie vom Typ CR2032
    (Knopfzelle) oder Vergleichbares.

    Drücken Sie die Verriegelungstaste des
    Schlüssels zweimal innerhalb von drei
    Sekunden. Das Signalhorn ertönt u. U., und
    die Blinkleuchten blinken.

    Entsorgen Sie die verbrauchten
    Batterien stets entsprechend
    den
    Umweltschutz-Bestimmungen. Fragen
    Sie bei den örtlichen Behörden bezüglich
    Recycling von alten Batterien nach.

    Unter folgenden Umständen kann das
    Signalhorn zweimal ertönen, und die
    Blinkleuchten blinken nicht:
    • Die Verriegelung war nicht erfolgreich.
    • Eine Tür oder die Heckklappe ist
    geöffnet.
    • Bei Fahrzeugen mit Diebstahlalarm
    oder Fernstarteinrichtung ist die
    Motorhaube geöffnet.

    FERNBEDIENUNG FAHRZEUGE AUSGESTATTET
    MIT KLAPPSCHLÜSSEL MIT
    FERNBEDIENUNG
    1.

    Programmieren einer neuen
    Fernbedienung
    Suchen Sie einen Vertragshändler auf.

    Führen Sie an der gezeigten Stelle ein
    geeignetes Werkzeug (z. B. einen
    Schraubendreher) ein, und drücken Sie
    vorsichtig gegen den Clip.

    32

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 35

    Schlüssel und Funk-Fernbedienungen
    Bestimmen der Fahrzeugposition

    2. Drücken Sie den Clip nach unten, um
    die Batterieabdeckung zu öffnen.

    Drücken Sie die Verriegelungstaste des
    Schlüssels zweimal innerhalb von drei
    Sekunden. Die Blinker blinken auf.
    Die Blinker blinken unter folgenden
    Umständen nicht:
    • Die Verriegelung war nicht erfolgreich.
    • Eine Tür oder die Heckklappe ist
    geöffnet.
    • Bei Fahrzeugen mit Diebstahlalarm ist
    die Motorhaube geöffnet.

    SCHLÜSSEL ODER
    FERNBEDIENUNGEN ERSETZEN

    3. Die Batterieabdeckung vorsichtig
    abnehmen.

    Sie können Ersatz für Schlüssel oder
    Fernbedienungen bei einem
    Vertragshändler erwerben.
    Vertragshändler können die
    Fernbedienungen für Ihr Fahrzeug
    programmieren. Siehe Schlüssel oder
    Fernbedienungen - ersetzen (Seite 33).
    Zum Umprogrammieren der elektronischen
    Wegfahrsperre wenden Sie sich bitte an
    einen Vertragshändler.
    Beachte: Berühren Sie mit dem
    Schraubendreher nicht die Batteriekontakte
    oder die Leiterplatte.
    4. Drehen Sie die Fernbedienung zum
    Entfernen der Batterie um.
    5. Setzen Sie eine neue Batterie mit dem
    Pluspol + nach oben ein.
    6. Bringen Sie die Batterieabdeckung
    wieder an.
    Beachte: Keinesfalls die Rückstände auf
    den Batteriepolen auf der Rückseite der
    Leiterplatte abwischen.
    Beachte: Die Fernbedienung muss nach
    dem Austauschen ihrer Batterie nicht neu
    programmiert werden; sie funktioniert
    normal.

    33

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 36

    MyKey™
    Nicht konfigurierbare
    Einstellungen

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG
    Mit diesem System können Sie für
    Schlüssel gewisse Beschränkungen für den
    Fahrbetrieb programmieren, um ein
    sicheres Fahrverhalten durchzusetzen. Alle
    bis auf einen der Schlüssel, die für dieses
    Fahrzeug programmiert sind, können mit
    diesen Beschränkungen versehen werden.

    Folgende Einstellungen können nicht
    verändert werden:
    • Sicherheitsgurtwarnung Dieses
    Merkmal kann nicht deaktiviert werden.
    Das Audiosystem schaltet sich stumm,
    wenn diese Funktion anspricht.
    • Kraftstoffstand - Warnung Bei
    niedrigem Kraftstoffstand im Tank
    erscheinen Warnungen auf dem
    Display, denen ein Warnton folgt.
    • Fahrerassistenzfunktionen, zum
    Beispiel Antriebsschlupfregelung,
    Navigation und Einparkhilfe. Diese
    Systeme aktivieren sich normalerweise
    beim Einschalten der Zündung
    automatisch.

    Andere Schlüssel, die nicht programmiert
    sind, werden als Administrator-Schlüssel
    oder Admin.-Schlüssel bezeichnet. Sie
    können für folgende Vorgänge verwendet
    werden:
    • Erstellen eines MyKey
    • Programmieren konfigurierbarer
    MyKey-Einstellungen
    • Löschen aller MyKey-Funktionen
    Sobald ein MyKey-Schlüssel programmiert
    ist, kann über das Informationsdisplay auf
    folgende Information zugegriffen werden:
    • Anzahl der Administrator-Schlüssel
    und MyKeys, die für das Fahrzeug
    programmiert sind.
    • Gesamtstrecke, die das Fahrzeug mit
    einem MyKey-Schlüssel gefahren
    wurde.

    Konfigurierbare Einstellungen
    Sie können die MyKey-Einstellungen
    konfigurieren, wenn Sie den ersten
    MyKey-Schlüssel erstellen. Diese
    Einstellungen können auch danach mit
    einem Administrator-Schlüssel geändert
    werden.
    Mit einem Administrator-Schlüssel können
    Sie folgende Einstellungen konfigurieren:
    • Es können verschiedene
    Geschwindigkeitsgrenzen vorgegeben
    werden. Sobald das Fahrzeug dann die
    eingestellte Geschwindigkeit erreicht,
    erscheinen Warnungen auf dem
    Display, denen ein Warnton folgt. Sie
    können die voreingestellte
    Geschwindigkeit übersteuern, indem
    Sie das Gaspedal bis zum Anschlag
    drücken.

    Beachte: Alle MyKey-Schlüssel werden mit
    identischen Einstellungen programmiert.
    Sie können nicht individuell programmiert
    werden.
    Beachte: Wenn bei einem Fahrzeug mit
    Startknopf sowohl ein MyKey als auch eine
    Administrator-Fernbedienung vorhanden
    sind, wird die Fernbedienung vom Fahrzeug
    erkannt, während dieses über die Zündung
    angelassen wird.

    34

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 37

    MyKey™
    2. Schalten Sie die Zündung ein.
    3. Rufen Sie das Hauptmenü über das
    Informationsdisplay auf. Wählen Sie
    MyKey und drücken Sie dann OK oder
    die rechte Pfeiltaste.
    4. MyKey-Schlüssel erstellen wählen
    und die Taste OK drücken.
    5. Auf Aufforderung hin die Taste OK
    drücken, bis eine Meldung anzeigt, dass
    dieser Schlüssel als MyKey-Schlüssel
    gekennzeichnet werden sollte. Dieser
    Schlüssel unterliegt dann den
    betreffenden Beschränkungen, wenn
    Sie ihn zum nächsten Mal verwenden.
    Beachte: Kennzeichnen Sie den
    MyKey-Schlüssel, damit Sie ihn nicht mit
    Administrator-Schlüsseln verwechseln.

    ACHTUNG
    Die zugelassene
    MyKey-Höchstgeschwindigkeit nicht
    auf ein Limit festlegen, das die
    Einhaltung einer sicheren
    Fahrgeschwindigkeit gemäß den
    Geschwindigkeitsbegrenzungen und
    vorherrschenden Straßenbedingungen
    durch den Fahrer verhindert. Die
    Verantwortung für die Einhaltung der
    geltenden Gesetze und Vorschriften sowie
    die Berücksichtigung der vorherrschenden
    Bedingungen liegt stets beim Fahrer.
    Andernfalls kann es zu Unfällen oder
    Verletzungen kommen.






    Sie können verschiedene
    Geschwindigkeitswarnungen vorgeben.
    Sobald das Fahrzeug die eingestellte
    Geschwindigkeit überschreitet,
    erscheinen Warnungen auf dem
    Display, denen ein Warnton folgt.
    Max. Audiosystem-Lautstärke 45 %
    Bei Versuchen, die
    Lautstärkebegrenzung zu
    überschreiten, erscheint eine Meldung
    auf dem Display. Die automatische
    Lautstärkeanpassung wird
    unterbunden.
    Einstellung "Immer an". Wenn diese
    Option gewählt ist, können der Notruf
    Assistent und die Funktion "Nicht
    stören" nicht deaktiviert werden.

    Fahrzeuge mit schlüssellosem
    Startsystem
    1.

    Die Zündung mit einem
    Administrator-Schlüssel einschalten.
    2. Rufen Sie das Hauptmenü über das
    Informationsdisplay auf. Wählen Sie
    MyKey und drücken Sie dann OK oder
    die rechte Pfeiltaste.
    3. Den Schlüssel in die Reservestellung
    bringen. Die Lage Ihrer Reservestellung
    wird in einem anderen Kapitel
    beschrieben. Siehe Starten des
    Motors (Seite 127).
    4. MyKey-Schlüssel erstellen wählen
    und die Taste OK drücken.
    5. Auf Aufforderung hin die Taste OK
    drücken, bis eine Meldung anzeigt, dass
    dieser Schlüssel als MyKey-Schlüssel
    gekennzeichnet werden sollte. Dieser
    Schlüssel unterliegt dann den
    betreffenden Beschränkungen, wenn
    Sie ihn zum nächsten Mal verwenden.
    Beachte: Kennzeichnen Sie den
    MyKey-Schlüssel, damit Sie ihn nicht mit
    Administrator-Schlüsseln verwechseln.

    Beachte: Sind gleichzeitig ein MyKey- und
    ein Administrator-Schlüssel vorhanden,
    erfasst das System nur den
    Administrator-Schlüssel.

    MYKEY PROGRAMMIEREN
    Fahrzeuge ohne schlüsselloses
    Startsystem
    1.

    Führen Sie den zu programmierenden
    Schlüssel in die Zündung ein.

    35

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 38

    MyKey™
    am Lenkrad löschen oder ändern. Siehe
    Informationsdisplays (Seite 85).

    MYKEY-SCHLÜSSEL - ALLE
    LÖSCHEN

    Schalten Sie die Zündung mit einem
    Administrator-Schlüssel oder
    Schlüsselgehäuse ein.

    Sie können die MyKey-Einstellungen über
    die Bedientasten der Informationsanzeige

    Um alle MyKey-Schlüsseleinstellungen zu löschen, drücken Sie die linke Pfeiltaste,
    um das Hauptmenü zu öffnen, und gehen Sie zu:
    Meldung

    Maßnahme und Beschreibung

    Einstellungen

    Drücken Sie auf OK.

    MyKey

    Drücken Sie auf OK.

    MyKeys löschen

    Drücken Sie die Taste OK, und halten Sie sie gedrückt, bis die
    folgende Meldung angezeigt wird.

    Alle MyKeys
    gelöscht
    Beachte: Beim Löschen der MyKey-Schlüssel entfernen Sie alle Einschränkungen, und für
    sämtliche MyKey-Schlüssel wird wieder der ursprüngliche Administrator-Schlüsselstatus
    aktiviert.

    36

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 39

    MyKey™
    Administrator-Schlüssel - Anzahl

    MYKEY-SYSTEMSTATUS
    PRÜFEN

    Zeigt Anzahl der Admin-Schlüssel
    (Administrator-Schlüssel), die für das
    Fahrzeug programmiert sind. Verwenden
    Sie diese Funktion, um zu ermitteln, wie
    viele Administrator-Schlüssel für das
    Fahrzeug im Umlauf sind, und um
    festzustellen, ob ein zusätzlicher
    MyKey-Schlüssel programmiert wurde.

    Sie können Informationen über Ihre
    programmierten MyKey-Schlüssel mithilfe
    des Informationsdisplays abrufen.

    MyKey-Kilometerstand
    Misst die gefahrene Strecke, wenn Fahrer
    einen MyKey-Schlüssel verwenden. Die
    Gesamtstrecke kann nur zurückgesetzt
    werden, indem alle MyKey-Schlüssel mit
    einem Administrator-Schlüssel gelöscht
    werden. Wenn die Gesamtstrecke nicht
    wie erwartet hochgezählt wird, verwendet
    der betreffende Fahrer keinen
    MyKey-Schlüssel, oder eine Person hat den
    MyKey-Schlüssel kürzlich mit einem
    Administrator-Schlüssel gelöscht und neu
    erstellt.

    VERWENDUNG VON MYKEY
    MIT FERNSTARTSYSTEMEN
    MyKey ist mit Fernstartsystemen vom
    Zubehörmarkt, die nicht von Ford
    zugelassen sind, nicht kompatibel. Falls
    Sie ein Fernstartsystem installieren wollen,
    wenden Sie bitte an einen
    Ford-Vertragspartner, um ein von Ford
    zugelassenes Fernstartsystem zu erhalten.

    MyKey-Anzahl
    Gibt die Anzahl der MyKey-Schlüssel an,
    die für das Fahrzeug programmiert sind.
    Verwenden Sie diese Funktion, um zu
    ermitteln, wie viele MyKey-Schlüssel für
    das Fahrzeug im Umlauf sind, und um
    festzustellen, ob alle MyKey-Schlüssel
    gelöscht wurden.

    MYKEY FEHLERSUCHE
    Fehlfunktion

    Potenzielle Ursachen

    Es kann kein MyKey erstellt
    werden.

    Bei dem zum Starten des Motors verwendeten Schlüssel
    handelt es sich nicht um einen Administrator-Schlüssel.
    Der zum Starten des Motors verwendete Schlüssel ist der
    einzige Schlüssel. Es muss stets zumindest ein Administrator-Schlüssel vorhanden sein.
    Fahrzeuge mit schlüssellosem Startsystem: Der Sender
    für das schlüssellose Starten befindet sich nicht in der
    Anlegeposition. Siehe Starten des Motors (Seite 127).

    37

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 40

    MyKey™
    Fehlfunktion

    Potenzielle Ursachen

    Die elektronische Wegfahrsperre ist deaktiviert.
    Die konfigurierbaren Einstel- Bei dem zum Starten des Motors verwendeten Schlüssel
    lungen können nicht
    handelt es sich nicht um einen Administrator-Schlüssel.
    programmiert werden.
    Es sind keine MyKey-Schlüssel für das Fahrzeug
    programmiert. Siehe MyKey programmieren (Seite 35).
    Die MyKeys können nicht
    gelöscht werden.

    Bei dem zum Starten des Motors verwendeten Schlüssel
    handelt es sich nicht um einen Administrator-Schlüssel.
    Es sind keine MyKey-Schlüssel für das Fahrzeug
    programmiert. Siehe MyKey programmieren (Seite 35).

    Der einzige AdministratorSchlüssel ist verloren
    gegangen.

    Einen neuen Schlüssel von einem Vertragshändler
    erwerben.

    Ein Schlüssel ist verloren
    gegangen.

    Ersatzschlüssel programmieren. Siehe Passive
    Wegfahrsperre (Seite 51).

    MyKey-Kilometerstand
    erhöht sich nicht.

    Der MyKey-Schlüssel wird vom vorgesehenen Benutzer
    nicht verwendet.
    MyKey-Schlüssel wurden gelöscht. Siehe MyKeySchlüssel - alle löschen (Seite 36).

    Keine MyKey-Funktionen
    Beim Fahrzeugstart ist ein Administrator-Sender in der
    mit dem Sender – Fernentrie- Nähe.
    gelung.
    Es wurden keine MyKeys erstellt. Siehe MyKey
    programmieren (Seite 35).

    38

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 41

    Schlösser
    VER- UND ENTRIEGELN

    Neuprogrammieren der
    Entriegelungsfunktion

    Elektrische Türverriegelung

    Sie können die Entriegelungsfunktion so
    umprogrammieren, dass nur die Fahrertür
    entriegelt wird. Siehe Fernbedienung
    (Seite 30).

    Der Türverriegelungsschalter befindet sich
    in der Fahrertür.

    Verriegeln der Türen
    Drücken Sie den Knopf, um alle
    Türen zu verriegeln. Die
    Fahrtrichtungsanzeiger blinken.
    Beachte: Falls eine Tür oder der
    Kofferraum (bei Fahrzeugen mit Signalhorn
    - Diebstahlwarnanlage auch die
    Motorhaube) nicht korrekt verschlossen
    sind, blinken die Blinkleuchten nicht.
    Doppelverriegelung der Türen
    A

    Entriegeln

    B

    Verriegeln

    ACHTUNG
    Verwenden Sie die
    Doppelverriegelung keinesfalls, wenn
    sich Personen oder Tiere im Fahrzeug
    befinden. Wenn die Türen doppelt
    verriegelt sind, lassen sie sich nicht von
    innen entriegeln.

    Fernbedienung:
    Die Fernbedienung kann jederzeit
    verwendet werden, während das Fahrzeug
    ausgeschaltet ist.
    Entriegeln der Türen

    Die Doppelverriegelung ist eine
    Diebstahlschutzfunktion, die verhindert,
    dass die Türen von innen geöffnet werden
    können. Alle Türen müssen geschlossen
    sein, damit sie doppelt verriegelt werden
    können.

    Drücken Sie den Knopf, um alle
    Türen zu entriegeln. Die
    Fahrtrichtungsanzeiger blinken.
    Beachte: Sie können Fahrertür mit
    Schlüssel entriegeln. Verwenden Sie den
    Schlüssel bei einem Ausfall der
    Fernbedienung.

    Die Taste innerhalb von drei
    Sekunden zweimal drücken.

    Beachte: Ist das Fahrzeug über mehrere
    Wochen verriegelt, wird die Funktion der
    Fernbedienung unterbunden. Das Fahrzeug
    muss entriegelt und gestartet werden. Nach
    einmaligem Entriegeln und Starten des
    Fahrzeugs ist die Fernbedienung dann
    wieder funktionsfähig.

    Automatische Neuverriegelung
    Die Türen werden automatisch wieder
    verriegelt, wenn innerhalb von 45
    Sekunden nach dem Entriegeln der Türen
    mit der Fernbedienung keine Tür geöffnet
    wird. Die Türschlösser und die
    Diebstahlwarnanlage kehren in den
    vorherigen Zustand zurück.

    39

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 42

    Schlösser
    Ver- und Entriegeln der Türen von
    innen

    Ver- und Entriegeln einzelner
    Türen mit dem Schlüssel

    Verwenden Sie die Verriegelungs- und die
    Entriegelungstaste an der Fahrertür.

    Verriegeln

    Ver- und Entriegeln der Türen mit
    dem Schlüssel
    Verriegelung mit dem Schlüssel
    Die Schlüsseloberseite zur Fahrzeugfront
    drehen.
    Doppelverriegelung mit dem Schlüssel
    Den Schlüssel innerhalb von drei Sekunden
    zweimal in die Verriegelungsposition
    drehen.
    Entriegelung mit dem Schlüssel
    Die Schlüsseloberseite zum Fahrzeugheck
    drehen.
    Beachte: Falls Sie bei aktivierten
    Kindersicherungen am Innengriff ziehen,
    schalten Sie nur die Notverriegelung, aber
    nicht die Kindersicherung aus. Sie können
    die Türen nur über den Außengriff öffnen.

    Wenn die Zentralverriegelung nicht
    funktioniert, die Türen einzeln mit dem
    Schlüssel in der gezeigten Position
    verriegeln.
    Links
    Zum Verriegeln im Uhrzeigersinn drehen.
    Rechts
    Zum Verriegeln gegen den Uhrzeigersinn
    drehen.
    Entriegeln
    Wenn die Zentralverriegelung nicht
    funktioniert, die Fahrertür entriegeln und
    anschließend alle übrigen Türen durch
    Ziehen an den Innengriffen einzeln
    entriegeln.
    Beachte: Wurden die Türen auf diese
    Weise entriegelt, müssen sie einzeln
    verriegelt werden, bis die
    Zentralverriegelung repariert wurde.

    40

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 43

    Schlösser
    Öffnen der Heckklappe

    Beim vollständigen Öffnen der Türen
    hinten darauf achten, dass nicht auf die
    Verkabelung oder den Mechanismus unten
    in der Türöffnung getreten wird.

    Über Fernbedienung
    Die Taste innerhalb von drei
    Sekunden zweimal drücken.

    MANUELLE HECKKLAPPE KOMPAKT-MAV (5-SITZER)

    Von außerhalb des Fahrzeugs

    WARNUNGEN
    Es ist äußerst gefährlich während der
    Fahrt im Gepäckraum bzw. auf der
    Ladefläche zu sitzen. Bei einem
    Unfall sind Passagiere in diesen Bereichen
    erhöhter Verletzungs- und Lebensgefahr
    ausgesetzt. Niemals Personen in Bereichen
    des Fahrzeugs mitfahren lassen, die keine
    Sitze und Sicherheitsgurte aufweisen.
    Sicherstellen, dass jeder Insasse im
    Fahrzeug einen eigenen Sitz bekommt und
    den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß
    anlegt. Nichtbeachtung dieser Warnung
    kann zu schweren oder tödlichen
    Verletzungen führen.

    Drücken Sie die Entriegelungstaste über
    dem Kennzeichen, um die Heckklappe zu
    entriegeln. Das Fahrzeug muss entriegelt
    sein, oder in einem Radius von 1 m von der
    Heckklappe muss sich ein Intelligent
    Access-Sender befinden.

    Unbedingt die Heckklappe schließen
    und verriegeln, damit keine Abgase
    in das Fahrzeug gesaugt werden.
    Dies verhindert auch, dass Passagiere oder
    Gepäckstücke herausfallen können. Falls
    mit geöffneter Heckklappe gefahren
    werden muss, die Luftdüsen oder die
    Fenster offen lassen, damit Frischluft in
    das Fahrzeug gelangt. Das Ignorieren
    dieses Warnhinweises kann zu schweren
    Verletzungen führen.

    SCHIEBETÜR

    Beachte: Die Heckklappe in Garagen oder
    geschlossenen Räumen vorsichtig öffnen
    bzw. schließen, um Beschädigung der
    Heckklappe zu vermeiden.
    Beachte: Keinesfalls Objekte (wie
    Fahrradträger usw.) an Heckscheibe oder
    Heckklappe befestigen. Dies könnte
    Schäden an der Heckklappe und deren
    Bauteilen verursachen.

    41

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 44

    Schlösser
    Beachte: Nicht mit geöffneter Heckklappe
    fahren. Dies könnte Schäden an der
    Heckklappe und deren Bauteilen
    verursachen.

    MANUELLE HECKKLAPPE GRAND MAV (5+2-SITZER)
    WARNUNGEN
    Es ist äußerst gefährlich während der
    Fahrt im Gepäckraum bzw. auf der
    Ladefläche zu sitzen. Bei einem
    Unfall sind Passagiere in diesen Bereichen
    erhöhter Verletzungs- und Lebensgefahr
    ausgesetzt. Lassen Sie niemals Personen
    in Bereichen des Fahrzeugs mitfahren, die
    keine Sitze und Sicherheitsgurte aufweisen.
    Stellen Sie sicher, dass jeder Insasse im
    Fahrzeug einen eigenen Sitz bekommt und
    den Sicherheitsgurt korrekt anlegt.
    Nichtbeachten dieser Warnung kann zu
    schweren oder tödlichen Verletzungen
    führen.

    Öffnen der Heckklappe
    Manuell

    Drücken Sie die Entriegelungstaste über
    dem Kennzeichen, um die Heckklappe zu
    entriegeln.

    Achten Sie darauf, die Heckklappe
    zu schließen und zu verriegeln, damit
    keine Abgase in das Fahrzeug
    gesaugt werden. Dies verhindert auch, dass
    Passagiere oder Gepäckstücke
    herausfallen können. Falls Sie mit
    geöffneter Heckklappe fahren müssen,
    lassen Sie die Luftdüsen oder die Fenster
    offen, damit Frischluft in das Fahrzeug
    gelangt. Das Ignorieren dieses
    Warnhinweises kann zu schweren
    Verletzungen führen.

    Über Fernbedienung
    Die Taste innerhalb von drei
    Sekunden zweimal drücken.

    Schließen der Heckklappe

    Beachte: Öffnen bzw. schließen Sie die
    Heckklappe in Garagen oder geschlossenen
    Räumen vorsichtig, um Beschädigung der
    Heckklappe zu vermeiden.
    Beachte: Befestigen Sie keinesfalls Objekte
    (wie Fahrradträger usw.) an Heckscheibe
    oder Heckklappe. Dies könnte Schäden an
    der Heckklappe und deren Bauteilen
    verursachen.

    Ein Griff an der Innenseite der Heckklappe
    erleichtert das Schließen.

    Beachte: Fahren Sie nicht mit geöffneter
    Heckklappe. Dies könnte Schäden an der
    Heckklappe und deren Bauteilen
    verursachen.

    42

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 45

    Schlösser
    Öffnen der Heckklappe

    ELEKTRISCHE HECKKLAPPE

    Manuell

    WARNUNGEN
    Es ist äußerst gefährlich während der
    Fahrt im Gepäckraum bzw. auf der
    Ladefläche zu sitzen. Bei einem
    Unfall sind Passagiere in diesen Bereichen
    erhöhter Verletzungs- und Lebensgefahr
    ausgesetzt. Niemals Personen in Bereichen
    des Fahrzeugs mitfahren lassen, die keine
    Sitze und Sicherheitsgurte aufweisen.
    Sicherstellen, dass jeder Insasse im
    Fahrzeug einen eigenen Sitz bekommt und
    den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß
    anlegt. Nichtbeachtung dieser Warnung
    kann zu schweren oder tödlichen
    Verletzungen führen.

    Drücken Sie die Taste oben am
    Heckklappengriff, um die Heckklappe zu
    entriegeln, und ziehen Sie sie dann am
    Außengriff hoch.

    Unbedingt die Heckklappe schließen
    und verriegeln, damit keine Abgase
    in das Fahrzeug gesaugt werden.
    Dies verhindert auch, dass Passagiere oder
    Gepäckstücke herausfallen können. Falls
    mit geöffneter Heckklappe gefahren
    werden muss, die Luftdüsen oder die
    Fenster offen lassen, damit Frischluft in
    das Fahrzeug gelangt. Das Ignorieren
    dieses Warnhinweises kann zu schweren
    Verletzungen führen.

    Über Fernbedienung
    Die Taste innerhalb von drei
    Sekunden zweimal drücken.

    Schließen der Heckklappe

    Schlüssel für Kinder unzugänglich
    aufbewahren. Kinder dürfen eine
    elektrische Heckklappe nicht
    betätigen und sich nicht in der Nähe einer
    offenen oder sich bewegenden
    elektrischen Heckklappe aufhalten. Die
    elektrische Heckklappe während des
    Betriebs ständig überwachen.
    Beachte: Sicherstellen, dass die
    Heckklappe vor dem Betrieb oder der Fahrt
    des Fahrzeugs geschlossen ist, besonders
    in einem geschlossenen Raum, wie etwa
    einer Garage oder einem Parkhaus.
    Andernfalls könnten Schäden an der
    Heckklappe oder deren Bauteilen entstehen.

    Ein Griff an der Innenseite der Heckklappe
    erleichtert das Schließen.

    43

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 46

    Schlösser
    Beachte: Keinesfalls Objekte (wie
    Fahrradträger usw.) am Spoiler, der
    Heckscheibe oder der Heckklappe
    befestigen. Dies könnte Schäden an der
    Heckklappe und deren Bauteilen
    verursachen.

    Beachte: Die Heckklappe in Garagen oder
    geschlossenen Räumen vorsichtig öffnen
    bzw. schließen, um Beschädigung der
    Heckklappe zu vermeiden.
    Beachte: Nicht mit geöffneter Heckklappe
    fahren. Dies könnte Schäden an der
    Heckklappe und deren Bauteilen
    verursachen.

    Die Heckklappe funktioniert nur, wenn sich
    der Getriebewählhebel in Parkstellung (P)
    Befindet.

    Vom Armaturenbrett aus

    Wenn der elektrische Schließvorgang der
    Heckklappe beginnt, ertönt ein Warnsignal.
    Drei kurze Töne deuten auf ein Problem
    mit dem Öffnungs- oder Schließbefehl hin,
    was durch folgende Faktoren ausgelöst
    werden kann:





    Die Taste auf der
    Instrumententafel drücken.
    Über Fernbedienung

    Die Zündung ist eingeschaltet und das
    Getriebe befindet sich nicht in
    Parkstellung (P).
    Batteriespannung ist unter
    Mindestbetriebsspannung abgesunken.
    Fahrgeschwindigkeit liegt bei oder
    überschreitet 5 km/h.

    Die Taste innerhalb von drei
    Sekunden zweimal drücken.
    Verriegeln mit der äußeren Steuertaste
    Öffnen der Heckklappe
    1.

    Wenn sich die Heckklappe zu schließen
    beginnt, nachdem sie sich vollständig
    geöffnet hat, kann dies auf eine
    übermäßige Gewichtsbelastung der
    Heckklappe oder eine defekte
    Gasdruckfeder hindeuten. Ein Intervallton
    wird ausgegeben und die Heckklappe
    schließt sich kontrolliert. Die Heckklappe
    von übermäßigem Gewicht entlasten.
    Wenn sich die Heckklappe nach dem
    Öffnen weiterhin schließt, muss das
    System von einer Vertragswerkstatt
    überprüft werden.

    Die Heckklappe mit der Fernbedienung
    oder der elektrischen
    Türentriegelungssteuerung entriegeln.
    Wenn sich ein
    Intelligent-Access-Schlüssel innerhalb
    von 1 m der Heckklappe befindet, wird
    die Heckklappe beim Drücken der
    Heckklappen-Entriegelungstaste
    entriegelt.

    Öffnen und Schließen der
    Heckklappe
    ACHTUNG
    Vor Betätigung der elektrischen
    Heckklappe sicherstellen, dass sich
    im Umfeld der Heckklappe keine
    Personen befinden.

    2. Die Steuertaste oben am
    Heckklappengriff drücken.

    44

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 47

    Schlösser
    Beachte: Warten, bis die Heckklappe
    elektrisch geöffnet worden ist. Manuelles
    Drücken oder Ziehen an der Heckklappe
    kann die Aktivierung der
    Hindernis-Erkennungsfunktion des Systems’
    bewirken, wodurch die elektrische
    Betätigung unterbrochen oder deren
    Richtung umgekehrt wird. Wird die
    Bewegung der Heckklappe manuell gestört,
    kann auch ein mit einer ausgefallenen
    Gasdruckfeder gleichzusetzender Defekt
    provoziert werden.



    Schließen der Heckklappe

    Einstellung der Öffnungshöhe der
    Heckklappe




    Die Heckklappen-Entriegelungstaste
    auf der Fahrzeugaußenseite drücken.
    Die Hindernis-Erkennungsfunktion
    aktivieren.
    Mit dem Fuß unter dem hinteren
    Stoßfänger in der Mitte eine einzelne
    Trittbewegung vor und zurück
    *
    durchführen.

    *

    Diese Methode funktioniert nur bei
    Fahrzeugen mit
    Heckklappen-Fernbetätigung.

    ACHTUNG

    1. Die Heckklappe öffnen.
    2. Die Bewegung der Heckklappe
    anhalten, indem die Bedientaste an der
    Heckklappe gedrückt wird, wenn diese
    die gewünschte Höhe erreicht hat.
    Beachte: Sobald die Heckklappe
    angehalten hat, kann sie auch manuell auf
    die gewünschte Höhe gebracht werden.

    Beim Auslösen des hinteren
    Schalters Abstand zur Heckklappe
    einhalten.

    3. Die Bedientaste an der Heckklappe
    gedrückt halten, bis ein Tonsignal
    ausgegeben und dadurch angezeigt
    wird, dass die Programmierung
    abgeschlossen ist.
    Beachte: Mit der Bedientaste kann die
    Heckklappe nur verwendet werden, um die
    Höhe zu programmieren.

    Die Taste drücken und loslassen.

    Beachte: Die Höhe kann nicht
    programmiert werden, wenn die Position
    der Heckklappe zu niedrig ist.

    Bewegung der Heckklappe
    stoppen

    Die neue Öffnungshöhe wird abgerufen,
    wenn die elektrische Heckklappe geöffnet
    wird. Um die programmierte Höhe zu
    ändern, den Vorgang wiederholen. Sobald
    die elektrische Heckklappe geöffnet wird,
    kann sie manuell auf eine andere Höhe
    gebracht werden.

    Sie können die Bewegung der Heckklappe
    stoppen, indem Sie eine der folgenden
    Maßnahmen ergreifen:
    • Die Heckklappen-Bedientaste drücken.
    • Die Heckklappentaste auf der
    Fernbedienung zweimal drücken.
    • Die Heckklappentaste auf der
    Instrumententafel drücken.

    45

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 48

    Schlösser
    Beachte: Das System hält sich an die neu
    programmierte Höhe, bis diese neu
    programmiert wird. Dies ist auch dann der
    Fall, wenn die Batterie abgeklemmt wird.

    ELEKTRISCHE HECKKLAPPE
    MIT FERNBETÄTIGUNG
    WARNUNGEN
    Es ist äußerst gefährlich während der
    Fahrt im Gepäckraum bzw. auf der
    Ladefläche zu sitzen. Bei einem
    Unfall sind Passagiere in diesen Bereichen
    erhöhter Verletzungs- und Lebensgefahr
    ausgesetzt. Niemals Personen in Bereichen
    des Fahrzeugs mitfahren lassen, die keine
    Sitze und Sicherheitsgurte aufweisen.
    Sicherstellen, dass jeder Insasse im
    Fahrzeug einen eigenen Sitz bekommt und
    den Sicherheitsgurt ordnungsgemäß
    anlegt. Nichtbeachtung dieser Warnung
    kann zu schweren oder tödlichen
    Verletzungen führen.

    Wenn die elektrische Heckklappe betätigt
    wird, nachdem eine niedrigere Höhe als die
    vollständig geöffnete Position
    programmiert wurde, kann die Heckklappe
    durch Heben mit der Hand in die
    vollständig geöffnete Position gebracht
    werden.

    Hinderniserkennung
    Beim Schließen
    Das System hält an, wenn es ein Hindernis
    erfasst hat. Zwei kurze Töne ertönen und
    das System öffnet die Heckklappe wieder.
    Sobald das Hindernis entfernt wurde, kann
    sich die elektrische Heckklappe schließen.

    Unbedingt die Heckklappe schließen
    und verriegeln, damit keine Abgase
    in das Fahrzeug gesaugt werden.
    Dies verhindert auch, dass Passagiere oder
    Gepäckstücke herausfallen können. Falls
    mit geöffneter Heckklappe gefahren
    werden muss, die Luftdüsen oder die
    Fenster offen lassen, damit Frischluft in
    das Fahrzeug gelangt. Das Ignorieren
    dieses Warnhinweises kann zu schweren
    Verletzungen führen.

    Beachte: Beim Einsteigen in das Fahrzeug,
    während die Heckklappe schließt, kann das
    Fahrzeug nachfedern und so die
    Hinderniserkennung auslösen. Um dies zu
    verhindern, mit dem Einsteigen warten, bis
    die elektrische Heckklappe vollständig
    geschlossen ist. Vor dem Anfahren auf dem
    Instrumentenfeld prüfen, ob eine
    Öffnungsmeldung für Heckklappe oder Tür
    angezeigt wird oder eine Warnleuchte
    leuchtet. Ein Nichtbeachten kann zu einer
    Fahrt mit geöffneter Heckklappe führen.

    Schlüssel für Kinder unzugänglich
    aufbewahren. Kinder dürfen nicht in
    der Nähe einer geöffneten oder sich
    bewegenden Heckklappe spielen.

    Beim Öffnen
    Das System hält an, wenn es ein Hindernis
    erfasst hat und zwei kurze Warntöne
    ertönen. Wenn das Hindernis entfernt
    worden ist, kann die Heckklappe wieder
    elektrisch betätigt werden.

    Beachte: Keinesfalls Objekte (wie
    Fahrradträger usw.) an Heckscheibe oder
    Heckklappe befestigen. Dies könnte
    Schäden an der Heckklappe und deren
    Bauteilen verursachen.
    Beachte: Die Heckklappe in Garagen oder
    geschlossenen Räumen vorsichtig öffnen
    bzw. schließen, um Beschädigung der
    Heckklappe zu vermeiden.

    46

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 49

    Schlösser
    Beachte: Einen sicheren Abstand zur
    Heckklappe einhalten, wenn die elektrische
    Heckklappe sich zu öffnen oder zu schließen
    beginnt.

    Beachte: Warten, bis die Heckklappe
    elektrisch geöffnet oder geschlossen
    worden ist. Manuelles Drücken oder Ziehen
    an der Heckklappe kann die
    Hindernis-Erkennungsfunktion aktivieren
    und die elektrische Betätigung unterbrechen.

    Öffnen und Schließen der
    Heckklappe

    Beachte: Spritzwasser kann bewirken, dass
    die Öffnung per
    Heckklappen-Fernbetätigung erfolgt. Beim
    Waschen des Fahrzeugs den
    Intelligent-Access-Schlüssel nicht in den
    Erfassungsbereich des hinteren Stoßfängers
    bringen.

    Der Intelligent-Access-Schlüssel muss sich
    innerhalb von 1 m Ihres Fahrzeugs befinden.

    Beachte: Das Ein- oder Ausschalten der
    Zündung während des Schließvorgangs der
    Heckklappe kann bewirken, dass die
    Heckklappe angehalten und dann
    vollständig geöffnet wird.
    Beachte: Sie können die elektrische
    Heckklappe auch mit der Fernbedienung
    oder der Bedientaste der Heckklappe öffnen
    oder schließen. Siehe Elektrische
    Heckklappe (Seite 43).

    Einstellung der Öffnungshöhe der
    Heckklappe
    Siehe Elektrische Heckklappe (Seite 43).

    SCHLÜSSELLOSE
    ENTRIEGELUNG
    Allgemeine Informationen
    1.

    Mit dem Fuß im Erfassungsbereich des
    hinteren Stoßfänger eine einzelne
    Trittbewegung durchführen. Den Fuß
    nicht seitlich bewegen, da diese
    Bewegung von den Sensoren
    möglicherweise nicht erkannt wird.
    2. Die Heckklappe öffnet und schließt sich
    automatisch.

    Das System funktioniert in folgenden
    Fällen nicht:
    • Die Fahrzeugbatterie ist entladen.
    • Die Batterie des passiven Schlüssels
    ist entladen.
    • Die Frequenz des Senders wird gestört.
    Beachte: Falls das System nicht
    funktioniert, müssen Sie den Schlüsselbart
    zum Ver- und Entriegeln des Fahrzeugs
    verwenden.

    47

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 50

    Schlösser
    Das System ermöglicht den Betrieb des
    Fahrzeugs ohne Schlüssel oder
    Fernbedienung.

    Die Verriegelungstasten befinden sich an
    den Vordertüren.

    Zum passiven Entriegeln oder Verriegeln
    des Fahrzeugs muss sich ein gültiger
    Sender innerhalb eines der drei externen
    Erfassungsbereiche befinden. Sie
    erstrecken sich etwa fünf Fuß (1,5 Meter)
    von den Griffen an den Vordertüren und
    der Heckklappe.

    Eine Verriegelungstaste einmal drücken,
    um die Zentralverriegelung und das
    Alarmsystem zu aktivieren.
    Eine Verriegelungstaste zweimal innerhalb
    von drei Sekunden drücken, um eine
    Doppelverriegelung durchzuführen und das
    Alarmsystem zu aktivieren.

    Beachte: Das System funktioniert u. U.
    nicht, wenn sich der passive Schlüssel in der
    Nähe von metallischen Gegenständen oder
    elektronischen Geräten, z. B. von Schlüsseln
    oder einem Mobiltelefon, befindet.

    Beachte: Fassen Sie beim Verriegeln Ihres
    Fahrzeugs nicht den Türgriff.
    Beachte: Die Oberfläche des Türgriffs
    sauber halten, damit das System
    ordnungsgemäß funktioniert.

    Passiver Schlüssel
    Sie können Ihr Fahrzeug mit dem passiven
    Schlüssel ver- und entriegeln. Sie können
    den passiven Schlüssel auch als
    Fernbedienung zum Ver- und Entriegeln
    des Fahrzeugs verwenden. Siehe Ver- und
    Entriegeln (Seite 39).

    Beachte: Ihr Fahrzeug bleibt für ca. eine
    Sekunde verriegelt. Nach Verstreichen dieser
    Zeitspanne können Sie die Türen wieder
    öffnen, vorausgesetzt der passive Schlüssel
    befindet sich in Erfassungsreichweite.
    Zweimaliges kurzes Aufblinken der Blinker
    bestätigt, dass alle Türen und die
    Heckklappe verriegelt sind und der Alarm
    scharfgestellt ist.

    Verriegeln des Fahrzeugs
    Beachte: Das Fahrzeug verriegelt sich nicht
    automatisch. Solange Sie keinen
    Verriegelungssensor berühren, bleibt Ihr
    Fahrzeug entriegelt.

    Heckklappe
    Die Heckklappe kann nicht geschlossen
    werden und öffnet sich wieder, wenn sich
    der passive Schlüssel bei verriegelten
    Türen im Gepäckraum befindet.

    48

    C-MAX (CEU) Vehicles Built From: 16-03-2015 Vehicles Built Up To: 19-07-2015, CG3642deDEU deDEU, Edition date: 02/2015, First Printing



  • Page 51

    Schlösser
    Beachte: Falls sich ein zweiter gültiger
    passiver Schlüssel im Erfassungsbereich der
    Heckklappe befindet, kann die Heckklappe
    geschlossen werden.

    Falls die Entriegelungsfunktion
    umprogrammiert wurde, sodass nur die
    Fahrertür entriegelt