Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/100
Nächste Seite
L
IFESTYLE
®
235/135
HOME ENTERTAINMENT
SYSTEMS
L
IFESTYLE
®
V35/V25
HOME ENTERTAINMENT
SYSTEMS
L
IFESTYLE
®
T20/T10
HOME THEATER
SYSTEMS
Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation
2012 Bose Corporation, The Mountain,
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM348139 Rev 00
LIFESTYLE
®
235/135/V35/V25 HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS AND LIFESTYLE
®
T20/T10 HOME THEATER SYSTEMS
Operating Cover Defender_5.5x8.5_AIM_3L.fm Page 1 Thursday, December 1, 2011 4:44 PM
1

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Forum

Suche zurücksetzen

  • Meine Anlage stellt sich nach 15 Minuten aus.
    Wie kann ich das Umstellen? Eingereicht am 2-2-2019 20:35

    Antworten Frage melden

Inhalt der Seiten


  • Page 1

    Operating Cover Defender_5.5x8.5_AIM_3L.fm Page 1 Thursday, December 1, 2011 4:44 PM

    LIFESTYLE® 235/135/V35/V25 HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS AND LIFESTYLE® T20/T10 HOME THEATER SYSTEMS

    LIFESTYLE® 235/135
    HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS

    LIFESTYLE® V35/V25
    HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS

    LIFESTYLE® T20/T10
    2012 Bose Corporation, The Mountain,
    Framingham, MA 01701-9168 USA
    AM348139 Rev 00

    HOME THEATER SYSTEMS
    Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation



  • Page 2

    Defender OpG.book Page ii Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    SAFETY INFORMATION
    Please read this guide
    Please take the time to follow the instructions in this guide carefully. They will help you set up and
    use your system properly so you can enjoy its advanced features. Please save this guide for future
    reference.
    All Bose products must be used in accordance with local, state, federal, and industry regulations.

    The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle alerts the user to the
    presence of uninsulated, dangerous voltage within the system enclosure that may be of
    sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
    The exclamation point within an equilateral triangle alerts the user to the presence of
    important operating and maintenance instructions in this guide.
    WARNINGS:
    • To reduce the risk of fire or electrical shock, do not expose the product to rain or moisture.
    • Do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids,
    such as vases, on or near the apparatus. As with any electronic products, use care not to spill liquids
    into any part of the system. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.
    • Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on or near the apparatus.
    • Contains small parts that may be a choking hazard. Not suitable for children under
    age 3.
    CAUTIONS:
    • Make no modifications to the system or accessories. Unauthorized alterations may
    compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and may void the warranty.
    • Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume
    when using headphones, especially for extended periods.
    Notes:
    • Where the mains plug or appliance coupler is used as the disconnect device, such disconnect device
    shall remain readily operable.
    • The product must be used indoors. It is neither designed nor tested for use outdoors, in recreation
    vehicles, or on boats.
    • This product is intended to be used only with the power supply provided.
    • The product label is located on the bottom or the back of the product.
    • The interconnect cables included with this system are not approved for in-wall installation. Please
    check your local building codes for the correct type of wire and cable required for in-wall installation.
    Please dispose of used batteries properly, following any local regulations.
    Do not incinerate.

    Additional safety information
    See the additional instructions on the Important Safety Information sheet enclosed in the shipping
    carton.
    Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential
    requirements and other relevant provisions of the Directive 1999/5/EC and other applicable
    Directives. The complete Declaration of the Conformity can be found at:
    www.Bose.com/compliance
    This product conforms to all EU Directive requirements as applicable by law. The complete
    Declaration of Conformity can be found at www.Bose.com/compliance.

    ii – English



  • Page 3

    Defender OpG.book Page iii Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    SAFETY INFORMATION
    Note
    This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
    pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection
    against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can
    radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions,
    may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
    interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
    interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
    off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
    measures:
    • Reorient or relocate the receiving antenna.
    • Increase the separation between the equipment and receiver.
    • Connect the equipment to an outlet on a different circuit than the one to which the receiver is
    connected.
    • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
    Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user’s
    authority to operate this equipment.
    These devices comply with FCC and Industry Canada RF radiation exposure limits set forth for the
    general population. They must not be co-located or be operating in conjunction with any other
    antennas or transmitters.
    These devices comply with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject
    to the following two conditions: (1) This device may not cause interference, and (2) this device must
    accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the
    device.
    The 135 Speaker array has an output power of 6 mW @ 2406-2474 MHz.
    The 135 Acoustimass Module has an output power of 2 mW @ 2406-2474 MHz.
    Designed with UEI® Technology™ Under License from Universal Electronics Inc. ©UEI 2000-2011.
    HDMITM and the HDMI logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC in the
    United States and other countries.
    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple, Inc., registered in
    the U.S. and other countries.
    Xbox is a trademark of Microsoft Corporation.
    TiVo is a trademark of TiVo, Inc. or its subsidiaries.
    Other trademarks are property of their respective owners.
    Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements
    Toxic or Hazardous Substances and Elements
    Part Name

    Lead (Pb) Mercury (Hg) Cadmium (Cd) Hexavalent (CR(VI)) Polybrominated Biphenyl (PBB) Polybrominated diphenylether (PBDE)

    PCBs

    X

    0

    0

    0

    0

    Metal parts

    X

    0

    0

    0

    0

    0

    Plastic parts

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Speakers

    X

    0

    0

    0

    0

    0

    Cables

    X

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    0: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in SJ/T 11363-2006.
    X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T 11363-2006.

    Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D
    symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.

    English – iii



  • Page 4

    Defender OpG.book Page iv Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    SAFETY INFORMATION

    Applicable only for:
    • LIFESTYLE® V25/V35 home entertainment systems
    • LIFESTYLE® T10/T20 home theater systems
    Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380;
    6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, the Symbol,
    & DTS and the Symbol together are registered trademarks & DTS Digital Surround
    and the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights
    Reserved.

    Applicable only for:
    • LIFESTYLE® 135/235 home entertainment systems
    Manufactured under license under U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380 and
    6,487,535 & other worldwide patents issued & pending. DTS, the DTS Symbol and
    DTS+the DTS Symbol are registered trademarks & the DTS logos are trademarks of
    DTS, Inc. Product includes software. ©2010 DTS, Inc. All Rights Reserved.

    Applicable only for:
    • LIFESTYLE® V25/V35/135/235 home entertainment systems
    “Made for iPod,” and “Made for iPhone,” mean that an
    electronic accessory has been designed to connect specifically
    to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the
    developer to meet Apple performance standards. Apple is not
    responsible for the operation of this device or its compliance
    with safety and regulatory standards. Please note that the use of
    this accessory with iPod or iPhone may affect wireless
    performance.

    Made for:
    iPod touch (1st, 2nd, 3rd, and 4th generation)
    iPod nano (3rd, 4th, 5th, and 6th generation)
    iPod classic
    iPod with video
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPhone 3G
    iPhone

    Please complete and retain for your records:
    LIFESTYLE® model: _____________________________________________________
    Control console serial number (on bottom panel): ___________________________
    Speaker array serial number
    (on bottom panel of LS135 systems only): __________________________________
    Acoustimass® module serial number (on back panel): ________________________

    iv – English



  • Page 5

    Defender OpG.book Page 1 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    CONTENTS
    INTRODUCTION

    3

    System features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    If you need help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    CONTROLS AND INDICATORS

    3
    3

    4

    Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Control Console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Speaker Array (135 systems only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Acoustimass® Module (135 systems only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    POWER ON/OFF CONTROLS

    4
    7
    8
    8

    9

    Starting your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Turning on your TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Shutting down your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    OPERATING YOUR CONNECTED DEVICES

    9
    9
    9

    10

    Selecting a connected device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Watching TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Using a set-top box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Using the tuner in your TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Tuning to a TV station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Playing audio/video devices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Listening to a Bose link input device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Playing an iPod or iPhone
    (235/135 or V35/V25 systems only) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Using the front console inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Front USB input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Front Analog A/V input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Front HDMI™ input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Changing the image view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    LISTENING TO THE RADIO (235/135/V35/V25 ONLY)

    10
    11
    11
    11
    11
    12
    12
    13
    14
    14
    15
    15
    15

    16

    Selecting the radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Tuning to a station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Storing a preset station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Recalling a preset station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Deleting a preset station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Optional radio tuner settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    16
    16
    16
    16
    16
    16

    English – 1



  • Page 6

    Defender OpG.book Page 2 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    CONTENTS

    MORE BUTTONS AND SYSTEM OPTIONS
    MORE buttons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Activating a MORE button function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Button function definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Changing system options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    CHANGING YOUR SYSTEM SETUP
    UNIFY® system overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Using the UNIFY menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    ADDING SOUND TO ANOTHER ROOM
    (235/135/V35/V25 ONLY)
    Expanding your system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Expansion guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    CARE AND MAINTENANCE
    Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Resetting the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Pairing the remote with the console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Performing a system software update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Contacting customer service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Replacing the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Limited warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2 – English

    17
    17
    17
    17
    18

    22
    22
    22

    23
    23
    23

    24
    24
    26
    26
    26
    27
    27
    27
    28
    28



  • Page 7

    Defender OpG.book Page 3 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    INTRODUCTION

    Welcome
    Thank you for choosing a Bose® LIFESTYLE® system for your home. This elegant and
    easy-to-use system delivers superior performance for both music and video.
    By now you should have successfully set up your system using the UNIFY® intelligent
    integration system and calibrated the sound for your room using the ADAPTiQ® audio
    calibration system.
    This guide describes your new remote control and shows you how to operate your
    system and its connected devices.

    System features
    All systems:









    UNIFY intelligent integration system to help you easily add devices to your system
    3D video capability✱
    ADAPTiQ audio calibration system that optimizes system performance for your room
    RF remote control
    HDMITM connectivity
    Video up-conversion to 1080p
    Photo viewing using a USB flash drive

    To enjoy 3D video, you must connect a 3D-capable TV and a 3D-capable Blu-ray Disc™ player,
    game console, cable box, or other source device to your LIFESTYLE® system.

    Additional features for 235/135 and V35/V25 systems only:
    • Interface and dock compatible with iPod and iPhone devices
    • AM/FM radio
    • Can deliver sound in up to 14 additional rooms or locations
    (not available on systems sold in Japan)

    If you need help
    If you experience any operating difficulties, be sure to check the troubleshooting table
    on page 24. You can solve the most common operating problems using the helpful tips
    provided there. If you need additional help or service for your product, please refer to
    the included contact sheet.

    IMPORTANT! – Please register your product right away!
    Registering your product enables you to receive notifications of system software
    updates to keep your product performing optimally. It also allows us to send you
    information about new products and special offers from Bose.
    Please follow the instructions on your Product Registration Card to register. Failure to
    register will not affect your limited warranty rights or your eligibility to obtain system
    software updates.

    English – 3



  • Page 8

    Defender OpG.book Page 4 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    CONTROLS

    AND INDICATORS

    Remote Control
    Using the remote
    This advanced radio frequency remote works throughout the room. You do not need to
    aim it at the control console.

    iPod
    3:20
    The Beatles

    SOURCE – Displays and selects
    connected devices from the
    source list on your TV
    Power – Turns your LIFESTYLE®
    system on or off (press and hold
    to turn off all rooms*)

    Volume Up/Down – Increases (+)
    or decreases (–) the system
    volume
    Mute – Mutes/unmutes system
    speakers (press and hold to
    mute/unmute all rooms*)
    Image View – Changes the way
    video appears

    Information Display – See
    page 6
    TV Power – Turns your TV on
    or off
    Navigation controls – See
    page 5
    MORE – Displays additional
    device-specific controls and
    information on your TV
    Channel Up/Down – Next or
    previous numbered channel or
    preset
    Last Channel – Returns to
    last channel or preset
    Playback Controls – See
    page 5

    Numeric Keypad – Allows
    manual entry of channels and
    settings
    TV Input – Changes inputs on
    your TV

    *For system delivering sound to another room through Bose® link OUT (not applicable to systems
    sold in Japan).

    4 – English



  • Page 9

    Defender OpG.book Page 5 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    CONTROLS AND INDICATORS

    Navigation controls
    Page Up/Down – Moves to
    next/previous page
    MENU – Displays the menu
    for a connected device

    INFO – Displays program
    information
    OK – Selects or confirms
    highlighted item

    GUIDE – Displays your set-top box
    or TV program guide, or Blu-ray
    Disc™ player popup menu

    EXIT – Clears a menu or guide
    from your TV screen
    Left/Right and Up/Down –
    Navigation control
    Page Up/Down – Moves to
    next/previous page

    Note: See “Operating Your Connected Devices” on page 10 for more details on using
    navigation and playback controls with selected sources.

    Playback controls
    Shuffle
    Play
    Pause
    Quick Replay/Skip Backward
    Seek Backward/Rewind

    Quick Skip/Skip Forward
    Seek Forward/Fast Forward

    Stop
    Record

    English – 5



  • Page 10

    Defender OpG.book Page 6 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    CONTROLS AND INDICATORS

    Information display (235/135 and V35/V25 systems only)
    The display provides operating and system status information.

    Examples:
    Source identification

    Volume

    Cable

    Cable
    43

    Radio tuner

    iPod

    FM
    P1
    90.9 - WBUR90.9

    iPod
    Album

    Operating prompt

    Hold number key
    to set preset

    Remote glow button
    Pressing the glow button on the rear of the remote illuminates the remote
    buttons (and the display for 235/135 and V35/V25 systems). The light turns off
    automatically after several seconds to prolong battery life.
    Glow button

    To adjust the illumination level:
    Note: If the currently selected source is AM or FM, switch

    to any other source before making this adjustment. This
    prevents unintentionally deleting a radio preset.

    6 – English

    1.

    Press and hold the Glow and OK buttons at the
    same time for 5 seconds.

    2.

    Press the up/down navigation button to select
    Brightness or Contrast.

    3.

    Press the left/right navigation button to decrease
    or increase the illumination level.

    4.

    Press either the OK or Glow button to return to
    normal operation.



  • Page 11

    Defender OpG.book Page 7 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    CONTROLS AND INDICATORS

    Control Console

    1
    2 3
    1

    5 6

    Power light





    2

    4

    Red.....................System is off (Standby)
    Blinking green ....System is starting
    Steady green ......System is on and ready to use in the main room or other rooms
    Amber.................System off and charging iPod or iPhone

    Front A/V inputs
    Used for temporarily connecting an audio/video device such as a camcorder.
    Right (R) audio channel (red)
    Left (L) or mono audio channel (white)
    Composite video (yellow)

    3

    Headphones output
    Accepts stereo headphones with a 3.5 mm stereo plug. Volume level is set by the
    volume controls.

    4

    Control buttons

    Source
    Power
    on/off

    5

    Source
    selection

    Setup
    Mute/
    unmute

    Volume
    down

    Volume
    up

    UNIFY®
    menu
    (page 22)

    Front USB input
    Used for viewing photo files from a USB device including a digital camera. Also used
    for updating system software.

    6

    Front HDMITM input
    Used for temporarily connecting an HDMI device such as a video camera.

    English – 7



  • Page 12

    Defender OpG.book Page 8 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    CONTROLS AND INDICATORS

    Speaker Array (135 systems only)
    Status

    Status indicator:
    Off ..................................................Speaker array and Acoustimass® module are connected
    Slow blinking orange.....................Speaker array is available to make a wireless connection
    Fast blinking orange......................Speaker array is disconnected and trying to connect
    Solid red.........................................System error

    Acoustimass® Module (135 systems only)
    Status

    Status indicator:
    Solid orange .............................. Speaker array and Acoustimass module are connected
    Blinks orange every 3 secs....... Acoustimass module is disconnected from speaker array
    (or speaker array is off: Acoustimass module standby)
    Slow blinking orange ................ Acoustimass module is available to make wireless connection
    Solid red .................................... System error

    8 – English



  • Page 13

    Defender OpG.book Page 9 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    POWER ON/OFF

    CONTROLS

    Starting your system
    Press the power button on the remote or on the console to start your system.
    In several seconds, the power LED on the console changes from blinking to
    steady green. The system is now ready to use.
    You also can start the system in two other ways:
    Pressing the remote SOURCE button also starts your system and puts the
    SOURCE menu on your TV screen.
    Setup Pressing the Setup button on the console also starts your system and puts
    the UNIFY® menu on your TV screen.

    Turning on your TV
    If you programmed your remote during the initial setup, press the TV power
    button on the remote control to turn on your TV. Otherwise, use the remote
    that came with your TV.

    Shutting down your system
    Press the power button on the remote or on the control console. The system will
    shut down automatically after a few seconds.
    However, if you decide to access the power controls for connected devices,
    automatic shutdown will be stopped and you must complete the shutdown using the
    onscreen controls.

    English – 9



  • Page 14

    Defender OpG.book Page 10 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    OPERATING YOUR CONNECTED DEVICES

    Selecting a connected device
    The SOURCE menu allows you to select your connected devices. When there are more
    than 10 selections in the SOURCE menu (more than 10 sources are connected to the
    system), an arrow appears either at the top or bottom of the menu.
    1. Press the SOURCE button on the remote to display the list of connected devices on
    your TV.
    If more sources are available than are displayed, an arrow appears at the bottom
    (or top) of the list.

    Cable
    Blu-ray
    DVD
    Game Console
    FM

    More sources
    available (up)

    AM
    iPod
    USB
    HDMI Front
    A/V Front

    More sources
    available (down)

    2. Keep pressing SOURCE to move the highlight down the list and select the source
    you want.
    • You can also use the up (

    ) or down (

    ) navigation buttons to select a source.

    • If you named a device during the setup process, the assigned name appears in the
    list. Unnamed devices appear as generic inputs such as “Input 1 (HDMI)” and
    “Input 2 (HDMI).”
    • If you select a device that is not turned on, a message will appear on the screen
    reminding you to make sure the device is turned on.
    Note: When listening to audio sources like iPod, the system will automatically enter
    screensaver mode to prevent the risk of screen burn-in. Press any button on the
    Bose remote to restore the picture.

    To disable the screensaver, see “Changing system options” on page 18.

    The UNIFY® intelligent integration system sets up your
    LIFESTYLE® remote to control each of your devices.
    If one or more of these devices does not respond to the
    LIFESTYLE® remote, see “Troubleshooting” on page 24.

    10 – English



  • Page 15

    Defender OpG.book Page 11 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    OPERATING YOUR CONNECTED DEVICES

    Watching TV
    Your TV may be receiving its program content through a set-top box or the tuner built
    into your TV.
    Note: Since most televisions come with an IR (infrared) remote, you may need to point the Bose®
    remote at your TV to operate it.

    Using a set-top box
    If you connected a cable, satellite, or other set-top box to your TV, it will appear in the
    SOURCE menu under the name you assigned it during the setup process.
    1. Press the remote SOURCE button and select the device that provides your TV
    programs.
    2. Tune to a station. See “Tuning to a TV station,” below.

    Using the tuner in your TV
    If you are using the tuner in your TV to receive TV programs:
    1. Press the remote SOURCE button and select TV.
    2. Press the TV Input button to select the internal tuner in your TV.
    3. Tune to a station. See “Tuning to a TV station,” below.
    To return to using other sources, use the TV Input button to first select the input for
    the Bose system, then press the SOURCE button and select another source.

    Tuning to a TV station
    You can tune to a TV station using any of the following methods:
    Enter the channel number on the keypad
    and press OK. Use the dash button for
    channel numbers using a dash or period.

    Press Channel Up ( ) or
    Down ( ) to change channels.
    Press

    to tune to last selected channel.

    Press GUIDE. Use the navigation, page up/
    down, and OK buttons to select a station
    from the program guide.

    English – 11



  • Page 16

    Defender OpG.book Page 12 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    OPERATING YOUR CONNECTED DEVICES

    Playing audio/video devices
    During the interactive setup process, you may have connected a CD, DVD, DVR, Blu-ray
    Disc™ player, or other such device. These would typically be connected to inputs 1-5.
    If you programmed the Bose® remote for the device, you can use the following controls
    to operate the selected device.
    MENU

    Device menu (if available) or system setup menu

    GUIDE

    Blu-ray Disc player pop-up menu

    INFO

    Device information

    EXIT

    Exit menu
    Up one item
    Down one item
    Move left
    Move right
    Select
    Next page, channel, or disc
    Previous page, channel, or disc
    Play
    Pause
    Stop
    Record
    Fast forward or search forward
    Fast rewind or search reverse
    Quick skip or skip forward
    Quick replay or skip backward
    Shuffle mode

    Listening to a Bose link input device
    You can use your LIFESTYLE® system to listen to content from a Bose link-compatible
    system, such as another LIFESTYLE® system. Connect that system to the Bose link IN
    connector on the rear panel of the control console.
    To listen to the Bose link source, press the SOURCE button and select Bose link.
    Be sure to connect your Bose link device before attempting to select it. It will
    not appear in the SOURCE list until it is connected.

    12 – English



  • Page 17

    Defender OpG.book Page 13 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    OPERATING YOUR CONNECTED DEVICES

    Playing an iPod or iPhone
    (235/135 or V35/V25 systems only)
    Your LIFESTYLE® system can play audio and video from your iPod or iPhone.
    Be sure to dock your iPod before attempting to select it. It will not appear in
    the SOURCE list until you dock it.
    Your iPod or iPhone menus and content appear on the left side of your screen as shown
    in the following example. The “Now Playing” track appears on the right.
    Note: For a list of compatible
    iPod and iPhone models, refer
    to page iv.

    The following controls are available to operate your connected iPod.
    MENU

    Up one menu level (press and hold to go to top menu level)
    (If playing video, pause and return to menu)
    Up one page
    Down one page
    Up one menu item (press and hold to scroll quickly)
    Down one menu item (press and hold to scroll quickly)
    Up one menu level (If playing video, pause and return to menu)
    Down one menu level
    Down one menu level
    Play
    Pause
    Stop
    Next track or audio bookmark
    Previous track or audio bookmark
    Fast forward
    Fast rewind
    Shuffle on/off

    English – 13



  • Page 18

    Defender OpG.book Page 14 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    OPERATING YOUR CONNECTED DEVICES

    Using the front console inputs
    The front of the console provides analog A/V inputs plus a USB and an HDMITM input.
    These inputs appear in the SOURCE menu as A/V (Front), USB, and HDMI (Front) only
    when a device is connected. These inputs are provided for temporarily connecting
    devices such as digital cameras and video cameras.

    Front USB input
    Your LIFESTYLE® system can display photo files (.jpg or .jpeg format only) from a USB
    storage device.
    When selecting the USB source, folders appear at the top of the list on the left followed
    by single image files. Selecting a folder displays its contents.

    Use the following controls for viewing digital photos.
    Up one menu item (press and hold to repeat)
    Down one menu item (press and hold to repeat)
    Up one folder level, or exit and return to browsing folders (if viewing
    a slideshow)
    MENU

    Up one folder level, or exit and return to browsing folders (if viewing
    a slideshow)
    Down one folder level
    Down one folder level (if a folder is highlighted), or
    Play slideshow (if a photo file is highlighted)
    Up nine items
    Down nine items

    EXIT

    Exit slideshow and return to browsing folders
    Play slideshow of highlighted folder
    Pause slideshow
    Exit slideshow and return to browsing folders
    Next image
    Previous image

    14 – English



  • Page 19

    Defender OpG.book Page 15 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    OPERATING YOUR CONNECTED DEVICES

    Front Analog A/V input
    You can use this input for devices that have composite video and left/right audio
    outputs. The Bose® remote does not control a device connected to this input.
    You need to use the controls on the device itself or the remote that came with it.

    Front HDMI™ input
    You can use this input for devices that have an HDMI output. The Bose remote does not
    control a device connected to this input. You need to use the controls on the device
    itself or the remote that came with it.

    Changing the image view
    Press the image view button to display a menu of video formatting
    choices. Continue to press this button to highlight your choice.
    Your TV picture will change momentarily after you select a format.
    Normal

    Leaves original video image unchanged.

    Auto-Wide

    Fills width of the screen without cropping any
    content.

    Stretch 1

    Stretches video image evenly from the center.

    Stretch 2

    Stretches the edges of the video image much
    more than the center portion of the image.

    Zoom

    Enlarges the video image (press the up/down
    navigation buttons to vertically offset the
    image on your screen).

    Gray Bars

    Places vertical gray bars on the left and right of
    a standard-definition video image.

    Note: When displaying 3D video, the Image View button does not display a menu of video formatting
    choices. This is because the shape of the video cannot be changed when watching 3D video.

    English – 15



  • Page 20

    Defender OpG.book Page 16 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    LISTENING

    TO THE

    RADIO

    (235/135/V35/V25 ONLY)

    Selecting the radio
    1. Press the SOURCE button.
    2. Keep pressing the SOURCE button to select FM or AM in the SOURCE list.

    Tuning to a station
    • Press

    (increase) or

    (decrease) to tune up or down the frequency band.

    OR

    • Press
    station.

    (seek next) or

    (seek previous) to find the next/previous strong

    Storing a preset station
    The built-in radio tuner can store up to 25 FM and 25 AM preset stations.
    1. Tune to a radio station.
    2. For presets 1-9, press and hold the number key. For 10-25, press and hold the OK
    button to store the station in the next available preset.
    FM
    P1
    90.9 - WBUR90.9

    Preset number

    Recalling a preset station
    Press the channel up
    or
    down
    button to go to
    the next or previous preset.

    For quick access to
    presets 1-9, press
    the number key of
    the preset.

    Deleting a preset station
    1. Recall the preset station you want to delete.
    2. Press and hold the OK button until the preset number disappears from the display.

    Optional radio tuner settings
    1. Press the MORE button and select OPTIONS.
    2. Select an option from the menu (see “OPTIONS menu” on page 19 for details):
    • Current Station: Allow Stereo, Stereo Off
    • RDS: On, Off

    16 – English



  • Page 21

    Defender OpG.book Page 17 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    MORE BUTTONS

    AND

    SYSTEM OPTIONS

    MORE buttons
    Press the MORE button to display additional button functions along the top of
    your TV screen for the current source. The functions that appear depend on the
    selected source. When there are more than 13 available button functions in the
    More display, an arrow appears either at the left or right end of the menu to
    indicate that there are available button functions that are not displayed. The
    following example shows how these buttons appear on your TV.

    Additional source
    buttons (right)

    Additional source
    buttons (left)

    Activating a MORE button function
    1. Press the remote MORE button.
    2. Using the left ( ) and right (
    want to activate.

    ) navigation buttons, highlight the button function you

    If an arrow appears at the end of the list, continue pressing the left (
    navigation button to scroll to the remaining button functions.

    ) or right (

    )

    3. Press the remote OK button.

    Button function definitions
    Turns device power
    on/off.

    Video on demand.

    Displays a list of favorite
    channels.

    Switches your TV to live
    programming.

    Enables or disables
    Teletext functions.

    Switches between main features
    (from DVD to VCR, for example)
    on a combo device.

    Enables or disables
    Internet functions.

    Moves to the “Home” state of
    the device.

    Displays program
    guide for next day.

    Selects a repeat option on the
    current source.

    Displays program
    guide for previous day.

    Switches tuners in a multi-tuner
    device.

    Displays playlist of
    recorded programs.

    Switches between TV and radio
    on a set-top box that provides
    both.

    Picture-in-picture
    mode.

    Switches tuners in a multi-tuner
    device.

    English – 17



  • Page 22

    Defender OpG.book Page 18 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    MORE BUTTONS AND SYSTEM OPTIONS

    Button function definitions (continued)
    Allows you to enter a 3-digit number
    (Japan only).

    Displays the OPTIONS menu. See “Changing
    system options,” below.
    Accesses Red, Green, Yellow, or Blue functions on
    Blu-ray Disc™ players, set-top boxes and Teletext.
    Accesses the system menu for your set-top box.
    Access the Top Menu (or Title Menu) on Blu-ray
    Disc™ players.
    Accesses A, B, C, or D functions in an interactive
    program guide.
    Accesses Xbox® functions.
    Accesses data broadcast on a tuner device
    (Japan only).

    Accesses PlayStation® functions.
    Selects different types of video broadcast
    (EU only).

    Allows you to rate certain content, such as a TiVo®
    program.
    Accesses specific “tools” on Blu-ray Disc™ players
    or set-top boxes.

    Changing system options
    The number of items appearing in the OPTIONS menu depends on which source is
    currently selected.
    1. Press the remote MORE button.
    2. Using the left/right (

    ) navigation buttons, highlight OPTIONS.

    3. Press the remote OK button to display the OPTIONS menu for the current source.
    The following is an example for a video device.

    18 – English



  • Page 23

    Defender OpG.book Page 19 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    MORE BUTTONS AND SYSTEM OPTIONS

    Cable
    Blu-ray
    DVD

    Volume on TV

    Highlighted option

    Toggle volume display on TV

    On

    Selected setting

    TV Speakers
    Video Output
    Automatic Off

    4. Using the up/down (
    change.

    ) navigation buttons, highlight the option you want to

    5. Using the left/right (

    ) navigation buttons, select the setting.

    6. Press the remote EXIT button when done.

    OPTIONS menu
    Factory settings are in bold type.
    Option
    Sound

    Available Settings
    Original .................... Plays stereo audio when stereo audio is received from

    the source
    (Not available on
    235 or 135
    Recommended ...... Plays 5-channel audio whether 2- or 5-channel audio
    systems)
    is received from the source
    Alternative ............... Plays 5-channel audio when either stereo or 5-channel
    audio is received from the source
    Enhanced Mono....... Plays simulated surround sound when monaural audio
    is received from the source
    Current
    Station
    (Not available
    on T20 or T10
    systems)

    RDS
    (Not available
    on T20 or T10
    systems)

    Game Mode

    Allow Stereo .......... Allows stereo sound from the current stereo FM radio
    station
    Stereo Off ................ Changes the current station to mono, which can help
    when tuning to a weak radio station
    On ....... Displays RDS information on the remote
    Off ...... No RDS information on the remote

    On ...... Produces improved video performance and reduced latency for
    game systems
    Off....... Normal video performance

    English – 19



  • Page 24

    Defender OpG.book Page 20 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    MORE BUTTONS AND SYSTEM OPTIONS
    Option

    Available Settings

    Audio
    Compression

    Off ......................... No change to audio track
    Enhance Dialog .. Enhances sound output so you can hear movie dialogs
    more distinctly
    Smart Volume ....... Reduces the range of volume levels in a movie
    soundtrack so the difference between extremely loud
    outbursts and soft sounds is less noticeable

    Audio Track

    Track 1................. Selects track 1 from an external audio stream with
    multiple audio tracks
    Track 2 .................. Selects track 2 from an external audio stream with
    multiple audio tracks
    Both Tracks ........... Selects tracks 1 and 2 from an external audio stream
    Not Available ......... Automatically selected when only one track is received

    Volume Offset Increases the volume level of the selected source relative to
    other sources (0 to 10)
    Source
    Overscan

    On ....... Applies video overscan to the current video source
    Off ....... Video source unaffected

    (2D only)

    When a 3D source is playing, “Not Available” will be displayed instead of an
    overscan value

    System
    Bass

    Adjusts bass level:

    System
    Treble

    Adjusts treble level: –9 to Normal to +6 (after ADAPTiQ® calibration)
    –14 to Normal to +14 (no ADAPTiQ calibration)

    2D A/V Sync

    Adjusts the audio delay to synchronize audio with the 2D video
    –2 to Normal to +5

    (2D only)

    3D
    (3D only)

    3D A/V Sync
    (3D only)

    –9 to Normal to +6 (After ADAPTiQ® calibration)
    –14 to Normal to 14 (No ADAPTiQ calibration)

    Sets the 3D image to display correctly with the appropriate 3D glasses.
    Automatic .............. Sets the correct 3D image format automatically
    Side by side ............. Selects the side by side format
    Top and bottom ...... Selects the top/bottom format
    Adjusts the audio delay to synchronize audio with the 3D video
    –2 to Normal to +10

    Power Down

    Normal .....................System shuts down without presenting the Power
    Down Menu
    Power Down Menu ...System presents the Power Down Menu when
    shutting down

    Screensaver

    On ....... Displays a screensaver after 20 minutes of no user activity when
    playing audio-only sources
    Off ....... Disables screensaver mode

    Rear Speakers Adjusts the volume level of the rear speakers relative to front speakers
    (Not available on (–10 to Normal to +6)
    235 or 135
    systems)

    This option is unavailable if the Speakers option is set to Stereo (2) or Front (3)

    Center
    Speaker

    Adjusts the volume level of the front center speaker relative to other
    speakers (–8 to Normal to +8)

    (Not available on This option is unavailable if the Speakers option is set to Stereo (2)
    235 or 135
    systems)

    20 – English



  • Page 25

    Defender OpG.book Page 21 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    MORE BUTTONS AND SYSTEM OPTIONS
    Option
    Speakers

    Available Settings
    Stereo (2) ...........Activates only front left and right speakers

    (Not available on Front (3) .............Activates only front left, center, and right speakers
    235 or 135
    Surround (5) Activates all front and rear speakers
    systems)

    Volume
    on TV

    On ........ Enables the system to display the volume level meter and mute
    indicator on your TV
    Off ........ Prevents the display of the volume level meter and mute indicator

    TV
    Speakers

    On ........ Sends HDMITM audio to your TV (audio from the TV is not affected
    by plugging headphones into the control console or by pressing
    Mute or Volume on the remote)
    Off ........ Sends HDMI audio to the LIFESTYLE® system speakers

    Video
    Output

    Changes the resolution (Standard Definition/720p/1080i/1080p) of the video
    signal sent to your TV (only settings supported by your TV appear as
    options)

    (2D only)

    When a 3D source is playing, the output resolution always matches the resolution of
    the connected 3D source. Video Output then shows the automatically-set output
    resolution, and you cannot change resolutions while a 3D source is playing

    Automatic Off

    Enabled ......The system, including the Bose® link second zone,
    automatically turns itself off after four hours of inactivity (no
    user interaction)
    Disabled ........The system will not turn itself off automatically

    Note: The system will automatically turn off after 15 minutes after you no longer
    hear audio or see video from a video source or you no longer hear audio from an
    audio source. The 4-hour Automatic Off setting does not affect this function.

    English – 21



  • Page 26

    Defender OpG.book Page 22 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    CHANGING YOUR SYSTEM SETUP

    UNIFY® system overview
    The UNIFY intelligent integration system guides you through the initial process of setting
    up and configuring your system. It helps you choose the right cables and inputs, and
    program the Bose® remote to operate your connected devices.
    After completing the initial setup, you can use the UNIFY system at any time to change
    your system setup and configuration.

    Using the UNIFY menu
    To display the UNIFY menu on your TV, press the Setup button on the front of the control
    console. Using the navigation buttons on the remote, select the function you want and
    follow the instructions on the screen.
    Menu item

    What you can do

    Resume initial setup

    If your initial setup is incomplete, you can return to the UNIFY setup
    process at the last completed event.

    Restart initial setup

    If your initial setup is incomplete, you can start the UNIFY setup process
    from the beginning.

    Reconnect
    Acoustimass®
    (135 systems only)

    Follow the onscreen instructions to reconnect the speaker array with the
    Acoustimass module.

    Language

    Change the language of the onscreen display.

    ADAPTiQ®

    Start the ADAPTiQ audio calibration process. After ADAPTiQ has been
    run, this menu item allows you to disable or enable ADAPTiQ.

    TV setup

    After your TV is connected to the console, you can:
    • Program the LIFESTYLE® remote to control your TV
    • Manually enter remote control IR device codes
    • Replace your TV
    • Add, change, or remove the TV audio connection

    Source setup

    For sources connected to Input 1-5 of the control console, you can:
    • Change the name of the device
    • Program your remote to control the device and add the IR emitter
    • Manually enter remote control IR device codes
    • Remove the device
    • Add or change the type of audio or video connection

    Add a new device

    After your initial setup is complete, you can add another device or
    accessory to your system.

    Homewide
    This menu item allows you change house and room codes if you are
    (135/235 and V25/V35 expanding your system to deliver sound in other rooms of your home. See
    “Adding Sound to Another Room (235/135/V35/V25 only)” on page 23.
    systems only)
    Update

    Used to perform a system software update (see “Performing a system
    software update” on page 26 for more information).

    Teach mode

    This item is used to send IR codes to program a learning remote.

    Exit UNIFY

    Closes the UNIFY menu and returns you to the last source selected.

    22 – English



  • Page 27

    Defender OpG.book Page 23 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    ADDING SOUND

    TO

    ANOTHER ROOM

    (235/135/V35/V25 ONLY)

    Expanding your system
    Your LIFESTYLE® 235/135 or V35/V25 system can deliver Bose® quality sound in up to
    14 additional rooms in your home. Connecting a Bose link-compatible product to the
    Bose link OUT connector on the control console enables you to listen to a different
    sound source in other rooms. For example, a DVD movie can be playing in the main
    room while you listen to the AM/FM radio in the other room.
    For more information or to purchase additional products, contact your local Bose dealer.
    See the contact list included with your system.
    Note: This feature is not available on T20 and T10 systems, and systems sold in Japan.

    Expansion guidelines
    To set up a Bose link-compatible system in another room, follow the instructions
    included with the expansion product and be aware of the following:
    • Bose link connections – Your system cannot operate with Bose link-enabled
    products connected to both the Bose link IN and Bose link OUT connectors at the
    same time.
    • Room codes – The speaker system and the remote in your other room must be set to
    the same room code. See the owner’s guide that came with the Bose link product for
    information on setting room codes.
    • House code – The house code is what enables the remote control in another room to
    communicate with the control console. If you set up a Bose link-enabled speaker
    system in another room, the remote used in that room must be set to the same house
    code that is stored in the control console.
    Your system is set to house code 15 at the factory. To see the house code, select
    Homewide in the UNIFY® menu and then select house code. On the screen, you will
    see the house code and a representation of how the second room remote control
    switches should be set to match the house code in the control console.
    Your system has two house code modes. The Standard mode provides 16 house
    codes and 16 room codes. If you live in a multi-unit dwelling, you can select the
    Alternative mode that provides 64 house codes and 4 room codes.
    Note: Switching between Standard and Alternative house code modes resets the house code to zero.
    • Audio connections for a second room – To hear audio in another room from any
    device connected to HDMITM input 1, 2, or 3, you must also make an analog audio
    connection between the device and the left (L) and right (R) analog connections for
    that input. Likewise, you must also make analog audio connections if a digital audio
    connection is made for input 4 or 5.
    • Radio operation – Using an expansion room remote, you can select and control the
    radio that is built into the control console in the main room. However, if both rooms
    want to listen to the radio at the same time, they can only listen to the same station.

    English – 23



  • Page 28

    Defender OpG.book Page 24 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    CARE

    AND

    MAINTENANCE

    Troubleshooting
    Problem

    What to do

    The system is not respond- • Make sure the control console is turned on.
    ing to initial operation of
    • Check to see if the remote batteries are installed correctly or need
    my Bose® remote
    replacement. See “Replacing the batteries” on page 27.
    • Reset the system. See “Resetting the system” on page 26.
    • Press any remote key and watch the power light on the control
    console. It should blink with each press. If not, see “Pairing the remote
    with the console” on page 26 and follow the procedure.
    The Bose remote does not • Try setting up the device again. Press the Setup button on the control
    control a device I added
    console. Select the device options and follow the onscreen instrucduring the initial setup
    tions to set up the device again.
    • Your system may need a software update. See “Performing a system
    software update” on page 26.
    The video connection from • To change a video connection, press the Setup button on the control
    a connected source is less
    console and select the device setup options. Follow the onscreen
    than optimum
    instructions.
    System doesn’t do
    anything

    • Make sure the AC power cord is inserted securely into the power
    supply.
    • Make sure the Acoustimass® module and the power supply are fully
    plugged into a live AC (mains) outlet.
    • (135 systems only) Make sure the speaker array is plugged into a live
    AC (mains) outlet.
    • Select a connected device from the SOURCE menu.
    • Reset the system. See “Resetting the system” on page 26.

    No sound

    • Make sure the Acoustimass module is plugged into a live AC (mains)
    outlet.
    • (135 systems only) Make sure the speaker array is plugged into a live
    AC (mains) outlet.
    • Increase the volume.
    • Press the Mute button ( ) and make sure your system is not muted.
    • Check the input connections on the control console. Make sure that
    you have selected the right source.
    • Make sure that the audio input cable is firmly plugged into the Audio
    Out connector (not Bose® link) on the control console and the other
    end is firmly seated into the Media Center connector on the
    Acoustimass module.
    • (135 systems only) Make sure that the audio input cable is firmly
    plugged into the Audio Out connector (not Bose® link) on the control
    console and the other end is firmly seated into the Audio In connector
    on the speaker array.
    • (135 systems only) Try moving any possible sources of wireless interference, such as a wireless computer network router, another wireless
    device, or a microwave oven, further away from the system.
    • For radio operation, connect the FM and AM antennas.
    • Reset the system. See “Resetting the system” on page 26.

    Sound quality has changed • Press the Setup button on the control console and select the “Reconand speaker array status
    nect Acoustimass” menu item. Follow the onscreen instructions.
    indicator is blinking orange
    (135 systems only)

    24 – English



  • Page 29

    Defender OpG.book Page 25 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    CARE AND MAINTENANCE
    Problem

    What to do

    TV does not respond to
    remote commands
    (135 systems only)

    • Make sure the speaker array is not blocking the IR sensor on the TV.
    Change the position of the TV and speaker array so that the IR sensor
    is not blocked.
    • For details on the location of the TV’s IR sensor, refer to the owner’s
    guide that came with your TV.

    Intermittent bass
    (135 systems only)

    • Check that the status indicator on the Acoustimass® module is orange
    and not blinking.
    • If the speaker array status indicator is blinking orange:
    • Check that the Acoustimass module is plugged into a live AC wall
    outlet and the status indicator is glowing orange.
    • Press the Setup button on the control console and select the
    “Reconnect Acoustimass” menu item. Follow the onscreen
    instructions.
    • Try moving any possible sources of wireless interference, such as a
    wireless computer network router, another wireless device, or a
    microwave oven, further away from the system.

    Sound is marred by a loud • Contact Bose® Customer Service to determine if and how other
    hum or buzz, which may
    electrical devices in the room may be creating unwanted signals,
    be electrical in nature
    and to obtain possible remedies.
    Radio does not work
    (Not applicable to T20 and
    T10 systems.)

    • Make sure antennas are connected properly.
    • Move AM antenna at least 20 inches (50 cm) from the control console
    and Acoustimass® module.
    • Adjust antenna position to improve reception.
    • Make sure the AM antenna is in an upright position.
    • Move antennas farther from control console, TV, or other electronic
    equipment.
    • Select another station. You may be in an area of weak signal coverage
    for some stations.

    FM sound is distorted
    (Not applicable to T20 and
    T10 systems.)

    • Adjust antenna position to reduce interference.
    • Fully extend the FM antenna.

    Picture is blurry when
    viewing 3D content

    • If your 3D glasses are of the active type, make sure they are turned on.
    • Try changing the 3D system option to a different setting.
    • If the problem persists, make sure the speaker array is not blocking the
    IR sensor on the TV. Change the position of the TV and speaker array
    so that the IR sensor is not blocked.
    • For details on the location of the TV’s IR sensor, refer to the owner’s
    guide that came with your TV.

    Sound is distorted

    • Make sure the audio input cable is not damaged and the connections
    are secure on both ends.
    • Reduce the volume output level from any external devices connected
    to the control console.
    • (135 systems only) Remove the protective film from the trim and grille
    on the speaker array and the front of the Acoustimass module.

    No sound from a
    connected device

    • Check the connections.
    • If using a coaxial or optical audio connection, make sure you have
    not made both types of connections to the same input on the control
    console.
    • Make sure that device is turned on.
    • Refer to the owner’s manual that came with the device.

    English – 25



  • Page 30

    Defender OpG.book Page 26 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    CARE AND MAINTENANCE
    Problem

    What to do

    No TV picture, but audio is • Check the TV video input selection. Make sure it is correct for the video
    heard
    source.
    • Make sure video cables are securely connected.
    A connected device does • Try connecting the included external IR emitter to the control console.
    not respond consistently to
    For guidance, press the Setup button on the control console. Select
    remote commands
    the device options and follow the onscreen instructions.
    Intermittent audio dropouts • Contact Bose® Customer Service to request a composite video cable
    heard on coaxial digital
    that can be used for the coaxial digital audio connection.
    audio inputs

    Resetting the system
    1. Press and hold the power button on the control console for 5 seconds or until the
    power light on the control console changes to red.
    The power light on the control console changes to red when the system shuts down.
    2. Press and release the power button on the control console to restart the system. The
    power light changes to blinking green and then solid green when the system is on
    and ready to use.
    3. If you still cannot operate the system using the remote, try the next procedure to pair
    the remote with the control console.

    Pairing the remote with the console
    You may need to perform this procedure if you are replacing a remote or if
    troubleshooting instructions recommend it.
    1. Make sure your system is on. If not, press the power button on the control console.
    2. Hold the remote close to the control console.
    3. Press and hold both the Mute button ( ) on the control console and the OK button
    on the remote at the same time for five seconds. The power light blinks when pairing
    is complete.
    4. Press any remote button and verify that the power light on the control console blinks
    with each button press.

    Performing a system software update
    System software updates are available periodically from Bose and can be downloaded
    over the Internet to the USB drive included with your system.
    1. Press the Setup button on the front of the control console to display the UNIFY®
    menu.
    2. Using the remote navigation buttons, select Update.
    3. Follow the instructions on the screen.
    Note: To make sure your Bose remote is updated, hold the remote near the front of the control
    console while it is being updated.

    26 – English



  • Page 31

    Defender OpG.book Page 27 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    CARE AND MAINTENANCE

    Contacting customer service
    For additional help in solving problems, contact Bose® Customer Service. See the
    address sheet included in the carton.

    Replacing the batteries
    Replace all four batteries when
    you notice a marked decrease in
    the range or response of your
    remote control, or when you see
    the low battery icon on the
    remote display (235/135 and
    V35/V25 systems only).
    1. Slide the battery compartment
    cover off the back of the remote
    control.

    Low battery
    icon

    Cable
    iPod
    3:20
    iP
    Pod
    3:2
    0
    The Beatles
    B

    AA (IEC-LR6) batteries (4)

    2. Remove the old batteries.
    3. Install four new AA (IEC-LR6) 1.5V
    batteries, matching the polarity
    markings (+ and –) to the markings
    inside the battery compartment.

    Battery compartment cover

    4. Slide the battery cover back into
    place.

    Cleaning
    You can wipe the outside surfaces using a soft dry cloth. You can also lightly vacuum the
    speaker grilles.
    • DO NOT use solvents, chemicals, or sprays.
    • DO NOT allow liquids to spill or objects to drop into any openings.

    English – 27



  • Page 32

    Defender OpG.book Page 28 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    CARE AND MAINTENANCE

    Limited warranty
    Your LIFESTYLE® system is covered by a limited warranty. See your product registration
    card for details. Please be sure to fill out the information section on the card and mail it
    to Bose. Failure to do so will not affect your limited warranty.
    What you must do to obtain limited warranty service:
    Return the product, with proof of purchase from an authorized Bose dealer, using the
    following procedures:
    1. Contact the Bose organization in your country/region (visit http://Global.Bose.com/
    register for Bose® contact information in your country/region) for specific return and
    shipping instructions, including a Return Authorization Number.
    2. Label and ship the product, freight prepaid, to the address provided by the Bose
    organization in your country.
    3. Place any necessary Return Authorization Number prominently on the outside of the
    carton. Cartons not bearing a Return Authorization Number, where required, will be
    refused.

    Technical information
    Remote control
    Frequency: 2.4 GHz
    Range: 33 ft (10 m)

    Control console power supply rating
    AC input: 100-240V
    50/60 Hz, 0.5A (0,5A)
    DC output: 12V
    20W Max.

    Acoustimass® module rating (except for LIFESTYLE® 135 systems)
    USA/Canada: 100-120V
    50/60 Hz 350W
    International: 220-240V
    50/60 Hz 350W
    Dual voltage: 100-120/220-240V
    50/60 Hz 350W

    Acoustimass® module rating (LIFESTYLE® 135 systems only)
    AC input power: 100-240V

    50/60 Hz 150W

    Speaker array rating (LIFESTYLE® 135 systems only)
    AC input power: 100-240V

    50/60 Hz 60W

    Wireless connection (LIFESTYLE® 135 systems only)
    Output power: 5 mW @ 2400-2480 MHz
    Range: 20 ft (6.1 m)

    28 – English



  • Page 33

    Defender OpG.book Page 29 Thursday, November 10, 2011 11:44 AM

    CARE AND MAINTENANCE
    Licensing information
    This product contains one or more free or open source software programs originating
    from third parties and distributed as part of the STLinux software package. Visit
    www.stlinux.com/download for further details. This free and open source software is
    subject to the terms of the GNU General Public License, GNU Library/Lesser General
    Public License, or other different and/or additional copyright licenses, notices, and
    disclaimers. To understand your rights under these licenses, please refer to the specific
    terms of the licenses, notices, and disclaimers, which are provided to you in an
    electronic file, named “licenses.pdf,” located within the product’s control console. To
    read this file, you will need a computer with a USB port and a software program that can
    view .pdf files. To download “licenses.pdf” from your product’s control console:
    1. Press and hold the Setup button on the front of the control console to display the
    System Information screen.
    2. Insert a USB drive (there should be one included in your system package) into the
    USB input on the front of the control console.
    3. Press the OK button on the remote control to copy the file to the USB drive. This
    download process should be completed within 30 seconds. You may then remove
    the USB drive.
    4. To read the file “licenses.pdf,” plug the USB drive into a computer with a USB port,
    navigate to the USB root directory, and open “licenses.pdf” with a software program
    that can view .pdf files.
    To receive a copy of the source code for the open source software programs included
    in this product, please mail your written request to: Licensing Manager, Mailstop 6A2,
    Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168. Bose Corporation
    will distribute such source code to you on a disc for a charge covering the cost of
    performing such distribution, such as the cost of media, shipping and handling. All of
    the above referenced licenses, notices, and disclaimers are reproduced and available
    with such source code. This offer is valid for a period of three (3) years following the date
    of distribution of this product by Bose Corporation.

    English – 29



  • Page 34

    Defender OpG_SPA.book Page ii Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    INFORMACIÓN

    DE SEGURIDAD

    Lea esta guía del usuario
    Dedique el tiempo que sea necesario para seguir atentamente las instrucciones de esta guía, que le
    ayudarán a configurar y utilizar correctamente el sistema y a disfrutar de sus funciones avanzadas.
    Guarde esta guía para utilizarla como material de referencia en el futuro.
    Todos los productos Bose deben utilizarse de acuerdo con las normas locales, estatales, federales
    e industriales.

    El símbolo de relámpago con una flecha dentro de un triángulo equilátero indica al usuario
    que la caja del sistema puede contener una tensión sin aislar de magnitud suficiente para
    constituir un riesgo de descarga eléctrica.
    El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero avisa al usuario de que existen
    instrucciones de operación y mantenimiento importantes en esta guía.
    ADVERTENCIAS:
    • Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no exponga el producto a la lluvia o la
    humedad.
    • No exponga este aparato a salpicaduras o goteo. No coloque encima o cerca del aparato objetos
    que contengan líquidos, como jarrones. Al igual que con cualquier producto electrónico, evite que se
    derramen líquidos en los componentes del sistema, ya que pueden provocar averías o riesgo de
    incendio.
    • No coloque sobre el aparato o cerca de éste llamas vivas, por ejemplo, velas.
    • Contiene piezas pequeñas que pueden suponer riesgo de asfixia. No adecuado para
    niños menores de 3 años.
    PRECAUCIONES:
    • No realice modificaciones en el sistema o los accesorios. Las alteraciones no autorizadas
    pueden comprometer aspectos de seguridad, cumplimiento normativo y rendimiento del sistema, y
    pueden anular la garantía.
    • La exposición prolongada a música a gran volumen puede causar lesiones auditivas. Evite utilizar los
    auriculares a un volumen extremo, en especial durante largos periodos de tiempo.
    Notas:
    • Si se utiliza la clavija de red o el conector del aparato como dispositivo de desconexión, deberá
    poder accionarse fácilmente.
    • Este producto debe utilizarse en espacios interiores. No está diseñado ni se ha probado para uso al
    aire libre, en vehículos de recreo o embarcaciones.
    • Este producto sólo se debe utilizar con la fuente de alimentación proporcionada.
    • La etiqueta del producto se encuentra en la base o la parte posterior del producto.
    • Los cables de interconexión incluidos con el sistema no están homologados para instalación dentro
    de la pared. Consulte las normas de construcción locales para conocer el tipo correcto de cables
    requeridos para instalación dentro de la pared.
    Deseche correctamente las pilas usadas, siguiendo las disposiciones
    locales. No las queme.

    Información de seguridad adicional
    Consulte las instrucciones adicionales de la hoja Información de seguridad importante que se
    incluye en el embalaje de envío.
    Bose Corporation declara por la presente que este producto cumple con los requisitos esenciales y
    otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE y otras directivas aplicables. Encontrará la
    declaración de conformidad completa en: www.Bose.com/compliance
    Este producto cumple todos los requisitos de las Directivas de la UE que requiere la ley.
    Encontrará la declaración de conformidad completa en www.Bose.com/compliance.
    ii – Español



  • Page 35

    Defender OpG_SPA.book Page iii Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
    Nota
    Este equipo se ha probado y ha quedado demostrado que cumple con los límites para dispositivos
    digitales de clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están
    diseñados para ofrecer una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
    instalación doméstica. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
    si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones suministradas, podría ocasionar
    interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar
    que no se vaya a producir este tipo de interferencias en una instalación en particular. Si este equipo
    ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede
    comprobarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda que intente corregir la
    interferencia mediante una de las siguientes acciones:
    • Reoriente o reubique la antena receptora.
    • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
    • No conecte el equipo en la toma del mismo circuito que el receptor.
    • Consulte con su distribuidor o con un técnico de radio y televisión.
    Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Bose Corporation podrían anular la
    autorización que tiene el usuario para utilizar este equipo.
    Estos dispositivos respetan los límites de exposición a la radiación de radiofrecuencia establecidos
    por la FCC y las normas canadienses para la población general. No deben ubicarse ni utilizarse
    junto a ninguna otra antena o transmisor.
    Estos dispositivos cumplen las normas RSS de exención de licencia de la industria de Canadá.
    Su uso está sujeto al cumplimiento de las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe
    provocar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
    incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
    El conjunto de altavoces 135 tiene una potencia de salida de 6 mW a 2406-2474 MHz.
    El módulo Acoustimass 135 tiene una potencia de salida de 2 mW a 2406-2474 MHz.
    Diseñado con UEI® Technology™ bajo licencia de Universal Electronics Inc. ©UEI 2000-2011.
    HDMITMHDMI y el logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
    HDMI Licensing, LLC en Estados Unidos y otros países.
    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc.
    registradas en Estados Unidos y otros países.
    Xbox es una marca comercial de Microsoft Corporation.
    TiVo es una marca comercial de Tivo, Inc. o sus filiales.
    Las restantes marcas comerciales pertenecen a sus propietarios correspondientes.
    Nombres y contenido de sustancias o elementos tóxicos o peligrosos
    Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos
    Nombre de la
    pieza
    Plomo (Pb) Mercurio (Hg) Cadmio (Cd) Hexavalente (CR(VI))

    Bifenilo polibromado (PBB)

    Éter difenílico polibromado (PBDE)

    PCB

    X

    0

    0

    0

    0

    0

    Piezas
    metálicas

    X

    0

    0

    0

    0

    0

    Piezas de
    plástico

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Altavoces

    X

    0

    0

    0

    0

    0

    Cables

    X

    0

    0

    0

    0

    0

    0: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos usados para esta pieza está por debajo del requisito límite en SJ/T 11363-2006.
    X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en al menos uno de los materiales homogéneos usados para esta pieza está por encima del requisito límite en SJ/T
    11363-2006.

    Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de las dos D
    son marcas registradas de Dolby Laboratories.

    Español – iii



  • Page 36

    Defender OpG_SPA.book Page iv Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

    Aplicable sólo para:
    • Sistemas de entretenimiento en el hogar LIFESTYLE® V25/V35
    • Sistemas de cine en el hogar LIFESTYLE® T10/T20
    Fabricado con licencia con los números de patente de EE.UU.: 5,956,674;
    5,974,380; 6,487,535 y otras patentes de EE.UU. e internacionales emitidas y
    pendientes. DTS, y el Símbolo y DTS y el Símbolo juntos son marcas registradas y
    DTS Digital Surround y los logotipos DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto incluye
    software. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.

    Aplicable sólo para:
    • Sistemas de entretenimiento en el hogar LIFESTYLE® 135/235
    Fabricado con licencia con los números de patente de EE UU: 5,956,674;
    5,974,380 y 6,487,535 y otras patentes de EE UU e internacionales emitidas y
    pendientes. DTS, el símbolo DTS y DTS+el símbolo DTS son marcas comerciales
    registradas y los logotipos DTS son marcas comerciales de DTS, Inc. El producto incluye software.
    ©2010 DTS, Inc. Reservados todos los derechos.

    Aplicable sólo para:
    • Sistemas de entretenimiento en el hogar LIFESTYLE® V25/V35/135/235
    “Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que el accesorio
    electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente
    con iPod o iPhone, respectivamente, y que el desarrollador
    certifica que cumple las normas de rendimiento de Apple.
    Apple no se hace responsable del uso de este dispositivo ni de
    que cumpla las normas de seguridad y regulatorias. Tenga en
    cuenta que el uso de este accesorio con iPod o iPhone puede
    afectar al rendimiento inalámbrico.

    Fabricado para:
    iPod touch (1ª, 2ª, 3ª y 4ª generaciones)
    iPod nano (3ª, 4ª, 5ª y 6ª generaciones)
    iPod classic
    iPod con vídeo
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPhone 3G
    iPhone

    Cumplimente y conserve como referencia:
    Modelo LIFESTYLE®: ____________________________________________________
    Número de serie de la consola de control
    (en el panel inferior): _____________________________________________________
    Número de serie del conjunto de altavoces
    (sólo en el panel inferior de sistemas LS135): _______________________________
    Número de serie del módulo Acoustimass®
    (en el panel posterior): ___________________________________________________

    iv – Español



  • Page 37

    Defender OpG_SPA.book Page 1 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    CONTENIDO
    INTRODUCCIÓN

    3

    Características del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Si necesita ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    CONTROLES E INDICADORES

    3
    3

    4

    Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Consola de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Conjunto de altavoces (sólo sistemas 135) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Módulo Acoustimass® (sólo sistemas 135) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    CONTROLES DE ENCENDIDO/APAGADO

    4
    7
    8
    8

    9

    Iniciar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Encender el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Apagar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS

    9
    9
    9

    10

    Seleccionar un dispositivo conectado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Ver la televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Utilizar un descodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Utilizar el sintonizador del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Sintonizar una emisora de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Reproducir dispositivos de audio/vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Escuchar un dispositivo de entrada Bose link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Reproducir un iPod o iPhone (sólo sistemas 235/135 o V35/V25) . . . . . . . . .
    Utilizar las entradas de la consola frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Entrada frontal USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Entrada A/V analógica frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Entrada frontal HDMI™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Cambiar la vista de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    ESCUCHAR LA RADIO (SÓLO 235/135/V35/V25)

    10
    11
    11
    11
    11
    12
    12
    13
    14
    14
    15
    15
    15

    16

    Seleccionar la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    16

    Sintonizar una emisora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Almacenar una emisora preseleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Recuperar una emisora preseleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    16
    16
    16

    Español – 1



  • Page 38

    Defender OpG_SPA.book Page 2 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    CONTENIDO

    Eliminar una emisora preseleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Ajustes opcionales del sintonizador de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA
    Botones MORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Activar una función del botón MORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Definición de funciones de los botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Modificar las opciones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    CAMBIAR LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
    Características del sistema UNIFY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Utilizar el menú UNIFY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    AGREGAR SONIDO A OTRA HABITACIÓN
    (SÓLO 235/135/V35/V25)
    Expandir el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Directrices para la expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO
    Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Reiniciar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Emparejar el control remoto con la consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Realizar una actualización del software del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Datos de contacto del Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Sustituir las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2 – Español

    16
    16

    17
    17
    17
    17
    18

    22
    22
    22

    23
    23
    23

    24
    24
    26
    26
    26
    27
    27
    27
    28
    28



  • Page 39

    Defender OpG_SPA.book Page 3 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    INTRODUCCIÓN

    Bienvenido
    Gracias por elegir un sistema Bose® LIFESTYLE® para su hogar. Este sistema elegante y
    de fácil uso proporciona un rendimiento superior en la programación de música y vídeo.
    En este momento ya debería haber instalado correctamente el sistema empleando el
    sistema de integración inteligente UNIFY y calibrado el sonido para su habitación
    empleando el sistema de calibración de audio ADAPTiQ®.
    Esta guía describe su nuevo control remoto y le indica cómo utilizar el sistema y sus
    dispositivos conectados.

    Características del sistema
    Todos los sistemas:
    • Sistema de integración inteligente UNIFY para ayudarle a agregar fácilmente
    dispositivos al sistema
    • Función de vídeo 3D ✱
    • Sistema de calibración de audio ADAPTiQ que optimiza el rendimiento del sistema
    para su habitación
    • Control remoto RF
    • Conectividad HDMITM
    • Conversión de vídeo a 1080p
    • Visualización de fotos empleando una unidad flash USB


    Para disfrutar de vídeo 3D, debe conectar un televisor y un reproductor de Blu-ray Disc™
    compatible con 3D, una videoconsola, un receptor de cable u otro dispositivo de fuente al
    sistema LIFESTYLE®.

    Funciones adicionales sólo para sistemas 235/135 y V35/V25:
    • Interfaz y base compatibles con dispositivos iPod e iPhone
    • Radio AM/FM
    • Puede llevar sonido hasta 14 habitaciones o ubicaciones adicionales (no disponible en
    sistemas vendidos en Japón)

    Si necesita ayuda
    Si experimenta alguna dificultad al utilizar el equipo, consulte la tabla de resolución de
    problemas en página 24. Puede resolver los problemas más comunes con los útiles
    consejos que se suministran allí. Si necesita más ayuda o asistencia para su producto,
    consulte la hoja con información de contacto incluida.

    ¡IMPORTANTE! Registre su producto inmediatamente.
    El registro del producto le permite recibir notificaciones de actualizaciones del software
    del sistema para mantener un rendimiento óptimo del producto. Asimismo,nos servirá
    para enviarle información sobre nuevos productos y ofertas especiales de Bose.
    Para registrarse, siga las instrucciones de la Tarjeta de registro del producto. En caso de
    no registrarse no se verán afectados los derechos que le otorga la garantía limitada ni
    sus opciones para obtener actualizaciones de software del sistema.

    Español – 3



  • Page 40

    Defender OpG_SPA.book Page 4 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    CONTROLES

    E INDICADORES

    Control remoto
    Uso del control remoto
    Este control remoto avanzado por radiofrecuencia funciona en toda la habitación.
    No es necesario que apunte con él a la consola de control.

    SOURCE – Muestra y
    selecciona dispositivos
    conectados de la lista de fuentes
    en el televisor
    Encendido – Enciende y apaga
    el sistema LIFESTYLE®
    (mantenga presionado para
    apagar todas las habitaciones*)
    Subir/Bajar volumen – Sube (+)
    o baja (–) el volumen del sistema
    Silencio – Silencia/recupera el
    sonido de los altavoces del
    sistema (presione y mantenga
    presionado para silenciar/
    recuperar el sonido en todas las
    habitaciones*)
    Ver imagen – Cambia el modo
    del vídeo

    iPod
    3:20
    The Beatles

    Pantalla de información –
    Consulte página 6
    Encendido TV – Enciende o
    apaga el televisor
    Controles de navegación –
    Consulte página 5
    MORE – Muestra controles
    específicos de dispositivos
    adicionales e información
    sobre el televisor
    Subir/Bajar canal – Siguiente
    o anterior Canal o preselección
    con número
    Último canal – Vuelve al
    último canal o preselección
    Controles de reproducción –
    Consulte página 5

    Teclado numérico – Permite
    la introducción manual de
    canales y ajustes
    TV Input – Cambia las
    entradas de su televisor

    *Para sistemas que llevan el sonido a otra habitación a través de Bose® link OUT (no aplicable a
    sistemas vendidos en Japón).

    4 – Español



  • Page 41

    Defender OpG_SPA.book Page 5 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    CONTROLES E INDICADORES

    Controles de navegación
    Subir/Bajar página – Pasa
    a la página siguiente/anterior
    MENU – Muestra el menú
    de un dispositivo conectado

    INFO – Muestra información
    sobre programas
    OK – Selecciona o confirma
    el elemento resaltado

    GUIDE – Muestra la guía de
    programación del receptor o el
    televisor, o el menú emergente del
    reproductor de Blu-ray Disc™
    EXIT – Cierra un menú o guía
    en la pantalla del televisor
    Izquierda/Derecha y Arriba/
    Abajo – Control de navegación
    Subir/Bajar página – Pasa a
    la página siguiente/anterior

    Nota: Consulte “Utilizar los dispositivos conectados” en la página 10 si desea más
    información sobre el uso de controles de navegación y reproducción con fuentes
    seleccionadas.

    Controles de reproducción
    Aleatorio
    Reproducir
    Repetición rápida/
    Salto hacia atrás
    Buscar hacia atrás/Rebobinar

    Pausa
    Salto rápido/
    Salto hacia delante
    Buscar hacia delante/
    Avance rápido

    Detener
    Grabar

    Español – 5



  • Page 42

    Defender OpG_SPA.book Page 6 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    CONTROLES E INDICADORES

    Pantalla de información (sólo sistemas 235/135 y V35/V25)
    La pantalla proporciona información sobre el estado operativo y del sistema.

    Ejemplos:
    Identificación de la fuente

    Volumen

    Cable

    Cable
    43

    Sintonizador de radio

    FM
    P1
    90.9 - WBUR90.9

    iPod

    iPod
    Álbum

    Indicador de operación

    Mantenga tecla nº.
    para definir preselección

    Botón de iluminación del control remoto
    Si presiona el botón de iluminación, situado en la parte posterior del control
    remoto, se iluminarán los botones del control remoto (y la pantalla de los
    sistemas 235/135 y V35/V25). La luz se apaga automáticamente al cabo de
    varios segundos para ahorrar energía de las pilas.
    Botón de iluminación

    Para ajustar el nivel de iluminación:
    Nota: Si la fuente seleccionada actualmente es AM o FM,
    cambie a otra fuente antes de realizar este ajuste. De este
    modo evitará borrar accidentalmente una presintonía de radio.

    6 – Español

    1.

    Mantenga presionados los botones de iluminación y
    OK al mismo tiempo durante 5 segundos.

    2.

    Presione el botón de navegación Arriba/Abajo para
    seleccionar Brillo o Contraste.

    3.

    Presione el botón de navegación Izquierda/Derecha
    para aumentar o reducir el nivel de iluminación.

    4.

    Presione el botón OK o de iluminación para volver al
    funcionamiento normal.



  • Page 43

    Defender OpG_SPA.book Page 7 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    CONTROLES E INDICADORES

    Consola de control

    1
    2 3
    1

    4

    5 6

    Luz de encendido
    • Rojo ............................El sistema está apagado (en reposo)
    • Parpadeo verde..........El sistema se está iniciando
    • Verde sin parpadeo ....El sistema está encendido y listo para usar en la habitación
    principal o en otras habitaciones.
    • Ámbar.........................El sistema está apagado y cargando el iPod o iPhone

    2

    Entradas frontales de A/V
    Se utilizan para conectar temporalmente un dispositivo de audio/vídeo, como una
    videocámara.
    Canal de audio derecho (R) (rojo)
    Canal de audio izquierdo (L) o mono (blanco)
    Vídeo compuesto (amarillo)

    3

    Salida de auriculares
    Acepta auriculares estéreo con una clavija estéreo de 3,5 mm. El volumen se ajusta
    mediante los controles de volumen.

    4

    Botones de control

    Source
    Encendido/ Selección
    apagado
    de fuente

    5

    Setup
    Silencio/
    recuperar
    sonido

    Bajar
    volumen

    Subir
    volumen

    Menú
    UNIFY®
    (página 22)

    Entrada frontal USB
    Sirve para ver archivos de fotografía desde un dispositivo USB, incluida una cámara
    digital. También se emplea para actualizar el software del sistema.

    6

    Entrada frontal HDMITM
    Sirve para conectar temporalmente un dispositivo HDMI, como una videocámara.
    Español – 7



  • Page 44

    Defender OpG_SPA.book Page 8 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    CONTROLES E INDICADORES

    Conjunto de altavoces (sólo sistemas 135)
    Estado

    Indicador de estado:
    Apagado ........................................El conjunto de altavoces y el módulo Acoustimass® están
    conectados
    Parpadeo lento en naranja ...........El conjunto de altavoces está disponible para realizar una
    conexión inalámbrica
    Parpadeo rápido en naranja .........El conjunto de altavoces está desconectado e intentando
    conectarse
    Rojo sin parpadeo .........................Error del sistema

    Módulo Acoustimass® (sólo sistemas 135)
    Estado

    Indicador de estado:
    Luz naranja ....................................... El conjunto de altavoces y el módulo Acoustimass están
    conectados
    Parpadea en naranja cada 3 seg..... El módulo Acoustimass está desconectado del conjunto de
    altavoces (o el conjunto de altavoces está apagado:
    módulo Acoustimass en reposo)
    Parpadeo lento en naranja ............. El módulo Acoustimass está disponible para realizar una
    conexión inalámbrica
    Rojo sin parpadeo............................ Error del sistema

    8 – Español



  • Page 45

    Defender OpG_SPA.book Page 9 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    CONTROLES

    DE ENCENDIDO/APAGADO

    Iniciar el sistema
    Presione el botón de encendido del control remoto o de la consola para iniciar el
    sistema.
    En varios segundos, el LED de alimentación de la consola pasará de intermitente
    a verde sin parpadeo. El sistema está ahora listo para usar.
    También puede iniciar el sistema de otros dos modos:
    Si presiona el botón SOURCE del control remoto también se iniciará
    el sistema y aparecerá el menú FUENTE en la pantalla del televisor.
    Configuración Si presiona el botón Setup en la consola también se iniciará el
    sistema y aparecerá el menú UNIFY® en la pantalla del televisor.

    Encender el televisor
    Si ha programado el control remoto durante la configuración inicial, presione el
    botón de encendido de TV en el control remoto para encender el televisor.
    En caso contrario, utilice el control remoto del televisor.

    Apagar el sistema
    Presione el botón de encendido del control remoto o dela consola de control.
    El sistema se apagará automáticamente después de unos segundos.
    Sin embargo, si decide acceder a los controles de alimentación para dispositivos
    conectados, se detendrá el apagado automático y deberá terminar de apagar
    empleando los controles de la pantalla.

    Español – 9



  • Page 46

    Defender OpG_SPA.book Page 10 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    UTILIZAR

    LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS

    Seleccionar un dispositivo conectado
    El menú FUENTE permite seleccionar los dispositivos conectados. Cuando hay más de
    10 selecciones en el menú FUENTE (más de 10 fuentes conectadas al sistema), aparece
    una flecha en la parte superior o inferior del menú.
    1. Pulse el botón SOURCE en el control remoto para mostrar la lista de dispositivos
    conectados al televisor.
    Si hay más fuentes disponibles de las que se muestran, aparecerá una flecha en la
    parte inferior (o superior) de la lista.

    Cable
    Blu-ray
    DVD
    Videoconsola
    FM

    Más fuentes
    disponibles
    (arriba)

    AM
    iPod
    USB
    HDMI frontal
    A/V frontal

    Más fuentes
    disponibles
    (abajo)

    2. Siga presionando SOURCE para resaltar otros elementos inferiores de la lista y
    seleccionar la fuente deseada.
    • También puede emplear los botones de navegación Arriba (
    seleccionar una fuente.

    ) o Abajo (

    ) para

    • Si dio un nombre a un dispositivo durante el proceso de instalación, aparecerá en
    la lista. Los dispositivos sin nombre aparecen como entradas genéricas, como
    “Entrada1 (HDMI)” y “Entrada 2 (HDMI)”.
    • Si selecciona un dispositivo que no está encendido, aparecerá un mensaje en la
    pantalla para pedirle que compruebe si está encendido.
    Nota: Cuando escucha fuentes de audio, como un iPod, el sistema pasa automáticamente
    al modo de salvapantallas para evitar riesgos de quemaduras en la pantalla. Presione
    cualquier botón del control remoto Bose para restablecer la imagen.
    Para desactivar el modo de salvapantallas, consulte “Modificar las opciones del sistema” en
    la página 18.

    El sistema de integración inteligente UNIFY® configura el control remoto
    LIFESTYLE® para manejar cada uno de los dispositivos.
    Si uno o varios de estos dispositivos no responden al control remoto
    LIFESTYLE®, consulte “Resolución de problemas” en la página 24.
    10 – Español



  • Page 47

    Defender OpG_SPA.book Page 11 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS

    Ver la televisión
    Su televisor puede recibir su contenido de programación a través de un descodificador
    o del sintonizador integrado.
    Nota: Dado que la mayoría de los televisores incluyen un control remoto por infrarrojos (IR), quizá
    deba apuntar con el control remoto Bose® al televisor para manejarlo.

    Utilizar un descodificador
    Si ha conectado un descodificador de cable, satélite o de otro tipo al televisor,
    aparecerá en el menú FUENTE bajo el nombre que le haya asignado durante el proceso
    de instalación.
    1. Presione el botón SOURCE del control remoto y seleccione el dispositivo que
    proporciona los programas de televisión.
    2. Sintonice una emisora. Consulte “Sintonizar una emisora de TV” a continuación.

    Utilizar el sintonizador del televisor
    Si utiliza el sintonizador del televisor para recibir programas de televisión:
    1. Presione el botón SOURCE del control remoto y seleccione TV.
    2. Presione el botón TV Input para seleccionar el sintonizador interno del televisor.
    3. Sintonice una emisora. Consulte “Sintonizar una emisora de TV” a continuación.
    Para volver a utilizar otras fuentes, utilice el botón TV Input para seleccionar
    primero la entrada para el sistema Bose y luego presione el botón SOURCE y
    seleccione otra fuente.

    Sintonizar una emisora de TV
    Puede sintonizar una emisora de TV empleando uno de estos métodos:
    Introduzca el número de canal en el
    teclado y presione OK. Utilice el botón de
    guión para los números de canal que
    utilicen un guión o un punto.
    Presione Subir ( ) o Bajar canal (
    cambiar de canal.

    ) para

    Presione
    para sintonizar el último canal
    seleccionado.
    Presione GUIDE. Utilice los botones de
    navegación, Subir/Bajar página y OK para
    seleccionar una emisora en la guía de
    programación.

    Español – 11



  • Page 48

    Defender OpG_SPA.book Page 12 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS

    Reproducir dispositivos de audio/vídeo
    Durante el proceso de instalación interactivo puede haber conectado un reproductor de
    CD, DVD, DVR, de Blu-ray Disc™ u otro dispositivo de este tipo. Generalmente se
    conectan a las entradas 1-5.
    Si ha programado el control remoto Bose® para el dispositivo, puede emplear los
    controles siguientes para manejar el dispositivo seleccionado.
    MENU

    Menú del dispositivo (si está disponible) o el menú de
    configuración del sistema

    GUIDE

    Menú emergente del reproductor de Blu-ray Disc

    INFO

    Información del dispositivo

    EXIT

    Sale del menú
    Sube un elemento
    Baja un elemento
    Se desplaza a la izquierda
    Se desplaza a la derecha
    Seleccionar
    Página, canal o disco siguiente
    Página, canal o disco anterior
    Reproducir
    Pausa
    Detener
    Grabar
    Avance rápido o búsqueda hacia delante
    Rebobinar o búsqueda hacia atrás
    Salto rápido o salto hacia delante
    Repetición rápida o salto hacia atrás
    Modo aleatorio

    Escuchar un dispositivo de entrada Bose link
    Puede utilizar el sistema LIFESTYLE® para escuchar contenido de un sistema
    compatible con Bose link, por ejemplo, otro sistema LIFESTYLE®. Conecte dicho
    sistema al conector Bose link IN en el panel posterior de la consola de control.
    Para escuchar la fuente Bose link, presione el botón SOURCE y seleccione Bose link.
    Asegúrese de conectar el dispositivo Bose link antes de intentar
    seleccionarlo. No aparecerá en la lista SOURCE hasta que esté conectado.

    12 – Español



  • Page 49

    Defender OpG_SPA.book Page 13 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS

    Reproducir un iPod o iPhone
    (sólo sistemas 235/135 o V35/V25)
    El sistema LIFESTYLE® puede reproducir audio y vídeo de su iPod o iPhone.
    No olvide acoplar su iPod antes de intentar seleccionarlo. No aparecerá en la
    lista SOURCE hasta que esté acoplado.
    Los menús y el contenido del iPod o iPhone aparecen en el lado izquierdo de la pantalla,
    como se muestra en el ejemplo siguiente. A la derecha aparecerá la pista que se está
    “Reproduciendo ahora”.
    Nota: Consulte la lista de
    modelos iPod e iPhone
    compatibles en página iv.

    Los controles siguientes están disponibles para manejar el iPod conectado.
    MENU

    Sube un nivel en el menú (mantenga presionado para pasar al
    nivel superior del menú) (si reproduce vídeo, realiza una pausa y
    vuelve al menú)
    Sube una página
    Baja una página
    Sube un elemento del menú (mantenga presionado para
    desplazarse rápidamente)
    Baja un elemento del menú (mantenga presionado para
    desplazarse rápidamente)
    Sube un nivel del menú (si reproduce vídeo, realiza una pausa y
    vuelve al menú)
    Baja un nivel del menú
    Baja un nivel del menú
    Reproducir
    Pausa
    Detener
    Favorito de pista o audio siguiente
    Favorito de pista o audio anterior
    Avanzar rápidamente
    Rebobinar
    Aleatorio sí/no

    Español – 13



  • Page 50

    Defender OpG_SPA.book Page 14 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS

    Utilizar las entradas de la consola frontal
    La parte frontal de la consola proporciona entradas A/V analógicas más una entrada
    USB y HDMITM. Estas entradas aparecen en el menú FUENTE como A/V (frontal), USB y
    HDMI (frontal) sólo cuando hay un dispositivo conectado. Estas entradas se suministran
    para conectar dispositivos temporalmente, como cámaras digitales y videocámaras.

    Entrada frontal USB
    El sistema LIFESTYLE® puede mostrar archivos fotográficos (sólo formato .jpg o .jpeg)
    de un dispositivo de almacenamiento USB.
    Cuando selecciona la fuente USB, las carpetas aparecen en la parte superior de la lista
    de la izquierda, seguidas de archivos de imagen individuales. Al seleccionar una carpeta
    se muestra su contenido.

    Utilice los controles siguientes para ver fotos digitales.

    MENU

    EXIT

    Sube un elemento del menú (mantenga pulsado para repetir)
    Baja un elemento del menú (mantenga pulsado para repetir)
    Sube un nivel de carpeta o sale y vuelve a examinar carpetas
    (si está viendo una presentación de diapositivas)
    Sube un nivel de carpeta o sale y vuelve a examinar carpetas
    (si está viendo una presentación de diapositivas)
    Baja un nivel de carpeta
    Baja un nivel de carpeta (si hay una carpeta resaltada) o
    Reproduce una presentación de diapositivas (si hay un archivo de
    fotografía seleccionado)
    Sube nueve elementos
    Baja nueve elementos
    Sale de la presentación de diapositivas y vuelve a examinar
    carpetas
    Reproduce una presentación de diapositivas de la carpeta
    resaltada
    Realiza una pausa en la presentación de diapositivas
    Sale de la presentación de diapositivas y vuelve a examinar
    carpetas
    Imagen siguiente
    Imagen anterior

    14 – Español



  • Page 51

    Defender OpG_SPA.book Page 15 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    UTILIZAR LOS DISPOSITIVOS CONECTADOS

    Entrada A/V analógica frontal
    Puede utilizar esta entrada para dispositivos que tienen salidas de vídeo compuesto y
    audio izquierda/derecha. El control remoto Bose® no maneja un dispositivo conectado a
    esta entrada. Deberá utilizar los controles del propio dispositivo o del control remoto
    suministrado con él.

    Entrada frontal HDMI™
    Puede emplear esta entrada para dispositivos que tienen una salida HDMI. El control
    remoto Bose no maneja un dispositivo conectado a esta entrada. Deberá utilizar los
    controles del propio dispositivo o del control remoto suministrado con él.

    Cambiar la vista de imagen
    Presione el botón de vista de imagen para mostrar un menú de opciones
    de formato de vídeo. Siga presionando este botón hasta resaltar su
    selección.
    La imagen de televisión cambiará momentáneamente después de
    seleccionar un formato.
    Normal

    Deja la imagen de vídeo original sin
    cambios.

    Ancho
    automático

    Rellena el ancho de la pantalla sin recortar
    ningún contenido.

    Expandida 1

    Expande la imagen de vídeo de manera
    uniforme desde el centro.

    Expandida 2

    Expande los bordes de la imagen de vídeo
    mucho más que la parte central de la
    imagen.

    Zoom

    Amplía la imagen de vídeo (pulse los
    botones de navegación Arriba/Abajo para
    desplazar la imagen verticalmente en la
    pantalla).

    Barras grises

    Coloca barras grises verticales a izquierda
    y derecha de una imagen de vídeo con
    definición estándar.

    Nota: Cuando se muestra vídeo 3D, el botón Image View no ofrece un menú de opciones de formato
    de vídeo. Esto se debe a que no se puede cambiar el formato cuando se ve vídeo 3D.

    Español – 15



  • Page 52

    Defender OpG_SPA.book Page 16 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    ESCUCHAR LA RADIO

    (SÓLO 235/135/V35/V25)

    Seleccionar la radio
    1. Presione el botón SOURCE.
    2. Siga presionando el botón SOURCE para seleccionar FM o AM en la lista SOURCE.

    Sintonizar una emisora
    • Presione
    (aumentar) o
    (reducir) para sintonizar la banda de frecuencias
    hacia arriba o hacia abajo.
    O BIEN

    • Presione
    (buscar siguiente) o
    (buscar anterior) para localizar la emisora
    siguiente/anterior con intensidad suficiente.

    Almacenar una emisora preseleccionada
    El sintonizador de radio incorporado puede almacenar hasta 25 emisoras preseleccionadas
    de FM y otras 25 de FM.
    1. Sintonice una emisora de radio.
    2. Para las preselecciones 1-9, mantenga presionada la tecla de número. Para 10-25,
    mantenga presionado el botón OK para almacenar la emisora en la siguiente
    preselección disponible.
    FM
    90.9 - WBUR90.9

    P1

    Número de preselección

    Recuperar una emisora preseleccionada
    Presione el botón Subir
    o
    Bajar
    canal para pasar a
    la preselección siguiente o
    anterior.

    Para acceder rápidamente
    a las preselecciones 1-9,
    presione la tecla de
    número de la preselección.

    Eliminar una emisora preseleccionada
    1. Recupere la emisora preseleccionada que desea eliminar.
    2. Mantenga presionado el botón OK hasta que desaparezca el número de preselección de
    la pantalla.

    Ajustes opcionales del sintonizador de radio
    1. Presione el botón MORE y seleccione OPCIONES.
    2. Seleccione una opción del menú (consulte “Menú OPCIONES” en la página 19 para más
    información):
    • Emisora actual: Permitir estéreo, Estéreo apagado
    • RDS: Encendido, Apagado
    16 – Español



  • Page 53

    Defender OpG_SPA.book Page 17 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    BOTONES MORE

    Y OPCIONES DEL SISTEMA

    Botones MORE
    Presione el botón MORE para mostrar funciones adicionales de los botones de la
    parte superior de la pantalla de televisión para la fuente actual. Las funciones que
    aparecen dependen de la fuente seleccionada. Cuando hay más de 13 funciones
    de botón disponibles en la pantalla More, aparecerá una flecha a la izquierda o la
    derecha del menú para indicar que hay funciones de botón que no se muestran.
    El ejemplo siguiente muestra cómo aparecen estos botones en el televisor.

    Botones de fuente adicionales (izquierda)

    Botones de fuente adicionales (derecha)

    Activar una función del botón MORE
    1. Presione el botón MORE del control remoto.
    2. Empleando los botones de navegación Izquierda (
    botón de función que desea activar.

    ) y Derecha (

    ), resalte el

    Si aparece una flecha al final de la lista, siga pulsando el botón de navegación
    izquierdo ( ) o derecho ( ) para desplazarse por las funciones restantes del botón.
    3. Presione el botón OK del control remoto.

    Definición de funciones de los botones
    Enciende o apaga el
    dispositivo.

    Vídeo a la carta.

    Muestra una lista de
    canales favoritos.

    Cambia la televisión a programación
    en directo.

    Activa o desactiva las
    funciones de teletexto.

    Cambia entre las funciones principales
    (de DVD a VCR, por ejemplo), en un
    dispositivo combinado.

    Activa o desactiva las
    funciones de Internet.

    Cambia al estado “inicial” del
    dispositivo.

    Muestra la guía de
    programación para el día
    siguiente.

    Selecciona una opción de repetición
    en la fuente actual.

    Muestra la guía de
    programación para el día
    anterior.

    Cambia de sintonizador en un
    dispositivo multisintonizador.

    Muestra la lista de
    reproducción de
    programas grabados.

    Cambia entre televisión y radio en un
    descodificador que proporciona
    ambos medios.

    Modo de imagen en
    imagen.

    Cambia de sintonizador en un
    dispositivo multisintonizador.
    Español – 17



  • Page 54

    Defender OpG_SPA.book Page 18 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA

    Definición de funciones de los botones (continuación)
    Permite introducir un número de 3- dígitos.
    (Sólo Japón).

    Muestra el menú OPCIONES. Consulte “Modificar
    las opciones del sistema” a continuación.
    Accede a las funciones roja, verde, amarilla o azul
    en reproductores de Blu-ray Disc™,
    descodificadores y teletexto.
    Accede al menú del sistema del descodificador.
    Accede al menú principal (o menú de títulos) de
    reproductores de Blu-ray Disc™.
    Accede a las funciones A, B, C o D en una guía de
    programación interactiva.
    Accede a las funciones de Xbox®.
    Accede a difusión de datos en un dispositivo
    sintonizador
    (Sólo Japón).

    Accede a las funciones de PlayStation®.
    Selecciona distintos tipos de emisión de vídeo
    (Sólo UE).

    Permite calificar determinado contenido,
    por ejemplo, un programa TiVo®.
    Accede a “herramientas” específicas de
    reproductores de Blu-ray Disc™ o sintonizadores
    de televisión digital.

    Modificar las opciones del sistema
    El número de elementos que aparecen en el menú OPCIONES depende de la fuente
    seleccionada.
    1. Presione el botón MORE del control remoto.
    2. Con los botones de navegación Izquierda/Derecha (

    ), resalte OPCIONES.

    3. Presione el botón OK del control remoto para mostrar el menú OPCIONES de la
    fuente actual.
    A continuación se ofrece un ejemplo para un dispositivo de vídeo.

    18 – Español



  • Page 55

    Defender OpG_SPA.book Page 19 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA

    Cable
    Blu-ray
    DVD

    Volumen en TV

    Opción resaltada

    Mostrar/ocultar volumen en TV

    Activar

    Ajuste seleccionado

    Altavoces TV
    Salida de vídeo
    Apagado automático

    4. Con los botones de navegación Arriba/Abajo (
    cambiar.
    5. Con los botones de navegación Izquierda/Derecha (

    ), resalte la opción que desea
    ), seleccione el ajuste.

    6. Presione el botón EXIT del control remoto cuando termine.

    Menú OPCIONES
    La configuración de fábrica se muestra en negrita.
    Opción
    Sonido

    Ajustes posibles
    Original ....................Reproduce audio estéreo cuando recibe audio

    estéreo de la fuente
    (No disponible en
    sistemas 235 o 135) Recomendado .......Reproduce audio de 5 canales si recibe audio de
    2 o de 5 canales de la fuente
    Alternativo ...............Reproduce audio de 5 canales si recibe audio
    estéreo o de 5 de canales de la fuente
    Mono mejorado ........Reproduce sonido envolvente simulado cuando se
    recibe audio monaural de la fuente
    Emisora actual

    Permitir estéreo ...Permite sonido estéreo procedente de la emisora

    de radio FM estéreo actual
    (No disponible en
    sistemas T20 o T10) Estéreo apagado .....Cambia la emisora actual a mono, lo que puede
    ayudar al sintonizar una emisora de radio con
    poca intensidad
    RDS

    Encendido .............Muestra información sobre RDS en el control

    remoto
    (No disponible en
    sistemas T20 o T10) Off ............................No muestra información sobre RDS en el control
    remoto
    Modo Juego

    Activar .....................Proporciona rendimiento de vídeo mejorado y
    menor latencia para sistemas de juegos
    Off ...........................Rendimiento de vídeo normal

    Español – 19



  • Page 56

    Defender OpG_SPA.book Page 20 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA
    Opción

    Ajustes posibles

    Compresión de
    audio

    Apagado .................. No hay cambios en la pista de audio
    Realzar diálogo .... Mejora la salida de sonido para que pueda oír los
    diálogos de las películas de forma clara
    Volumen inteligente.... Reduce el rango del volumen en la banda sonora de
    una película para que la diferencia entre sonidos
    extremos y suaves resulte menos perceptible

    Pista de audio

    Pista 1 ................... Selecciona la pista 1 de un flujo de audio externo
    con múltiples pistas de audio
    Pista 2...................... Selecciona la pista 2 de un flujo de audio externo
    con múltiples pistas de audio
    Ambas pistas........... Selecciona las pistas 1 y 2 de un flujo de audio
    externo
    No disponible .......... Se selecciona automáticamente cuando sólo se
    recibe una pista

    Compensación
    vol.

    Sube el volumen de la fuente seleccionada en relación con otras fuentes
    (0 a 10)

    Overscan de la
    fuente

    Activada .................. Aplica overscan de vídeo a la fuente de vídeo
    actual
    Desactivada ......... La fuente de vídeo no se ve afectada

    (sólo 2D)

    Cuando se está reproduciendo una fuente 3D, se mostrará “No disponible” en
    lugar de un valor de overscan

    Graves del sistema Ajusta el nivel de graves:

    De –9 a Normal a +6 (después de
    calibración ADAPTiQ®)
    De –14 a Normal a 14 (sin calibración
    ADAPTiQ)

    Agudos del
    sistema

    Ajusta el nivel de agudos: De –9 a Normal a +6 (después de
    calibración ADAPTiQ®)
    De –14 a Normal a +14 (sin calibración
    ADAPTiQ)

    2D A/V Sync

    Ajusta el retardo de audio para sincronizar el audio con el vídeo 2D
    De –2 a Normal a +5

    (sólo 2D)

    3D
    (sólo 3D)

    3D A/V Sync
    (sólo 3D)

    Ajusta la imagen 3D para que se pueda visualizar correctamente con las
    gafas 3D adecuadas.
    Automático ........... Ajuste el formato de de imagen 3D correcto
    automáticamente
    Lado a lado.............. Selecciona el formato lado a lado
    Arriba y abajo ......... Selecciona el formato arriba/abajo
    Ajusta el retardo de audio para sincronizar el audio con el vídeo 3D
    De –2 a Normal a +10

    Apagado

    Normal ................... El sistema se apaga sin presentar el menú
    Apagado
    Menú Apagado ....... El sistema presenta el menú Apagado cuando se
    cierra

    Salvapantallas

    Activar ................... Muestra un salvapantallas después de 20 minutos
    sin actividad del usuario cuando se reproducen
    fuentes sólo de audio
    Apagado ................. Desactiva el modo de salvapantallas

    20 – Español



  • Page 57

    Defender OpG_SPA.book Page 21 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    BOTONES MORE Y OPCIONES DEL SISTEMA
    Opción
    Altavoces
    posteriores

    Ajustes posibles
    Ajusta el volumen de los altavoces posteriores en relación con los
    altavoces frontales (de –10 a Normal a +6)

    (No disponible en
    Esta opción no está disponible si la opción Altavoces está ajustada en Estéreo
    sistemas 235 o 135) (2) o Frontal (3)

    Altavoz central

    Ajusta el volumen de los altavoces centrales frontales en relación con

    (No disponible en
    los demás altavoces (de –8 a Normal a +8)
    sistemas 235 o 135) Esta opción no está disponible si la opción Altavoces está ajustada en Estéreo (2)

    Altavoces

    Estéreo (2) ...............Sólo activa los altavoces frontales izquierdo y

    derecho
    (No disponible en
    sistemas 235 o 135) Frontal (3) ................Sólo activa los altavoces frontales izquierdo,
    central y derecho
    Envolvente (5) .......Activa todos los altavoces frontales y posteriores
    Volumen en TV

    Activar ....................Permite que el sistema muestre los indicadores de
    volumen y de silencio en el televisor
    Off ............................Oculta los indicadores de volumen y de silencio

    Altavoces TV

    Activar .....................Envía audio HDMITM al televisor (el audio de TV no
    se ve afectado al conectar auriculares a la consola
    de control o al presionar Silencio o Volumen en el
    control remoto)
    Desactivada ..........Envía audio HDMI a los altavoces del sistema
    LIFESTYLE®

    Salida de vídeo

    Cambia la resolución (definición estándar/720p/1080i/1080p) de la
    señal de vídeo enviada al televisor (sólo aparecerán como opciones los
    ajustes que admita su televisor)

    (sólo 2D)

    Cuando se reproduce una señal 3D, la resolución de salida siempre es la
    resolución de la fuente 3D conectada. La salida de audio muestra entonces la
    resolución ajustada automáticamente y no es posible cambiarla mientras se
    reproduce la fuente 3D

    Apagado
    automático

    Activado .................El sistema, incluida la segunda zona de Bose® link,
    se apaga automáticamente tras cuatro horas de
    inactividad (sin interacción por parte del usuario)
    Desactivado..............El sistema no se apaga automáticamente.

    Nota: El sistema se apaga automáticamente transcurridos 15 minutos si no se
    escucha audio ni vídeo de ninguna fuente de vídeo o si ya no se escucha audio
    desde ninguna fuente de audio. El ajuste de apagado automático de 4 horas no
    afecta a esta función.

    Español – 21



  • Page 58

    Defender OpG_SPA.book Page 22 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    CAMBIAR

    LA CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA

    Características del sistema UNIFY®
    El sistema de integración inteligente UNIFY le orienta a lo largo del proceso inicial de
    instalar y configurar el sistema. Le ayuda a elegir los cables y las entradas adecuados y
    a programar el control remoto Bose® para manejar los dispositivos conectados.
    Después de realizar la instalación, puede emplear el sistema UNIFY en cualquier
    momento para cambiar la instalación y la configuración del sistema.

    Utilizar el menú UNIFY
    Para mostrar el menú UNIFY en el televisor, presione el botón Setup en la parte frontal
    de la consola de control. Con los botones de navegación del control remoto, seleccione
    la función deseada y siga las instrucciones de la pantalla.
    Elemento del menú

    Acción que realiza

    Reanudar instalación
    inicial

    Si la instalación inicial no está completa, puede volver al último paso
    del proceso de instalación de UNIFY que ha realizado.

    Reiniciar instalación
    inicial

    Si la instalación inicial no está completa, puede iniciar el proceso de
    instalación de UNIFY desde el principio.

    Vuelva a conectar
    Acoustimass®
    (sólo sistemas 135)

    Siga las instrucciones de la pantalla para volver a conectar el conjunto
    de altavoces con el módulo Acoustimass.

    Idioma

    Cambia el idioma de la pantalla.

    ADAPTiQ®

    Inicia el proceso de calibración de audio ADAPTiQ. Una vez ejecutado
    el proceso ADAPTiQ, esta opción del menú permite activar o
    desactivar ADAPTiQ.

    Configuración de TV

    Cuando el televisor esté conectado a la consola, podrá:
    • Programar el control remoto LIFESTYLE® para manejar el televisor
    • Introducir manualmente códigos de dispositivo IR del control remoto
    • Reemplazar el televisor
    • Agregar, cambiar o eliminar la conexión de audio de TV

    Instalación de fuente

    Para fuentes conectadas a las entradas 1-5 de la consola de control,
    puede:
    • Cambiar el nombre del dispositivo
    • Programar el control remoto para manejar el dispositivo y agregar el
    emisor de infrarrojos
    • Introducir manualmente códigos de dispositivo IR del control remoto
    • Extraer el dispositivo
    • Agregar o cambiar el tipo de conexión de audio o vídeo

    Agregar un nuevo
    dispositivo

    Cuando la instalación inicial esté completa, podrá agregar otro
    dispositivo o accesorio al sistema.

    Todo el hogar
    (Sólo sistemas 135/235 y
    V25/V35)

    Este elemento del menú permite cambiar los códigos de casa y
    habitación si está ampliando el sistema para llevar el sonido a otras
    habitaciones del hogar. Consulte “Agregar sonido a otra habitación
    (sólo 235/135/V35/V25)” en la página 23.

    Actualizar

    Sirve para realizar una actualización del software del sistema (consulte
    “Realizar una actualización del software del sistema” en la página 26 si
    desea más información).

    Modo Enseñar

    Este elemento sirve para enviar códigos de IR para programa un
    control remoto.

    Salir de UNIFY

    Cierra el menú UNIFY y regresa a la última fuente seleccionada.

    22 – Español



  • Page 59

    Defender OpG_SPA.book Page 23 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    AGREGAR SONIDO A OTRA HABITACIÓN (SÓLO 235/135/V35/V25)

    Expandir el sistema
    El sistema LIFESTYLE® 235/135 o V35/V25 puede suministrar sonido de calidad Bose® a
    14 habitaciones adicionales de su hogar. Si conecta un producto compatible con Bose
    link al conector Bose link OUT de la consola de control podrá escuchar una fuente de
    sonido diferente en otras habitaciones. Por ejemplo, puede estar reproduciéndose un
    DVD con una película en la habitación principal mientras usted escucha la radio AM/FM
    en la otra.
    Para obtener más información o adquirir equipos adicionales, póngase en contacto con
    su distribuidor local de Bose. Consulte la lista de contactos incluida con el sistema.
    Nota: Esta función no está disponible en sistemas T20 y T10 ni en sistemas vendidos en Japón.

    Directrices para la expansión
    Para configurar un sistema compatible con Bose link en otra habitación, siga las
    instrucciones incluidas con el producto de expansión y tenga en cuenta lo siguiente:
    • Conexiones Bose link – El sistema no puede funcionar con productos compatibles
    con Bose link conectados a los conectores Bose link IN y Bose link OUT al mismo
    tiempo.
    • Códigos de habitación – El sistema de altavoces y el control remoto de la otra
    habitación deben configurarse con el mismo código de habitación. Consulte la guía
    del usuario incluida con el producto Bose link para configurar los códigos de
    habitación.
    • Código de casa – El código de casa es el que permite que el control remoto de otra
    habitación se comunique con la consola de control. Si configura un sistema de
    altavoces compatible con Bose link en otra habitación, el control remoto empleado en
    dicha habitación deberá configurarse con el mismo código de casa que el
    almacenado en la consola de control.
    El sistema está configurado de fábrica con el código de casa 15. Para ver el código de
    casa, seleccione Todo el hogar en el menú UNIFY® y, a continuación, seleccione el
    código de casa. En la pantalla verá el código de casa y una representación de cómo
    deben configurarse los conmutadores del control remoto de la segunda habitación
    para que coincidan con el código de casa de la consola de control.
    El sistema tiene dos modos de código de casa. El modo Estándar proporciona 16
    códigos de casa y 16 códigos de habitación. Si vive en un bloque de múltiples
    viviendas, puede seleccionar el modo Alternativo, que proporciona 64 códigos de
    casa y 4 códigos de habitación.
    Nota: Si cambia entre los modos Estándar y Alternativo, el código de casa se restablecerá a cero.
    • Conexiones de audio para una segunda habitación – Para escuchar audio en
    otra habitación desde cualquier dispositivo conectado a la entrada HDMITM 1, 2 o 3,
    deberá establecer también una conexión de audio analógico entre el dispositivo y las
    conexiones analógicas izquierda (L) y derecha (R) para esa entrada. Del mismo modo,
    también deberá establecer conexiones de audio analógico si se establece una
    conexión de audio digital para la entrada 4 o 5.
    • Uso de la radio – Con un control remoto de expansión puede seleccionar y manejar
    la radio que está integrada en la consola de control de la habitación principal.
    Sin embargo, si ambas habitaciones desean escuchar la radio al mismo tiempo, sólo
    podrán escuchar la misma emisora.
    Español – 23



  • Page 60

    Defender OpG_SPA.book Page 24 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    CUIDADO

    Y MANTENIMIENTO

    Resolución de problemas
    Problema

    Solución

    El sistema no responde a las • Compruebe que la consola de control está encendida.
    operaciones iniciales de mi • Compruebe si las pilas del control remoto están correctamente
    control remoto Bose®
    instaladas o si necesita cambiarlas. Consulte “Sustituir las pilas” en la
    página 27.
    • Reinicie el sistema. Consulte “Reiniciar el sistema” en la página 26.
    • Presione cualquier tecla del control remoto y observe la luz de
    encendido en la consola de control. Debería parpadear cada vez que
    presione una tecla. Si no es así, consulte “Emparejar el control remoto
    con la consola” en la página 26 y siga el procedimiento.
    El control remoto Bose no
    maneja un dispositivo que
    agregué durante la
    instalación inicial

    • Configure el dispositivo de nuevo. Presione el botón Setup de la consola
    de control. Seleccione las opciones del dispositivo y siga las
    instrucciones de la pantalla para volver a configurar el dispositivo.
    • Es posible que el sistema necesite una actualización del software.
    Consulte “Realizar una actualización del software del sistema” en la
    página 26.

    La conexión de vídeo de una • Para cambiar una conexión de vídeo, presione el botón Setup de la
    fuente conectada no es
    consola de control y seleccione las opciones de configuración del
    aceptable
    dispositivo. Siga las instrucciones de la pantalla.
    El sistema no responde

    • Asegúrese de que el cable de alimentación de CA está bien insertado en
    la fuente de alimentación.
    • Compruebe que el módulo Acoustimass® y la fuente de alimentación
    están bien conectados en una toma de CA con corriente.
    • (Sólo sistemas 135) Compruebe que el conjunto de altavoces está
    conectado a una toma de CA (de red) con corriente.
    • Seleccione un dispositivo conectado en el menú FUENTE.
    • Reinicie el sistema. Consulte “Reiniciar el sistema” en la página 26.

    No hay sonido

    • Compruebe que el módulo Acoustimass está conectado a una toma de
    CA con corriente.
    • (Sólo sistemas 135) Compruebe que el conjunto de altavoces está
    conectado a una toma de CA (de red) con corriente.
    • Suba el volumen.
    • Presione el botón Silencio ( ) y asegúrese de que el sistema no está
    en silencio.
    • Compruebe las conexiones de entrada en la consola de control.
    Asegúrese de que ha seleccionado la fuente adecuada.
    • Compruebe que el cable de entrada de audio está firmemente
    conectado al conector Audio Out (no a Bose® link) de la consola de
    control y que el otro extremo está firmemente ajustado al conector
    Media Center del módulo Acoustimass.
    • (Sólo sistemas 135) Compruebe que el cable de entrada de audio está
    firmemente conectado al conector Audio Out (no a Bose® link) de la
    consola de control y que el otro extremo está firmemente ajustado al
    conector Audio In del conjunto de altavoces.
    • (Sólo sistemas 135) Aleje del sistema cualquier fuente de posibles
    interferencias inalámbricas, como un router de red para ordenadores
    inalámbricos, otro dispositivo inalámbrico o un horno de microondas.
    • Para utilizar la radio, conecte antenas de FM y AM.
    • Reinicie el sistema. Consulte “Reiniciar el sistema” en la página 26.

    La calidad de sonido ha
    cambiado y el indicador de
    estado del conjunto de
    altavoces parpadea en
    naranja (sólo sistemas 135)

    • Presione el botón Setup en la consola de control y seleccione el
    elemento de menú “Vuelva a conectar Acoustimass”. Siga las
    instrucciones de la pantalla.

    24 – Español



  • Page 61

    Defender OpG_SPA.book Page 25 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO
    Problema

    Solución

    El televisor no responde a las • Compruebe que el conjunto de altavoces no está bloqueando el sensor
    órdenes del control remoto
    de IR del televisor. Cambie la posición del televisor y del conjunto de
    (sólo sistemas 135)
    altavoces de modo que el sensor de IR no esté bloqueado.
    • Si desea más información sobre la ubicación del sensor de IR del
    televisor, consulte la guía del usuario incluida con éste.
    Graves intermitentes
    (sólo sistemas 135)

    • Compruebe que el indicador de estado del módulo Acoustimass® está
    naranja y no parpadea.
    • Si el indicador de estado del conjunto de altavoces está parpadeando
    en naranja:
    • Compruebe que el módulo Acoustimass está conectado a una toma
    de pared de CA con corriente y que el indicador de estado está
    iluminado en naranja.
    • Presione el botón Setup en la consola de control y seleccione el
    elemento de menú “Vuelva a conectar Acoustimass”. Siga las
    instrucciones de la pantalla.
    • Aleje del sistema cualquier fuente de posibles interferencias
    inalámbricas, como un router de red para ordenadores inalámbricos,
    otro dispositivo inalámbrico o un horno de microondas.

    El sonido es deficiente
    • Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose®
    debido a un pitido o
    para determinar si otros dispositivos eléctricos de la habitación pueden
    zumbido a elevado volumen
    estar creando señales no deseadas y para conocer cuáles son las
    que puede tener un origen
    posibles soluciones.
    eléctrico
    No funciona la radio
    (No aplicable a los sistemas
    T20 y T10.)

    • Compruebe que las antenas estén bien conectadas.
    • Separe la antena de AM un mínimo de 50 cm (20 pulgadas) de la
    consola de control y del módulo Acoustimass®.
    • Regule la posición de la antena para mejorar la recepción.
    • Asegúrese de que la antena AM está en posición vertical.
    • Aleje más las antenas de la consola de control, el televisor u otro equipo
    electrónico.
    • Seleccione otra emisora. Quizá se encuentre en un área de cobertura
    débil de señal de algunas emisoras.

    El sonido FM está
    distorsionado
    (No aplicable a los sistemas
    T20 y T10.)

    • Regule la posición de la antena para reducir las interferencias.
    • Extienda completamente la antena de FM.

    La imagen aparece borrosa
    cuando se ve contenido 3D

    • Si sus gafas 3D tiene interruptor de encendido, asegúrese de que están
    encendidas.
    • Intente cambiar la opción del sistema 3D a otro ajuste distinto.
    • Si el problema continúa, compruebe que el conjunto de altavoces no
    está bloqueando el sensor de IR del televisor. Cambie la posición del
    televisor y del conjunto de altavoces de modo que el sensor de IR no
    esté bloqueado.
    • Si desea más información sobre la ubicación del sensor de IR del
    televisor, consulte la guía del usuario incluida con éste.

    El sonido está distorsionado • Compruebe que el cable de audio no está dañado y que las conexiones
    son seguras en ambos extremos.
    • Reduzca el nivel de salida de volumen de los dispositivos de externos
    conectados a la consola de control.
    • (Sólo sistemas 135) Retire la película protectora de la modulara y la
    rejilla del conjunto de altavoces y de la parte frontal del módulo
    Acoustimass.

    Español – 25



  • Page 62

    Defender OpG_SPA.book Page 26 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO
    Problema
    No hay sonido de un
    dispositivo conectado

    Solución
    • Verifique las conexiones.
    • Si utiliza una conexión coaxial o de audio óptico, compruebe que no ha
    realizado ambos tipos de conexiones a la misma entrada en la consola
    de control de
    • Compruebe que el dispositivo está encendido.
    • Consulte el manual del usuario incluido con el dispositivo.

    No hay imagen de TV, pero sí • Compruebe la selección de entrada de vídeo del televisor. Compruebe
    audio
    que es correcta para la fuente de vídeo.
    • Compruebe que los cables de vídeo están correctamente conectados.
    Un dispositivo conectado no • Conecte el emisor de infrarrojos externos incluido a la consola de
    responde de forma
    control. Para orientarse, presione el botón Setup de la consola de
    coherente a las órdenes del
    control. Seleccione las opciones del dispositivo y siga las instrucciones
    control remoto
    de la pantalla.
    Se escuchan caídas de
    • Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Bose®
    audio en entradas coaxiales
    para solicitar un cable de vídeo compuesto para la conexión coaxial de
    de audio digital
    audio digital.

    Reiniciar el sistema
    1. Mantenga pulsado el botón de encendido de la consola de control de durante 5
    segundos o hasta que la luz de encendido de la consola de control de cambie a rojo.
    La luz de encendido de la consola de control de cambia a rojo cuando el sistema se apaga.

    2. Pulse y libere el botón de encendido de la consola de control de para reiniciar el sistema.
    La luz de encendido cambia a verde con parpadeo y luego sin parpadeo cuando el
    sistema está encendido y listo para usar.
    3. Si sigue sin poder manejar el sistema con el control remoto, pruebe el procedimiento
    siguiente para emparejar el control remoto con la consola de control.

    Emparejar el control remoto con la consola
    Es posible que deba realizar este procedimiento si necesita sustituir un control remoto o si
    las instrucciones de resolución de problemas se lo recomiendan.
    1. Compruebe que el sistema está encendido. Si no es así, pulse el botón de alimentación
    de la consola de control de
    2. Mantenga el control remoto cerca de la consola de control de
    3. Mantenga presionado el botón Silencio ( ) de la consola de control y el botón OK del
    control remoto al mismo tiempo durante 5 segundos. La luz de encendido parpadeará
    cuando el emparejamiento termine.
    4. Pulse cualquier botón del control remoto y compruebe que la luz de encendido de la
    consola de control parpadea cada vez que pulsa un botón.

    Realizar una actualización del software del sistema
    Periódicamente se Bose lanza actualizaciones del software del sistema que pueden
    descargarse por Internet en la unidad USB incluida con el sistema.
    1. Presione el botón Setup en la parte frontal de la consola de control de para mostrar el
    menú UNIFY®.
    2. Con los botones de navegación del control remoto, seleccione Actualizar.
    3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.

    Nota: Para asegurarse de que el control remoto Bose® está actualizado, manténgalo cerca de la parte
    frontal de la consola de control mientras se actualiza.

    26 – Español



  • Page 63

    Defender OpG_SPA.book Page 27 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO

    Datos de contacto del Servicio de atención
    al cliente
    Si necesita ayuda adicional para solucionar un problema, póngase en contacto con el
    Servicio de atención al cliente de Bose®. Consulte la lista de direcciones incluida en
    la caja.

    Sustituir las pilas
    Sustituya las cuatro pilas cuando
    aprecie una marcada
    disminución del alcance o la
    respuesta del control remoto o
    cuando vea el indicador de bajo
    nivel de carga de las pilas en la
    pantalla (sólo sistemas 235/135 y
    V35/V25).
    1. Retire la tapa del compartimento
    de pilas, situado en la parte
    posterior del control remoto.

    Icono de bajo
    nivel de carga
    de las pilas

    Cable
    iPod
    3:20
    iP
    Pod
    3:2
    0
    The Beatles
    B

    Pilas AA (IEC-LR6) (4)

    2. Retire las pilas usadas.
    3. Instale cuatro pilas AA (IEC-LR6)
    nuevas, haciendo coincidir las
    marcas de polaridad (+ y –) en el
    interior del compartimento.
    4. Vuelva a colocar la tapa del
    compartimento de pilas.

    Tapa del compartimento
    de pilas

    Limpieza
    Puede limpiar las superficies externas empleando una bayeta seca y suave.
    También puede aspirar ligeramente las rejillas de los altavoces.
    • NO utilice disolventes, productos químicos ni aerosoles.
    • EVITE que se derramen líquidos o que caigan objetos en las aberturas.

    Español – 27



  • Page 64

    Defender OpG_SPA.book Page 28 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO

    Garantía limitada
    El sistema LIFESTYLE® está cubierto por una garantía limitada. Consulte la tarjeta de
    registro del producto para más información. Rellene la sección de información de la
    tarjeta y envíela a Bose. En caso de no hacerlo, la garantía limitada no se vería afectada.
    Qué debe hacer para obtener servicio de garantía limitada:
    Devuelva el producto, acompañado del comprobante de compra de un distribuidor
    autorizado de Bose, utilizando el procedimiento siguiente:
    1. Póngase en contacto con las oficinas de Bose en su país/región (visite
    http://Global.Bose.com/register si necesita información de contacto de Bose®) para
    obtener instrucciones específicas sobre devolución y transporte, incluido un Número
    de Autorización de Devolución.
    2. Etiquete y envíe el producto con franqueo pagado a la dirección que haya
    proporcionado la organización Bose del país.
    3. Consigne visiblemente en el exterior de la caja el número de autorización de
    devolución. Se rechazarán las cajas que no tengan el debido número de autorización
    de devolución.

    Información técnica
    Control remoto
    Frecuencia: 2,4 GHz
    Rango: 10 m (33 pies)

    Tensión de la consola de control
    Entrada de CA: 100-240 V
    50/60 Hz, 0,5 A (0,5 A)
    Salida de CC: 12 V
    20 W máx.

    Tensión del módulo Acoustimass® (excepto para sistemas
    LIFESTYLE® 135)
    EE UU/Canadá: 100-120 V
    50/60 Hz 350 W
    Internacional: 220-240 V
    50/60 Hz 350 W
    Tensión dual 100-120/220-240 V
    50/60 Hz 350 W

    Tensión del módulo Acoustimass® (sólo sistemas LIFESTYLE® 135)
    Potencia de entrada de CA: 100-240 V

    50-60 Hz 150 W

    Tensión del conjunto de altavoces (sólo sistemas LIFESTYLE® 135)
    Potencia de entrada de CA: 100-240 V

    50-60 Hz 60 W

    Conexión inalámbrica (sólo sistemas LIFESTYLE® 135)
    Potencia de salida: 5 mW a 2400-2480 MHz
    Alcance: 6,1 m (20 pies)

    28 – Español



  • Page 65

    Defender OpG_SPA.book Page 29 Thursday, November 24, 2011 2:22 AM

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO
    Información de licencia
    Este producto contiene uno o más programas de software de código libre o abierto
    procedentes de terceros y distribuidos como parte del paquete de software STLinux.
    Visite www.stlinux.com/download si desea más información. Este software de código
    libre y abierto está sujeto a los términos de la Licencia Pública General de GNU,
    Licencia Pública General para Bibliotecas/Menor de GNU u otras licencias, avisos y
    descargos de copyright distintos y/o adicionales. Para conocer los derechos que le
    asisten en aplicación de estas licencias, consulte las condiciones específicas de las
    licencias, avisos y descargos, que se le facilitan en un archivo electrónico llamado
    “licenses.pdf”, ubicado en la consola de control del producto. Para leer este archivo,
    necesitará una computadora con puerto USB y un programa de software que pueda ver
    archivos .pdf. Para descargar “licenses.pdf” desde la consola de control del producto:
    1. Mantenga presionado el botón Setup en la parte frontal de la consola de control para
    mostrar la pantalla Información del sistema.
    2. Inserte una unidad USB (debe haber una incluida en el paquete del sistema) en la
    entrada USB de la parte frontal de la consola de control.
    3. Pulse el botón OK del control remoto para copiar el archivo en la unidad USB. Este
    proceso de descarga debe realizarse en menos de 30 segundos. Entonces podrá
    retirar la unidad USB.
    4. Para leer el archivo “licenses.pdf”, conecte la unidad USB a una computadora con
    puerto USB, acceda al directorio raíz USB y abra “licenses.pdf” con un programa
    que pueda leer archivos .pdf.
    Si desea recibir una copia del código fuente para los programas de software de código
    abierto incluidos en este producto, envíe su petición por escrito a: Licensing Manager,
    Mailstop 6A2, Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168, EE UU.
    Bose Corporation le facilitará dicho código fuente en un disco por un precio que cubra
    el coste de la distribución (soporte, envío y manipulación). Todas las licencias, avisos y
    descargos mencionados se reproducen y están disponibles con dicho código fuente.
    Esta oferta es válida durante un periodo de tres (3) años desde la fecha de distribución
    de este producto por Bose Corporation.

    Español – 29



  • Page 66

    Defender OpG_FRA.book Page ii Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    INFORMATIONS

    RELATIVES À LA SÉCURITÉ

    Veuillez lire ce guide
    Prenez le temps de lire attentivement les instructions de cette notice d’utilisation. Elles vous seront
    précieuses pour installer et utiliser correctement votre système et vous aideront à tirer le meilleur
    parti de sa technologie. Conservez cette notice d’utilisation pour référence ultérieure.
    Tous les produits Bose doivent être utilisés en respectant les réglementations locales et nationales.

    Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est
    utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non
    isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour
    représenter un risque d’électrocution.
    Le symbole représentant un point d’exclamation dans un triangle équilatéral signale la
    présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil
    dans cette notice d’utilisation.
    AVERTISSEMENTS :
    • Pour limiter les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
    • Protégez l’appareil de tout risque de ruissellement ou d’éclaboussure. Ne placez pas d’objets
    contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil. Comme avec tout appareil électronique,
    veillez à ne pas renverser de liquides sur l’appareil. Les liquides peuvent provoquer des pannes et/ou
    un risque d’incendie.
    • Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
    • Certaines petites pièces présentent un risque de suffocation. Ne pas laisser à la portée
    des enfants de moins de 3 ans.
    ATTENTION
    • N’apportez aucune modification au système ou aux accessoires. Toute modification non
    autorisée peut compromettre votre sécurité, le respect des réglementations et les performances,
    et invalidera la garantie.
    • L’écoute prolongée de musique à volume élevé peut causer des troubles auditifs. Il est conseillé de
    ne pas utiliser le casque audio au volume maximum, en particulier pendant de longues durées.
    Remarques :
    • Lorsque la fiche d’alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement
    de l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
    • Ce produit doit être utilisé à l’intérieur. Il n’a pas été conçu ni testé pour une utilisation en extérieur,
    dans des véhicules ou sur des bateaux.
    • Utilisez exclusivement l’alimentation secteur fournie avec ce produit.
    • L’étiquette d’identification du produit est située à la base ou à l’arrière de l’appareil.
    • Les câbles d’interconnexion fournis avec cet appareil n’ont pas été approuvés pour une installation
    encastrée. Consultez la réglementation locale pour connaître le type de câblage correct pour une
    installation encastrée.
    Veillez à vous débarrasser de vos piles usagées conformément aux
    réglementations locales. Ne jamais incinérer une pile.

    Informations de sécurité complémentaires
    Vous trouverez des instructions complémentaires dans le document intitulé Informations de
    sécurité importantes joint au carton d’expédition.
    Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions
    de la Directive 1999/5/CE et des autres directives applicables. L’attestation complète de conformité
    est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance
    Ce produit est conforme à toutes les directives de la Communauté européenne qui s’y appliquent.
    L’attestation complète de conformité est disponible à l’adresse www.Bose.com/compliance.

    ii – Français



  • Page 67

    Defender OpG_FRA.book Page iii Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
    Remarque
    Ce matériel a fait l’objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils
    numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites
    sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
    installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et est susceptible d’émettre de l’énergie à des
    fréquences radio. À ce titre, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est
    susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n’est nullement garanti que de
    telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si ce matériel perturbe
    effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en
    éteignant le matériel), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou
    plusieurs des mesures ci-dessous :
    • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
    • Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
    • Connectez le matériel à une prise située sur un circuit différent de celui auquel est connecté le
    récepteur.
    • Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.
    Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d’annuler le
    droit de l’utilisateur à mettre en œuvre celui-ci.
    Ces appareils sont conformes aux réglementations de la FCC et d’Industrie Canada sur les limites
    d’exposition aux rayonnements électromagnétiques pour le grand public. Ils ne doivent pas être
    placés à côté, ni utilisés en conjonction avec, un autre émetteur radio ou son antenne.
    Ces appareils sont conformes au(x) standard(s) RSS exemptés de licence d’Industrie Canada.
    L’utilisation est assujettie aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
    d’interférences et (2) cet appareil doit tolérer les interférences externes, y compris celles qui
    peuvent provoquer un fonctionnement anormal de cet appareil.
    L’enceinte array 135 a une puissance de sortie de 6 mW à 2406-2474 MHz.
    Le module Acoustimass 135 a une puissance de sortie de 2 mW à 2406-2474 MHz.
    Conçu avec la technologie UEI® sous licence de Universal Electronics Inc. © UEI 2000-2011.
    HDMITM et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI
    Licensing LLC, aux USA et dans d’autres pays.
    iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc.
    et des marques déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
    Xbox est une marque commerciale de Microsoft Corporation.
    TiVo est une marque commerciale de Tivo, Inc. ou de ses filiales.
    Les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
    Noms et contenu des substances ou éléments toxiques ou dangereux
    Substances ou éléments toxiques ou dangereux
    Nom

    Plomb (Pb) Mercure (Hg) Cadmium (Cd) Chrome hexavalent (CR(VI)) Biphényle polybromé (PBB) Ether de diphényle polybromé (PBDE)

    Polychlorobiphényles

    X

    0

    0

    0

    0

    0

    Pièces métalliques

    X

    0

    0

    0

    0

    0

    Pièces en plastique

    0

    0

    0

    0

    0

    0

    Enceintes

    X

    0

    0

    0

    0

    0

    Câbles

    X

    0

    0

    0

    0

    0

    0 : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans
    SJ/T 11363-2006.
    X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans
    SJ/T 11363-2006.

    Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D
    sont des marques déposées de Dolby Laboratories.

    Français – iii



  • Page 68

    Defender OpG_FRA.book Page iv Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ

    Uniquement pour les modèles :
    • systèmes LIFESTYLE® V25/V35
    • systèmes Home Cinéma LIFESTYLE® T10/T20
    Fabriqué sous licence aux termes des brevets U.S. 5,956,674 ; 5,974,380 et
    6,487,535 et autres brevets aux USA ou dans le monde entier, accordés ou
    déposés. DTS, le symbole DTS et le nom et le symbole DTS sont des marques
    déposées, et DTS Digital Surround et le logo DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc.
    Ce produit comporte des éléments logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

    Uniquement pour les modèles :
    • systèmes LIFESTYLE® 135/235
    Fabriqué sous licence aux termes des brevets U.S. 5,956,674 ; 5,974,380 et
    6,487,535 et autres brevets aux USA ou dans le monde entier, accordés ou
    déposés. DTS, le symbole DTS et le symbole DTS+ sont des marques déposées,
    et les logos DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. Ce produit comporte des éléments
    logiciels. © 2010 DTS, Inc. Tous droits réservés.

    Uniquement pour les modèles :
    • systèmes LIFESTYLE® V25/V35/135/235
    Les expressions « Conçu pour l’iPod » et « Conçu pour
    l’iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu
    pour être connecté respectivement à un iPod ou à un iPhone et
    que son fabricant certifie la conformité avec les standards de
    performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du
    fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les
    normes de sécurité. Prière de noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou iPhone peut
    avoir un effet adverse sur ses fonctions de liaison sans fil.

    Conçu pour :
    iPod touch (1e, 2e, 3e et 4e générations)
    iPod nano (3e, 4e, 5e et 6e générations)
    iPod classic
    iPod avec vidéo
    iPhone 4
    iPhone 3GS
    iPhone 3G
    iPhone

    Renseignements à noter et conserver :
    Modèle de LIFESTYLE® : _________________________________________________
    Numéro de série de la console (à la base de l’appareil) : ______________________
    Numéro de série de l’enceinte array (à la base
    des systèmes LS135 uniquement) : ________________________________________
    Numéro de série du module Acoustimass® (sur le panneau arrière) : ___________
    iv – Français



  • Page 69

    Defender OpG_FRA.book Page 1 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    SOMMAIRE
    INTRODUCTION

    3

    Caractéristiques du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Si vous avez besoin d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    COMMANDES ET INDICATEURS

    3
    3

    4

    Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Console de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Enceinte array (système 135 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Module Acoustimass® (système 135 uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    COMMANDES D’ACTIVATION/DÉSACTIVATION

    4
    7
    8
    8

    9

    Mise en service de votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Mise sous tension du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Arrêt de votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    UTILISATION DES APPAREILS CONNECTÉS

    9
    9
    9

    10

    Sélection d’un appareil connecté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Regarder la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Utilisation d’un récepteur TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Utilisation du récepteur du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Sélection d’une chaîne TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Lecture d’appareils audiovisuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Écoute d’un appareil relié par Bose Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Écoute d’un iPod ou d’un iPhone (systèmes 235/135 ou V35/V25
    uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Utilisation des entrées en façade de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Entrée USB en façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Entrées analogiques en façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Entrée HDMI® en façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Modification de l’affichage des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    ÉCOUTE DE LA RADIO (235/135/V35/V25 UNIQUEMENT)

    10
    11
    11
    11
    11
    12
    12
    13
    14
    14
    15
    15
    15

    16

    Sélection de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Sélection d’une station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Enregistrement d’un préréglage de station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Rappel d’une station préréglée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    16
    16
    16
    16

    Français – 1



  • Page 70

    Defender OpG_FRA.book Page 2 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    SOMMAIRE
    Suppression d’un préréglage de station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Paramètres facultatifs du tuner radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    TOUCHES AUTRES ET OPTIONS SYSTÈME
    Touches AUTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Activation de la fonction d’une touche AUTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Définition des fonctions des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Modification des options du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    MODIFICATION DE LA CONFIGURATION DU SYSTÈME
    Présentation du système UNIFY® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Utilisation du menu UNIFY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    TRANSMISSION DU SON DANS UNE AUTRE PIÈCE
    (235/135/V35/V25 UNIQUEMENT)
    Extension de votre système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Conseils pour l’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    ENTRETIEN
    Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Réinitialisation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Association de la télécommande avec la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Mise à jour du logiciel du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Comment contacter le service client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Remplacement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    2 – Français

    16
    16

    17
    17
    17
    17
    18

    22
    22
    22

    23
    23
    23

    24
    24
    26
    26
    26
    27
    27
    27
    28
    28



  • Page 71

    Defender OpG_FRA.book Page 3 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    INTRODUCTION

    Bienvenue
    Nous vous remercions d’avoir choisi un système home cinéma Bose® LIFESTYLE®.
    Cet équipement élégant et simple d’utilisation vous permettra d’obtenir le nec plus ultra
    en matière de son et d’image.
    Vous devez maintenant avoir mené à bien la configuration de votre système à l’aide du
    procédé d’intégration intelligente UNIFY®, et étalonné le son en fonction de votre pièce
    avec le procédé d’étalonnage audio ADAPTiQ®.
    Ce guide décrit votre nouvelle télécommande et explique comment contrôler votre
    système et les appareils qui lui sont raccordés.

    Caractéristiques du système
    Tous systèmes :
    • Procédé d’intégration intelligente Unify pour ajouter aisément des composants à votre
    système
    • Fonctions vidéo 3D ✱
    • Système de calibrage audio ADAPTiQ pour optimiser le son en fonction de la zone
    d’écoute
    • Télécommande radio
    • Câble HDMITM)
    • Conversion montante en 1080 points
    • Visionnage de photos à partir d’un lecteur Flash USB


    Il suffit de connecter un téléviseur 3D et une lecteur compatible 3D (disque Blu-ray™, console de
    jeux, décodeur ou autre appareil source) à votre système LIFESTYLE® pour commencer à profiter
    de la vidéo en 3D.

    Fonctionnalités supplémentaires pour les systèmes 235/135 et V35/
    V25 uniquement :
    • Interface et station d’accueil compatibles avec iPod/iPhone
    • Radio AM/FM
    • Transmission du son jusque dans 14 pièces supplémentaires (sauf systèmes vendus
    au Japon)

    Si vous avez besoin d’aide
    En cas de difficultés d’utilisation, consultez le tableau de dépannage, page 24.
    Les suggestions de celui-ci vous aideront à résoudre la plupart des problèmes
    d’utilisation. Pour toute aide ou assistance pour votre produit, reportez-vous à la liste
    des contacts incluse.

    IMPORTANT ! – Enregistrez votre produit dès maintenant !
    Pour recevoir les futures mises à jour d’optimisation de votre système, n’oubliez pas
    d’enregistrer celui-ci. Vous recevrez aussi des informations sur les nouveaux produits et
    des offres spéciales de Bose.
    Pour vous enregistrer, suivez les instructions figurant sur votre carte d’enregistrement.
    En cas d’oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s’en trouveront pas
    affectés, et il vous sera néanmoins possible d’obtenir des mises à jour du logiciel.
    Français – 3



  • Page 72

    Defender OpG_FRA.book Page 4 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    COMMANDES

    ET INDICATEURS

    Télécommande
    Utilisation de la télécommande
    La télécommande fonctionne dans toute la pièce grâce à l’emploi de fréquences radio.
    Il n’est pas nécessaire de pointer la télécommande vers la console.

    SOURCE – Affichage et
    sélection des appareils
    connectés, à partir de la liste des
    sources sur le téléviseur
    Power – Mise sous tension ou
    arrêt du système LIFESTYLE®
    (pression maintenue pour arrêt
    dans toutes les pièces*)
    Volume haut/bas –
    Augmentation (+) ou réduction (–)
    du volume de sortie
    Muet – Coupure ou restauration
    du son des enceintes (appui
    prolongé pour couper ou
    restaurer le son dans toutes les
    pièces*)
    Affichage d’images –
    Modification du format de
    l’affichage vidéo

    iPod
    3:20
    The Beatles

    Affichage des informations –
    Voir la page 6
    Alim. TV – Mise sous tension
    ou arrêt du téléviseur
    Commandes de lecture –
    Voir la page 5
    AUTRES – Affichage de
    réglages et informations
    spécifiques, selon l’appareil
    activé
    Chaîne suivante/précédente –
    Passage à la chaîne
    (ou présélection) suivante ou
    précédente
    Dernière chaîne – Retour à la
    dernière chaîne (ou présélection)
    utilisée
    Commandes de lecture –
    Voir la page 5

    Pavé numérique – Saisie
    manuelle des canaux et des
    paramètres
    Entrée TV – Changement de
    l’entrée TV

    *Pour le système transmettant du son vers une autre pièce via la sortie Bose® Link (sauf modèles
    vendus au Japon).

    4 – Français



  • Page 73

    Defender OpG_FRA.book Page 5 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    COMMANDES ET INDICATEURS

    Commandes de navigation
    Page haut/bas – Passage à la page
    suivante ou précédente
    MENU – Affichage du menu
    propre à un appareil
    connecté

    INFO – Informations sur
    le programme
    OK – Sélection ou
    confirmation de
    l’option ou de l’action

    GUIDE – Affichage du guide des
    programmes TV, ou menu contextuel
    du lecteur Blu-ray Disc™

    EXIT – Effacement du menu ou du
    guide actuellement affiché sur l’écran
    du téléviseur
    Gauche/Droite et Haut/Bas –
    Commandes de navigation
    Page haut/bas – Passage à la page
    suivante ou précédente

    Remarque : Voir la « Utilisation des appareils connectés » à la page 10 pour tous détails
    sur l’utilisation des commandes de navigation et de lecture avec les sources sélectionnées.

    Commandes de lecture
    Lecture aléatoire
    Lecture
    Pause
    Relecture rapide/Saut arrière
    Recherche arrière/
    Retour rapide
    Stop

    Saut rapide/Saut
    Recherche avant/
    Avance rapide
    Enregistrement

    Français – 5



  • Page 74

    Defender OpG_FRA.book Page 6 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    COMMANDES ET INDICATEURS

    Affichage des informations (systèmes 235/135 et V35/V25
    uniquement)
    L’affichage fournit des informations sur les fonctions et l’état du système.

    Exemples :
    Identification de la source

    Volume

    Câble

    Câble
    43

    Récepteur radio

    iPod

    FM
    P1
    90.9 - WBUR90.9

    iPod
    Album

    Invite de fonctionnement
    Maintenir un chiffre
    pour définir une
    présélection

    Illumination télécommande
    Un appui sur la touche à l’arrière de la télécommande illumine les touches de
    celle-ci (et l’afficheur sur les modèles 235/135 et V35/V25). Cette illumination
    s’interrompt automatiquement au bout de quelques secondes, afin de
    préserver les piles.
    Touche d’illumination

    Réglage du niveau d’illumination :
    Remarque : Si la source actuellement sélectionnée est

    AM ou FM, changez de source avant de procéder au
    réglage, afin d’éviter tout effacement accidentel d’une
    présélection radio.

    6 – Français

    1.

    Maintenez enfoncées simultanément les touches
    Glow et OK pendant 5 secondes.

    2.

    Appuyez sur la touche de navigation haut/bas pour
    sélectionner la luminosité ou le contraste.

    3.

    Appuyez sur la touche de navigation gauche/droite
    pour augmenter ou réduire l’illumination.

    4.

    Appuyez sur la touche OK ou Glow pour revenir en
    fonctionnement normal.



  • Page 75

    Defender OpG_FRA.book Page 7 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    COMMANDES ET INDICATEURS

    Console de commande

    1
    2 3
    1

    4

    5 6

    Diode d’alimentation
    • Rouge.......................Système en attente
    • Verte clignotante ......Démarrage du système
    • Verte fixe ..................Système prêt à être utilisé dans la pièce principale ou l’une
    des autres pièces
    • Orange .....................Arrêt du système et charge de l’iPod ou de l’iPhone

    2

    Entrées A/V en façade
    Ces entrées permettent de connecter provisoirement un appareil, par exemple un
    caméscope.
    Canal audio droit (R) (rouge)
    Canal audio gauche (L) ou mono (blanc)
    Vidéo composite (jaune)

    3

    Sortie casque
    Branchement d’un casque stéréo avec mini-jack stéréo 3,5 mm. Le volume est
    ajusté à l’aide des commandes de volume habituelles.

    4

    Touches de commande

    Source
    Mise en
    marche
    ou arrêt

    5

    Sélection
    d’une
    source

    Installation
    Muet/
    Annuler
    Muet

    Diminution du
    volume

    Augmentation du
    volume

    Menu
    UNIFY®
    (page 22)

    Entrée USB en façade
    Cette entrée permet de visionner des photos à partir d’un appareil connecté au port
    USB, par exemple un appareil photo numérique. Elle permet aussi de mettre à jour le
    logiciel du système.
    Français – 7



  • Page 76

    Defender OpG_FRA.book Page 8 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    COMMANDES ET INDICATEURS
    6

    Entrée HDMITM en façade
    Cette entrée permet de connecter provisoirement un périphérique externe,
    par exemple un caméscope.

    Enceinte array (système 135 uniquement)
    État

    Indicateur d’état :
    Inactif .............................................L’enceinte array et le module Acoustimass® sont connectés
    Orange, clignotement lent ............L’enceinte array est prête pour une connexion sans fil
    Orange, clignotement rapide ........L’enceinte array est déconnectée et tente de se connecter
    Rouge fixe......................................Erreur système

    Module Acoustimass®
    (système 135 uniquement)
    État

    Indicateur d’état :
    Orange, en continu ............................................ L’enceinte array et le module Acoustimass sont
    connectés
    Orange, clignotement toutes les 3 secondes ... Le module Acoustimass est déconnecté de
    l’enceinte array} (ou l’enceinte array est éteinte :
    module Acoustimass en attente)
    Orange, clignotement lent ................................. Le module Acoustimass est prêt pour une
    connexion sans fil
    Rouge fixe .......................................................... Erreur système

    8 – Français



  • Page 77

    Defender OpG_FRA.book Page 9 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    COMMANDES D’ACTIVATION/DÉSACTIVATION

    Mise en service de votre système
    Appuyez sur la touche de mise sous tension de la télécommande ou de la
    console pour démarrer votre système.
    Après quelques secondes, la diode témoin de la console cesse de clignoter et
    reste verte. Le système est alors prêt.
    Vous pouvez également démarrer le système de deux autres manières :
    Pour démarrer le système et afficher immédiatement le menu SOURCE
    sur le téléviseur, appuyez sur la touche SOURCE.
    Installation Pour démarrer le système et afficher immédiatement le menu UNIFY®
    sur le téléviseur, appuyez sur la touche Setup.

    Mise sous tension du téléviseur
    Si vous avez programmé la télécommande lors de la configuration initiale,
    appuyez sur la touche TV power de la télécommande pour mettre le téléviseur
    sous tension. Dans le cas contraire, utilisez la télécommande d’origine du
    téléviseur.

    Arrêt de votre système
    Appuyez sur la touche de mise sous tension de la télécommande ou de la
    console. Le système s’arrête automatiquement au bout de quelques secondes.
    Toutefois, si vous décidez d’accéder aux commandes de mise sous tension des
    appareils connectés, l’arrêt automatique sera interrompu et vous devrez effectuer cet
    arrêt à l’aide des commandes affichées à l’écran.

    Français – 9



  • Page 78

    Defender OpG_FRA.book Page 10 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    UTILISATION

    DES APPAREILS CONNECTÉS

    Sélection d’un appareil connecté
    Le menu SOURCE permet de sélectionner l’un des appareils connectés. S’il existe plus
    de 10 sélections dans le menu SOURCE (lorsque plus de 10 sources sont raccordées au
    système), une flèche apparaît en haut ou en bas du menu.
    1. Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande pour afficher la liste des
    appareils connectés au téléviseur.
    S’il existe un plus grand nombre de sources que ce qui est affiché, une flèche
    apparaît en bas (ou en haut) de la liste.

    Câble
    Blu-ray
    DVD
    Console de jeu
    FM

    Autres sources
    disponibles
    (monter)

    AM
    iPod
    USB
    HDMI (façade)
    A/V (façade)

    Autres sources
    disponibles
    (descendre)

    2. Maintenez enfoncée la touche SOURCE pour activer tour à tour les appareils de la
    liste et sélectionner l’appareil voulu.
    • Vous pouvez aussi sélectionner une source à l’aide des touches de navigation haut
    ( ) et bas ( ).
    • Si vous avez attribué un nom à un appareil durant la configuration initiale, c’est ce
    nom qui apparaît dans la liste. Les appareils auxquels vous n’avez pas attribué de
    nom apparaissent sous forme d’entrée générique, par exemple « Entrée 1 (HDMI) »
    et « Entrée 2 (HDMI). »
    • Si vous sélectionnez un appareil qui n’est pas allumé, un message s’affiche pour
    vous rappeler de mettre cet appareil sous tension.
    Remarque : Lors de l’écoute de sources audio telles que l’iPod, le système passe
    automatiquement en mode Veille pour éviter de marquer l’écran. Appuyez sur l’une des
    touches de la télécommande pour faire réapparaître l’image.
    Pour savoir comment désactiver l’économiseur d’écran, voir la « Modification des options
    du système » à la page 18.

    Le système d’intégration intelligente Unify® permet de paramétrer la
    télécommande Lifestyle® pour contrôler chaque appareil.
    Si l’un de ces appareils ne répond pas aux actions sur la télécommande
    Lifestyle®, consultez la section « Dépannage » à la page 24.
    10 – Français



  • Page 79

    Defender OpG_FRA.book Page 11 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    UTILISATION DES APPAREILS CONNECTÉS

    Regarder la télévision
    La réception des programmes sur le téléviseur peut s’effectuer à partir d’un récepteur
    externe ou du tuner intégré au téléviseur.
    Remarque : Comme la plupart des téléviseurs sont fournis avec une télécommande infrarouge,
    il peut être nécessaire de pointer la télécommande Bose® vers le téléviseur pour le contrôler.

    Utilisation d’un récepteur TV
    Si vous avez connecté un récepteur câble, satellite ou autre à votre téléviseur, il apparaît
    dans le menu SOURCE avec le nom que vous lui avez attribué durant la configuration.
    1. Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande sélectionnez l’appareil qui
    transmet les programmes TV.
    2. Écoute d’une station. Consultez la section « Sélection d’une chaîne TV » ci-dessous.

    Utilisation du récepteur du téléviseur
    Si vous utilisez le tuner de votre téléviseur pour recevoir les programmes :
    1. Appuyez sur la touche SOURCE et la télécommande et sélectionnez TV.
    2. Appuyez sur la touche TV Input pour sélectionner le récepteur interne du téléviseur.
    3. Écoute d’une station. Consultez la section « Sélection d’une chaîne TV » ci-dessous.
    Pour utiliser d’autres sources, utilisez la touche TV Input pour sélectionner l’entrée
    désirée sur le système Bose, puis la touche SOURCE pour sélectionner une autre
    source.

    Sélection d’une chaîne TV
    Pour sélectionner une station radio, procédez de l’une des manières indiquées
    ci-dessous :
    Tapez le numéro de canal désiré sur le
    pavé numérique et appuyez sur la touche
    OK. Pour les numéros de canal
    comportant un point ou un tiret, utilisez la
    touche Tiret.
    Pour changer de canal, appuyez sur la
    touche Channel Up ( ) ou Down ( ).
    Pour revenir au dernier canal sélectionné,
    appuyez sur la touche .
    Appuyez sur la touche GUIDE. Utilisez les
    touches de navigation, de page haut/bas
    et OK pour sélectionner une station dans
    le guide des programmes.

    Français – 11



  • Page 80

    Defender OpG_FRA.book Page 12 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    UTILISATION DES APPAREILS CONNECTÉS

    Lecture d’appareils audiovisuels
    Durant l’étape de configuration interactive, vous avez peut-être connecté un lecteur de
    CD ou de DVD, un enregistreur numérique ou un lecteur Blu-ray Disc™. Ces appareils
    sont en général connectés aux entrées 1-5.
    Si vous avez programmé la télécommande Bose® pour un de ces appareils, vous pouvez
    utiliser les commandes suivantes pour le contrôler.
    MENU

    Affichage du menu de l’appareil (s’il existe) ou du menu de
    configuration système

    GUIDE

    Menu du lecteur de disques Blu-ray

    INFO

    Informations sur l’appareil

    EXIT

    Quitter le menu
    Monter d’un élément
    Descendre d’un élément
    Déplacement à gauche
    Déplacement à droite
    Sélectionner
    Suivant(e) (page, canal, chaîne ou disque)
    Précédent(e) (page, canal, chaîne ou disque)
    Lecture
    Pause
    Stop
    Enregistrement
    Avance rapide ou recherche avant
    Retour rapide ou recherche arrière
    Saut rapide ou Saut
    Relecture rapide ou Saut arrière
    Mode aléatoire

    Écoute d’un appareil relié par Bose Link
    Votre système LIFESTYLE® permet d’écouter un signal provenant d’un autre système
    compatible Bose Link, par exemple un autre système LIFESTYLE®. Raccordez ce
    système au connecteur Bose Link IN en face arrière de la console.
    Pour écouter le signal provenant de la source Bose Link, appuyez sur la touche
    SOURCE et sélectionnez Bose Link.
    N’oubliez pas de connecter votre appareil Bose Link avant de tenter de le
    sélectionner ! Il n’apparaîtra pas dans la liste SOURCE s’il n’est pas connecté.

    12 – Français



  • Page 81

    Defender OpG_FRA.book Page 13 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    UTILISATION DES APPAREILS CONNECTÉS

    Écoute d’un iPod ou d’un iPhone (systèmes
    235/135 ou V35/V25 uniquement)
    Votre système LIFESTYLE® peut transmettre les enregistrements audio et vidéo de votre
    iPod ou iPhone.
    N’oubliez pas de placer votre iPod dans sa station d’accueil avant de tenter de
    le sélectionner ! Il n’apparaîtra pas dans la liste SOURCE s’il n’est pas
    connecté.
    Les menus et le contenu de l’iPod ou de l’iPhone apparaissent du côté gauche de
    l’écran, comme dans l’exemple ci-dessous. La piste qui est en cours de lecture s’affiche
    à droite.
    Remarque : Vous trouverez
    la liste des modèles d’iPod et
    iPhone compatibles dans la
    section page iv.

    Les commandes ci-dessous permettent alors de contrôler l’iPod.
    MENU

    Monter d’un niveau dans le menu (maintenir cette touche
    enfoncée pour atteindre directement le menu racine) (pendant la
    lecture d’une vidéo, respectivement pause et retour au menu)
    Monter d’une page
    Descendre d’une page
    Monter d’un élément (maintenir cette touche enfoncée pour faire
    défiler rapidement)
    Descendre d’un élément (maintenir cette touche enfoncée pour
    faire défiler rapidement)
    Monter d’un niveau dans le menu (pendant la lecture d’une vidéo,
    respectivement pause et retour au menu)
    Descendre d’un niveau dans le menu
    Descendre d’un niveau dans le menu
    Lecture
    Pause
    Stop
    Piste ou signet audio suivants
    Piste ou signet audio précédent
    Avance rapide
    Retour rapide
    Lecture aléatoire activée/désactivée
    Français – 13



  • Page 82

    Defender OpG_FRA.book Page 14 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    UTILISATION DES APPAREILS CONNECTÉS

    Utilisation des entrées en façade de la console
    La façade de la console comporte des connecteurs A/V analogiques, plus une entrée
    USB et une entrée HDMITM. Ces entrées apparaissent dans le menu SOURCE comme
    A/V (Avant), USB et HDMI (Avant), uniquement lorsqu’un appareil est connecté.
    Ces entrées sont destinées à la connexion provisoire d’appareils tels q’un appareil
    photo numérique ou un caméscope.

    Entrée USB en façade
    Votre système LIFESTYLE® peut afficher des fichiers photo (au format .jpg ou .jpeg)
    provenant d’une clé USB.
    Lorsque la source USB est sélectionnée, les dossiers apparaissent en haut de la liste,
    suivis des fichiers image. La sélection d’un dossier affiche son contenu.

    Les commandes suivantes contrôlent l’affichage des photos.

    MENU

    EXIT

    Monter d’un élément (maintenir cette touche enfoncée pour
    continuer)
    Descendre d’un élément (maintenir cette touche enfoncée pour
    continuer)
    Monter d’un niveau dans les dossiers, ou quitter et revenir à la
    navigation dans les dossiers (en lecture des photos)
    Monter d’un niveau dans les dossiers, ou quitter et revenir à la
    navigation dans les dossiers (en lecture des photos)
    Descendre d’un niveau dans les dossiers
    Descendre d’un niveau dans les dossiers (si un dossier est
    sélectionné), ou
    Affichage des photos (si un fichier photo est sélectionné)
    Monter de 9 éléments à la fois
    Descendre de 9 éléments à la fois
    Quitter le diaporama et revenir à la navigation dans les dossiers
    Lecture en diaporama du contenu du dossier sélectionné
    Pause de la lecture en diaporama
    Quitter le diaporama et revenir à la navigation dans les dossiers
    Image suivante
    Image précédente

    14 – Français



  • Page 83

    Defender OpG_FRA.book Page 15 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    UTILISATION DES APPAREILS CONNECTÉS

    Entrées analogiques en façade
    Cette entrée peut être utilisée pour les appareils dotés d’une sortie vidéo composite et
    de sorties audio droite et gauche. La télécommande Bose® ne permet pas de contrôler
    un appareil connecté à cette entrée. Vous devez utiliser les commandes de l’appareil
    lui-même, ou de sa propre télécommande.

    Entrée HDMI® en façade
    Cette entrée est destinée aux appareils dotés d’une sortie HDMI. La télécommande
    Bose ne permet pas de contrôler un appareil connecté à cette entrée. Utilisez les
    commandes de l’appareil lui-même, ou de sa propre télécommande.

    Modification de l’affichage des images
    Appuyez sur la touche Image view pour afficher le menu des formats
    vidéo disponibles. Appuyez à nouveau sur cette touche pour sélectionner
    le format de votre choix.
    L’écran du téléviseur change momentanément lorsque vous sélectionnez
    un format.
    Normal

    L’image originale reste inchangée

    Largeur
    auto

    L’écran est rempli en largeur sans aucune
    partie coupée.

    Étirée 1

    L’image est étirée sur toute la largeur
    uniformément à partir du centre.

    Étirée 2

    Les bords de l’image sont étirés davantage
    que la partie centrale.

    Zoom

    L’image est agrandie (appuyez sur les touches
    de navigation haut/bas pour décaler l’image
    verticalement).

    Barres
    grises

    Des barres grises verticales sont placées à
    gauche et à droite de l’image vidéo en
    définition standard.

    Remarque : Lors de l’affichage de vidéo en 3D, la touche Image view n’affiche pas le menu
    des formats vidéo disponibles. En effet, il est impossible de changer de format vidéo en 3D.

    Français – 15



  • Page 84

    Defender OpG_FRA.book Page 16 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    ÉCOUTE DE LA RADIO

    (235/135/V35/V25

    UNIQUEMENT)

    Sélection de la radio
    1. Appuyez sur la touche SOURCE.
    2. Maintenez la touche SOURCE de la télécommande enfoncée pour sélectionner la source
    FM ou AM.

    Sélection d’une station
    • Appuyez sur les touches
    de fréquences.

    (monter) ou

    (descendre) pour parcourir la bande

    OU

    • Appuyez sur la touche
    (chercher suivante) ou
    (chercher précédente)
    pour vous syntoniser sur la station à signal fort suivante ou précédente.

    Enregistrement d’un préréglage de station
    Le tuner permet de prérégler jusqu’à 25 stations AM et 25 stations FM.
    1. Sélection d’une station.
    2. Pour les numéros compris entre 1 et -9, appuyez sur la touche appropriée et maintenezla enfoncée. Pour les mémoires 10-25, appuyez sur la touche OK et maintenez-la
    enfoncée pour enregistrer la station dans la première présélection disponible.
    FM
    90.9 - WBUR90.9

    P1

    Numéro de présélection

    Rappel d’une station préréglée
    Appuyez sur la touche Chaîne vers
    le haut
    ou chaîne vers le bas
    pour atteindre la présélection
    suivante ou précédente.

    Vous pouvez accéder
    rapidement aux présélections
    1-9 en appuyant sur la touche
    numérotée correspondante.

    Suppression d’un préréglage de station
    1. Composez le numéro de préréglage à supprimer.
    2. Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le numéro de
    présélection disparaisse de l’écran.

    Paramètres facultatifs du tuner radio
    1. Appuyez sur la touche MORE et sélectionnez OPTIONS.
    2. Sélectionnez une option dans le menu (voir « Menu OPTIONS » à la page 19 pour tous
    détails) :
    • Station actuelle : Réception stéréo, Stéréo coupée
    • RDS : Actif, Inactif
    16 – Français



  • Page 85

    Defender OpG_FRA.book Page 17 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    TOUCHES AUTRES

    ET OPTIONS SYSTÈME

    Touches AUTRES
    Appuyez sur la touche MORE pour afficher en haut de l’écran les fonctions
    supplémentaires pour la source active. Les fonctions disponibles dépendent de
    la source sélectionnée. Si plus de 13 fonctions de touches sont disponibles
    dans l’afficheur, une flèche apparaît à l’extrémité gauche ou droite du menu pour
    indiquer qu’il existe des fonctions de touches non affichées. Voici un exemple
    des touches affichées à l’écran.

    Touches de sources supplémentaires

    Touches de sources supplémentaires (à droite)

    Activation de la fonction d’une touche AUTRES
    1. Appuyez sur la touche MORE de la télécommande.
    2. À l’aide des touches de navigation gauche (
    à activer.

    ) et droite(

    ), sélectionnez la fonction

    Si une flèche apparaît à la fin de la liste, continuez à appuyer sur la touche de
    navigation gauche ( ) ou droite ( ) pour faire défiler jusqu’aux fonctions de
    touches restantes.
    3. Appuyez sur la touche OK de la télécommande.

    Définition des fonctions des touches
    Mise en marche ou arrêt de
    l’appareil.

    Vidéo à la demande.

    Affichage de la liste des
    chaînes préférées.

    Activation des programmes TV en
    direct.

    Activation ou désactivation
    des fonctions Télétexte.

    Commutation de la lecture (de DVD
    à magnétoscope, par exemple) sur
    un appareil combiné.

    Activation ou désactivation
    des fonctions Internet.

    Mise de l’appareil dans son état à
    la mise sous tension.

    Affichage du guide des
    programmes du jour
    précédent.

    Choix d’une option de répétition
    pour la source actuelle.

    Affichage du guide des
    programmes du jour
    précédent.

    Changement de tuner dans un
    appareil à plusieurs tuners.

    Affichage de la liste de
    lecture des programmes
    enregistrés.

    Passage de la TV à la radio pour un
    récepteur combiné.

    Activation de l’incrustation
    d’image (mode Image dans
    l’image).

    Changement de tuner dans un
    appareil à plusieurs tuners.
    Français – 17



  • Page 86

    Defender OpG_FRA.book Page 18 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    TOUCHES AUTRES ET OPTIONS SYSTÈME

    Définition des fonctions des touches (suite)
    Permet de saisir un numéro de canal à 3 -chiffres
    (Japon uniquement).

    Affichage du menu des options. Voir la section
    « Modification des options du système »
    ci-dessous.
    Fonctions Rouge, Vert, Jaune ou Bleu des lecteurs
    de disques Blu-ray Disc™, récepteurs TV et
    Télétexte.
    Accès au menu système du récepteur TV.
    Permet d’accéder au menu principal (ou au menu
    Titre) des lecteurs de disque Blu-ray Disc™.
    Fonctions A, B, C ou D d’un guide interactif des
    programmes.
    Accès aux fonctions de la Xbox®.
    Accès aux données de réception par tuner
    (Japon uniquement).

    Accès aux fonctions de la PlayStation®.
    Sélection des différent types d’émission vidéo
    (Europe uniquement).

    Permet de noter un programme TiVo®.
    Permet d’accéder aux utilitaires spécifiques d’un
    lecteur de disques Blu-ray Disc™ ou d’un récepteur
    câble/satellite.

    Modification des options du système
    Le nombre d’éléments qui apparaissent dans le menu OPTIONS dépend de la source
    sélectionnée.
    1. Appuyez sur la touche MORE de la télécommande.
    2. À l’aide des touches de navigation gauche et droite (

    ), choisissez OPTIONS.

    3. Appuyez sur la touche OK de la télécommande afin d’afficher le menu OPTIONS
    correspondant à la source sélectionnée.
    Voici un exemple pour un lecteur vidéo.

    18 – Français



  • Page 87

    Defender OpG_FRA.book Page 19 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    TOUCHES AUTRES ET OPTIONS SYSTÈME

    Câble
    Blu-ray
    DVD

    Volume sur téléviseur

    Sélection

    Affichage du volume sur le téléviseur

    Activé

    Réglage sélectionné

    Haut-parleurs TV
    Sortie vidéo
    Arrêt automatique

    4. À l’aide des touches de navigation haut et bas (
    modifier.
    5. À l’aide des touches de navigation gauche et droite (
    voulu.

    ), sélectionnez l’option à
    ), sélectionnez le réglage

    6. Appuyez sur la touche EXIT de la télécommande.

    Menu OPTIONS
    Les valeurs par défaut sont indiquées en gras.
    Option
    Son

    Réglage disponible
    Original ..................... Diffusion en stéréo si la source retransmet le son

    en stéréo
    (Non disponible sur
    les modèles 235 et Recommandé ......... Diffusion du son sur 5 canaux, même si la source
    135)
    transmet le son sur 2 canaux
    Alternatif ................... Diffusion du son sur 5 canaux lorsque la source
    transmet le son sur 2 ou 5 canaux
    Mono amélioré........... Diffusion du son en Surround simulé si la source
    transmet le son en mono
    Station actuelle
    (Non disponible
    avec les systèmes
    T20 et T10).

    RDS
    (Non disponible
    avec les systèmes
    T20 et T10).

    Mode Jeux

    Réception stéréo ... Diffusion du son en stéréo à partir de la station
    radio FM stéréo active
    Stéréo coupée .......... Diffusion du son de la station active en mono,
    ce qui facilite l’accord lorsque le signal reçu est
    faible
    Actif ......................... Affichage des informations RDS sur la
    télécommande
    Inactif ........................ Pas d’affichage des informations RDS sur la
    télécommande
    Activé ........................ Amélioration des performances vidéo pour les
    consoles de jeu
    Inactif ...................... Performances vidéo normales

    Français – 19



  • Page 88

    Defender OpG_FRA.book Page 20 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    TOUCHES AUTRES ET OPTIONS SYSTÈME
    Option

    Réglage disponible

    Compression
    audio

    Inactif....................................Pas de modification du signal audio
    Amélioration dialogues ...Amélioration du signal son des films pour
    faciliter la compréhension des dialogues
    Volume smart .......................Réduction de la plage dynamique de la
    bande son des films. L’écart entre les sons
    forts et faibles est moins important.

    Piste audio

    Piste 1 ..................... Sélection de la piste 1 d’un signal audio externe
    comportant plusieurs pistes audio
    Piste 2........................ Sélection de la piste 2 d’un signal audio externe
    comportant plusieurs pistes audio
    Les deux pistes ......... Sélection des pistes 1 et 2 d’un signal audio
    externe
    Non disponible .......... Sélection automatique lorsqu’une seule piste est
    transmise

    Compensation
    volume

    Augmentation du volume de la source sélectionnée par rapport aux
    autres sources (0 à 10)

    Surbalayage de
    la source

    Activée ...................... Application d’un surbalayage vidéo à la source
    vidéo actuelle
    Inactivée ................. Source vidéo intacte

    (2D uniquement)

    Lors de la lecture d’une source 3D, le message « Non disponible » s’affiche à la
    place d’une valeur de surbalayage

    Basses système

    Réglage de niveau des graves : –9 à Normal à +6 (après calibrage
    ADAPTiQ®)
    –14 à Normal à 14 (sans calibrage
    ADAPTiQ)

    Aiguës système

    Réglage de niveau des aiguës : –9 à Normal à +6 (après calibrage
    ADAPTiQ®)
    –14 à Normal à +14 (sans calibrage
    ADAPTiQ)

    Synchro A/V 2D

    Synchronisation du délai audio avec la vidéo 2D.
    –2 à Normal à +5

    (2D uniquement)

    3D
    (3D uniquement)

    Synchro A/V 3D
    (3D uniquement)

    Permet de régler l’affichage de l’image 3D correctement, en fonction des
    lunettes 3D appropriées.
    Automatique ........... Sélection automatique du format 3D correct.
    Côte à côte ................ Sélection du format Côte à côte
    Haut et bas ............... Sélection du format Haut et bas
    Synchronisation du délai audio avec la vidéo 3D.
    –2 à Normal à +10

    Arrêt

    Normal ..................... Le système s’arrête sans présenter le menu de
    mise hors tension
    Menu d’arrêt .............. Le système affiche le menu de mise hors tension
    lors de l’arrêt

    Économiseur
    d’écran

    Actif ......................... Affiche un écran de veille après 20 minutes sans
    activité de l’utilisateur lors de la lecture de sources
    audio uniquement
    Inactif ........................ Désactivation de l’économiseur d’écran

    20 – Français



  • Page 89

    Defender OpG_FRA.book Page 21 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    TOUCHES AUTRES ET OPTIONS SYSTÈME
    Option

    Réglage disponible

    Enceintes arrières Augmentation du volume des enceintes arrière par rapport aux enceintes
    (Non disponible sur avant (–10 à Normal à +6)
    les modèles 235 et
    135)

    Cette option n’est pas disponible si l’option Enceintes est réglée sur Stéréo (2)
    ou Avant (3)

    Enceinte centrale

    Adaptation du volume de l’enceinte centrale avant par rapport aux autres

    (Non disponible sur enceintes (–8 à Normal à +8).
    les modèles 235 et Cette option n’est pas disponible si l’option Enceintes est réglée sur Stéréo (2)
    135)

    Enceintes

    Stéréo (2) .................. Activation des enceintes frontales gauche et droite

    uniquement
    (Non disponible sur
    les modèles 235 et Avant (3) .................... Activation des enceintes frontales gauche, centre
    135)
    et droite uniquement
    Surround (5) ........... Activation de toutes les enceintes
    Volume sur
    téléviseur

    Actif ......................... Activation de l’affichage du volume et de
    l’indicateur Muet sur l’écran du téléviseur
    Inactif ........................ Désactivation de l’affichage du volume et de
    l’indicateur Muet sur l’écran

    Haut-parleurs TV

    Activé ........................ Envoi du signal audio HDMITM au téléviseur (le son
    du téléviseur n’est pas affecté par le branchement
    d’un casque à la console de commande ou par
    l’appui des touches Mute ou Volume de la
    télécommande)
    Inactivé ................... Envoi du signal audio HDMI aux enceintes
    LIFESTYLE®

    Sortie vidéo

    Modification de la résolution (Standard/720p/1080i/1080p) du signal
    vidéo transmis au téléviseur (seuls les réglages pris en charge par le
    téléviseur apparaissent parmi les options).

    (2D uniquement)

    Lors de la lecture d’une source 3D, la résolution de sortie correspond toujours à
    la résolution de la source 3D connectée. Sortie vidéo affiche ensuite la résolution
    de sortie automatiquement définie, et il n’est pas possible de changer de
    résolution pendant la lecture d’une source 3D

    Arrêt automatique Activé ...................... Le système (y compris la seconde zone Bose®
    Link) s’éteint automatiquement après 4 heures
    sans interaction de la part de l’utilisateur (aucune
    pression sur une touche de la télécommande).
    Désactivé................... Le système ne s’éteint pas automatiquement

    Remarque : Le système s’éteint automatiquement 15 minutes après l’arrêt
    de la diffusion du son et de l’image d’une source vidéo ou du son d’une source
    audio. Le paramétrage de l’arrêt automatique après 4 heures n’affecte pas cette
    fonction.

    Français – 21



  • Page 90

    Defender OpG_FRA.book Page 22 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    MODIFICATION

    DE LA CONFIGURATION DU SYSTÈME

    Présentation du système UNIFY®
    Le système d’intégration intelligente UNIFY vous guide durant le processus de
    configuration initiale de votre système. Il vous aide à choisir les câbles et connecteurs
    adaptés et à programmer la télécommande Bose® pour contrôler les appareils
    raccordés.
    Après la configuration initiale, vous pouvez utiliser le système UNIFY à tout moment
    pour modifier la configuration de votre système.

    Utilisation du menu UNIFY
    Pour afficher le menu UNIFY sur le téléviseur, appuyez sur la touche Setup en façade de
    la console de commande. Utilisez les touches de navigation de la télécommande pour
    sélectionner la fonction désirée, puis suivez les instructions qui s’affichent.
    Élément de menu

    Solution

    Reprendre la
    configuration initiale

    Si vous n’avez pas pu terminer la configuration initiale, vous pouvez
    reprendre le processus de configuration UNIFY à partir de la dernière
    étape accomplie.

    Redémarrer
    configuration initiale

    Si vous n’avez pas pu terminer la configuration initiale, vous pouvez
    reprendre le processus de configuration UNIFY à partir du début.

    Suivez les instructions à l’écran pour reconnecter l’enceinte array au
    Reconnecter
    Acoustimass® (systèmes module Acoustimass.
    135 uniquement)
    Langue

    Changement de la langue d’affichage à l’écran.

    ADAPTiQ®

    Démarrage du système de calibrage audio ADAPTiQ. Après l’exécution
    du procédé ADAPTiQ, ce menu permet de désactiver ou d’activer
    ADAPTiQ.

    Configuration TV

    Après avoir raccordé votre téléviseur à la console, vous pouvez :
    • Programmer la télécommande LIFESTYLE® pour contrôler le téléviseur
    • Saisir manuellement les codes IR des appareils dans la télécommande
    • Remplacement du téléviseur
    • Ajouter, changer ou supprimer la connexion TV audio

    Paramétrage des
    sources

    Pour les sources connecté à l’entrée 1-5 de la console, vous pouvez :
    • Modifier le nom de l’appareil
    • Programmer la télécommande pour contrôler l’appareil et ajouter
    l’émetteur IR
    • Saisir manuellement les codes IR des appareils dans la télécommande
    • Supprimer l’appareil
    • Ajouter ou modifier le type de connexion audio ou vidéo

    Ajouter un appareil

    Après la configuration initiale, vous pouvez ajouter un autre appareil ou
    accessoire au système.

    Homewide
    (Systèmes 135/235 et
    V25/V35 uniquement)

    Cette option de menu permet de modifier le code interne et le code de
    pièce si vous agrandissez votre système aux autres pièces de votre
    domicile. Voir « Transmission du son dans une autre pièce (235/135/V35/
    V25 uniquement) » à la page 23.

    Actualiser

    Permet d’effectuer la mise à jour du logiciel du système (voir « Mise à
    jour du logiciel du système » à la page 26 pour plus d’informations).

    Mode Apprentissage

    Cette option permet l’envoi de codes IR pour programmer une
    télécommande en mode Apprentissage.

    Quitter UNIFY

    Fermeture du menu UNIFY et retour à la dernière source sélectionnée.

    22 – Français



  • Page 91

    Defender OpG_FRA.book Page 23 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    TRANSMISSION

    DU SON DANS UNE AUTRE

    PIÈCE

    (235/135/V35/V25 UNIQUEMENT)

    Extension de votre système
    Votre système LIFESTYLE® 235/135 ou V35/V25 peut transmettre un son de qualité Bose®
    dans un maximum de 14 pièces supplémentaires de votre foyer. Le raccordement d’un
    appareil compatible Bose Link au connecteur « Bose link OUT » de la console de commande
    permet d’écouter une source différente dans d’autres pièces. Par exemple, un film sur DVD
    peut être en lecture dans la pièce principale pendant que vous écoutez la radio AM/FM dans
    une autre pièce.
    Pour toutes informations ou pour vous procurer des appareils complémentaires, contactez
    votre revendeur Bose. Reportez-vous à la liste de numéros de téléphone fournie avec votre
    système.

    Remarque : Cette fonctionnalité n’est pas disponible avec les systèmes T20 et T10 et les systèmes
    vendus au Japon.

    Conseils pour l’extension
    Pour configurer un système compatible Bose Link dans une autre pièce, suivez les
    instructions fournies avec cette extension, en tenant compte des points suivants :
    • Connexions Bose Link – votre système ne peut pas fonctionner avec des produits Bose
    Link raccordés à la fois aux connecteurs “Bose link IN” et “Bose link OUT”.
    • Codes de pièce – le système d’enceintes et la télécommande de l’autre pièce doivent
    avoir le même code de pièce. Consultez le guide de l’utilisateur fourni avec l’autre produit
    Bose Link pour toutes informations sur le paramétrage des codes de pièce.
    • Code interne – le code interne est propre à toute la maison et il permet à une
    télécommande située dans une autre pièce de communiquer avec la console de commande.
    Si vous installez un système d’enceintes compatibles Bose Link dans une autre pièce,
    la télécommande utilisée dans celle-ci doit avoir le même code interne que la console.
    Votre système est réglé d’origine avec le code interne 15. Pour voir le code interne,
    sélectionnez Réseau domestique dans le menu Unify®, puis Code interne. L’écran affiche
    alors le code interne et une représentation montrant comment positionner les
    commutateurs de la télécommande de la seconde pièce pour que son code interne soit
    identique à celui de la console.
    Votre système est doté de deux modes de code interne. Le mode Standard permet de
    définir 16 codes internes et 16 codes de pièce. Si vous vivez en appartement, vous pouvez
    sélectionner le mode Alternatif qui permet de définir 64 codes internes et 4 codes de pièce.

    Remarque : Le passage du mode Standard au mode Alternatif et réciproquement remet le code interne
    à zéro.

    • Connexions audio pour une seconde pièce – pour entendre dans une autre pièce le
    son d’un appareil connecté à l’entrée HDMITM 1, 2 ou 3, vous devez également établir une
    connexion audio analogique entre cet appareil et les connexions analogiques gauche (L) et
    droite (R) de cette entrée. De même, vous devez également établir des connexions audio
    analogiques si vous établissez une connexion audio numérique pour les entrées 4 ou 5.
    • Contrôle de la radio – Une télécommande située dans une pièce d’extension permet de
    sélectionner et contrôler la radio intégrée à la console de commande située dans la pièce
    principale. Toutefois, si la radio est en écoute dans les deux pièces en même temps, seule
    l’écoute de la même station est possible.

    Français – 23



  • Page 92

    Defender OpG_FRA.book Page 24 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    ENTRETIEN

    Dépannage
    Problème

    Mesure corrective

    Le système ne répond pas • Vérifiez que la console de commande est allumée.
    aux commandes initiales • Regardez si les piles de la télécommande sont correctement installées ou
    de ma télécommande
    doivent être remplacées. Voir « Remplacement des piles » à la page 27.
    Bose®
    • Réinitialisez le système. Voir « Réinitialisation du système » à la page 26.
    • Appuyez sur une touche de la télécommande et observez la diode témoin
    d’alimentation de la console. Elle doit clignoter à chaque pression.
    Si ce n’est pas le cas, consultez la section « Association de la
    télécommande avec la console » à la page 26 et suivez la procédure
    indiquée.
    La télécommande Bose
    ne contrôle pas un
    appareil ajouté durant la
    configuration initiale

    • Essayez de configurer à nouveau cet appareil Appuyez sur la touche Setup
    de la console. Sélectionnez les options de configuration et suivez les
    instructions pour configurer à nouveau cet appareil.
    • Une mise à jour du logiciel est peut-être nécessaire. Voir « Mise à jour du
    logiciel du système » à la page 26.

    La connexion vidéo d’une • Pour modifier une connexion vidéo, appuyez sur la touche Setup de la
    source connectée est
    console et sélectionnez les options de configuration d’appareils externes.
    médiocre
    Suivez les instructions qui s’affichent.
    Le système ne fonctionne • Vérifiez que le cordon d’alimentation est entièrement inséré dans une prise
    pas du tout.
    électrique alimentée.
    • Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le module Acoustimass® sont
    correctement branchés à une prise électrique murale en état de marche.
    • (Système 135 uniquement) Vérifiez que l’enceinte array est raccordée à
    une prise électrique alimentée.
    • Sélectionnez un appareil connecté dans le menu SOURCE.
    • Réinitialisez le système. Voir « Réinitialisation du système » à la page 26.
    Aucun son n’est émis.

    • Vérifiez que le module Acoustimass est raccordé à une prise électrique
    alimentée.
    • (Système 135 uniquement) Vérifiez que l’enceinte array est raccordée à
    une prise électrique alimentée.
    • Augmentez le volume.
    • Appuyez sur la touche Mute ( ) pour vérifier que le son n’est pas coupé.
    • Vérifiez les connexions d’entrée de la console de commande. Assurezvous d’avoir sélectionné la source appropriée.
    • Vérifiez que le câble d’entrée audio est fermement raccordé au connecteur
    Audio Out de la console (pas à la liaison Bose® Link) et que son autre
    extrémité est fermement insérée dans le connecteur Media Center du
    module Acoustimass.
    • (Système 135 uniquement) Vérifiez que le câble d’entrée audio est
    fermement raccordé au connecteur Audio Out de la console (pas à la
    liaison Bose® Link) et que son autre extrémité est fermement insérée dans
    le connecteur Audio In de l’enceinte array.
    • (Système 135 uniquement) Essayez d’éloigner du système toute source
    possible d’interférences radio (routeur WiFi, autre appareil sans fil, four à
    micro-ondes, etc.).
    • Pour utiliser la radio, connectez les antennes FM et AM.
    • Réinitialisez le système. Voir « Réinitialisation du système » à la page 26.

    La qualité du son a
    changé et l’indicateur
    d’état de l’enceinte array
    clignote en
    orange(système 135
    uniquement)

    • Appuyez sur la touche Setup de la console et sélectionnez l’élément de
    menu “Reconnecter Acoustimass”. Suivez les instructions qui s’affichent.

    24 – Français



  • Page 93

    Defender OpG_FRA.book Page 25 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    ENTRETIEN
    Problème

    Mesure corrective

    Le téléviseur ne répond
    • Vérifiez que l’enceinte array ne bloque pas le capteur infrarouge du
    pas à la télécommande
    téléviseur. Changez la position du téléviseur et de l’enceinte array de façon
    (système 135 uniquement)
    à ne pas bloquer le capteur.
    • Pour connaître l’emplacement du capteur IR du téléviseur, consultez le
    mode d’emploi de ce dernier.
    Basses intermittentes
    • Vérifiez que l’indicateur d’état du module Acoustimass® est orange fixe,
    (système 135 uniquement)
    et non clignotant.
    • Si l’indicateur d’état de l’enceinte array clignote en orange :
    • Vérifiez que le module Acoustimass est bien raccordé à une prise
    électrique alimentée et que son indicateur d’état est allumé en orange.
    • Appuyez sur la touche Setup de la console et sélectionnez l’élément de
    menu “Reconnecter Acoustimass”. Suivez les instructions qui s’affichent.
    • Essayez d’éloigner du système toute source possible d’interférences
    radio (routeur WiFi, autre appareil sans fil, four à micro-ondes, etc.).
    Le son est parasité par un • Contactez le service client de Bose® pour déterminer si et comment
    bourdonnement ou un
    d’autres composants électriques peuvent créer des signaux parasites,
    grésillement qui semble
    et pour connaître les remèdes possibles.
    de nature électrique
    La radio ne fonctionne
    pas.
    (Ne s’applique pas aux
    systèmes T20 et T10.)

    • Assurez-vous que les antennes sont correctement connectées.
    • Placez l’antenne AM à au moins 50 cm de la console de commande et du
    module Acoustimass®.
    • Réglez la position de l’antenne pour améliorer la réception.
    • Assurez-vous que l’antenne AM est en position verticale.
    • Éloignez les antennes de la console, du téléviseur ou de tout autre
    équipement électronique.
    • Sélectionnez une autre station. Il se peut que vous vous trouviez dans une
    zone de faible couverture pour certaines stations.

    La réception FM est
    mauvaise.
    (Ne s’applique pas aux
    systèmes T20 et T10.)

    • Réglez la position de l’antenne pour réduire les interférences.
    • Développez complètement l’antenne FM.

    L’image est floue en
    affichage 3D

    • Si vos lunettes 3D sont de type actif, vérifiez qu’elles sont allumées.
    • Essayez de choisir un autre réglage pour le système 3D.
    • Si le problème persiste, vérifiez que l’enceinte array ne bloque pas le
    capteur infrarouge du téléviseur. Changez la position du téléviseur et de
    l’enceinte array de façon à ne pas bloquer le capteur.
    • Pour connaître l’emplacement du capteur IR du téléviseur, consultez le
    mode d’emploi de ce dernier.

    Le son comporte des
    distorsions

    • Vérifiez que le câble d’entrée audio n’est pas endommagé et que les
    connexions sont correctes.
    • Diminuez le niveau de sortie des appareils externes connectés à la console
    de commande.
    • (Systèmes 135 seulement) Retirez le film de protection du boîtier et de la
    grille de l’enceinte array et à l’avant du module Acoustimass.

    Aucun son ne parvient
    d’un appareil connecté

    • Vérifiez les branchements.
    • Si vous utilisez une connexion audio numérique (coaxiale ou optique),
    vérifiez que vous n’avez pas relié les deux types de connexion à la même
    entrée de la console de commande.
    • Assurez-vous que l’appareil est sous tension.
    • Reportez-vous à la notice d’utilisation de cet appareil.

    Pas d’image sur le
    • Vérifiez le sélecteur d’entrée vidéo du téléviseur. Il doit correspondre à la
    téléviseur, mais le son est
    source désirée.
    présent
    • Vérifiez les connexions vidéo.

    Français – 25



  • Page 94

    Defender OpG_FRA.book Page 26 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    ENTRETIEN
    Problème

    Mesure corrective

    Un appareil externe
    • Essayez de connecter à la console l’émetteur infrarouge externe fourni.
    connecté ne répond pas
    Appuyez sur la touche Setup de la console pour savoir comment procéder.
    régulièrement aux signaux
    Sélectionnez les options de paramétrage de cet appareil et suivez les
    de la télécommande
    instructions qui s’affichent à l’écran.
    Pertes de son
    intermittentes sur les
    entrées audio numérique
    coaxiales

    • Contactez le service après-vente de Bose® pour demander un câble vidéo
    composite pouvant être utilisé pour une connexion audio numérique
    coaxiale.

    Réinitialisation du système
    1. Maintenez enfoncée la touche de mise sous tension de la console durant 5 secondes
    ou jusqu’à ce que le témoin d’alimentation de la console devienne rouge.
    Le témoin d’alimentation de la console s’illumine en rouge durant l’arrêt du système.
    2. Appuyez sur la touche de mise sous tension de la console et relâchez-la pour
    redémarrer le système. Le témoin d’alimentation de la console clignote en vert
    pendant l’initialisation, puis reste vert lorsque le système est prêt.
    3. Si vous ne pouvez toujours pas contrôler le système à l’aide de la télécommande,
    essayez la procédure suivante pour apparier celle-ci à la console de commande.

    Association de la télécommande avec la console
    Cette procédure peut être nécessaire si vous remplacez une télécommande ou si les
    instructions de dépannage le recommandent.
    1. Vérifiez que le système est sous tension. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la
    touche de mise sous tension de la console
    2. Tenez la télécommande à proximité de la console.
    3. Maintenez enfoncées simultanément la touche Mute ( ) de la console et la touche
    OK de la télécommande durant cinq secondes. Le témoin d’alimentation de la
    console clignote lorsque l’opération est terminée.
    4. Appuyez sur l’une des touches de la télécommande et vérifiez que le témoin
    d’alimentation de la console clignote à chaque nouvelle pression.

    Mise à jour du logiciel du système
    Des mises à jour du logiciel sont régulièrement mises à votre disposition par Bose.
    Vous pouvez les télécharger depuis l’Internet sur la clé USB fournie avec le système.
    1. Appuyez sur la touche Setup en face avant de la console pour afficher le menu Unify®.
    2. À l’aide des touches de navigation de la console, sélectionnez l’option Mise à jour.
    3. Suivez les instructions à l’écran.
    Remarque : Pour vous assurer que la télécommande Bose est également mise à jour, tenez-la à
    proximité de la façade de la console pendant la mise à jour.

    26 – Français



  • Page 95

    Defender OpG_FRA.book Page 27 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    ENTRETIEN

    Comment contacter le service client
    Pour obtenir une aide supplémentaire afin de résoudre vos problèmes, contactez le
    service client de Bose®. Consultez la liste d’adresses incluse dans le carton
    d’emballage.

    Remplacement des piles
    Si vous remarquez une baisse de
    portée ou un manque de réponse
    de la télécommande, ou encore
    si l’indicateur de piles faibles
    apparaît sur l’écran des systèmes
    235/135 ou V35/V25, remplacez
    les quatre piles à la fois.
    1. Faites coulisser le couvercle du
    compartiment des piles, à l’arrière
    de la télécommande.

    Icône de
    batterie faible

    Cable
    iPod
    3:20
    iP
    Pod
    3:2
    0
    The Beatles
    B

    Piles AA (IEC-LR6) (4)

    2. Retirez les piles usées.
    3. Installez quatre piles AA (IEC LR6
    de 1,5 volt) neuves en veillant à
    respecter les polarités indiquées
    (+ et –) dans le compartiment.
    4. Remettez le couvercle en place.

    Couvercle du compartiment
    à piles

    Nettoyage
    Nettoyez les surfaces externes avec un chiffon doux et sec. Vous pouvez également
    utiliser un aspirateur de faible puissance pour nettoyer les grilles.
    • N’utilisez pas de solvants, de produits chimiques ou d’aérosols.
    • Veillez à ce qu’aucun liquide ou objet ne pénètre dans les ouvertures.

    Français – 27



  • Page 96

    Defender OpG_FRA.book Page 28 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    ENTRETIEN

    Garantie limitée
    Votre système d’enceintes LIFESTYLE® est couvert par une garantie limitée. Reportezvous à la carte d’enregistrement de votre produit pour en savoir plus. Veillez à remplir la
    section Informations de la carte et renvoyez-la à Bose. En cas d’oubli, votre garantie
    limitée ne s’en trouvera pas affectée.
    Obligations de votre part pour bénéficier du service de garantie :
    Renvoyez le produit avec la preuve de son achat auprès d’un revendeur Bose agréé,
    en procédant comme ci-dessous :
    1. Contactez la filiale BoseBose® de votre pays ou zone géographique (consultez la
    page http://Global.Bose.com/register pour trouver cette information) afin d’obtenir
    les instructions et le numéro d’autorisation de retour (RMA) nécessaires pour
    l’expédition.
    2. Procédez à l’étiquetage et à l’expédition, en port payé, à l’adresse fournie par la
    société Bose de votre pays.
    3. Indiquez clairement sur l’emballage extérieur tout numéro d’autorisation de retour.
    Les envois ne portant pas ce numéro, si ce dernier est nécessaire, seront refusés.

    Caractéristiques techniques
    Télécommande
    Fréquence : 2,4 GHz
    Portée : 10 m

    Caractéristiques électriques nominales de la console de commande
    Tension d’entrée : 100-240V
    50/60 Hz, 0,5A (0,5A)
    Tension de sortie : 12V =
    20 W max.

    Valeurs nominales du module Acoustimass® (sauf pour les systèmes
    LIFESTYLE® 135)
    USA/Canada : 100-120V
    50/60 Hz 350 W
    International : 220-240V
    50/60 Hz 350 W
    Double tension : 100-120/220-240V
    50/60 Hz 350 W

    Valeurs nominales pour le module Acoustimass® (systèmes
    LIFESTYLE® 135 uniquement)
    Entrée : 100-240V

    50/60 Hz 150W

    Valeurs nominales pour l’enceinte array (systèmes LIFESTYLE® 135
    uniquement)
    Entrée : 100-240V

    50/60 Hz 60W

    Connexion sans fil (systèmes LIFESTYLE® 135 uniquement)
    Puissance de sortie : 5 mW à 2400-2480 MHz
    Portée : 6,1 m

    28 – Français



  • Page 97

    Defender OpG_FRA.book Page 29 Thursday, November 24, 2011 2:17 AM

    ENTRETIEN
    Informations juridiques
    Ce produit contient un ou plusieurs logiciels libres ou en open source développés par
    des tiers et distribués dans le cadre du package STLinux. Pour plus de détails, visitez la
    page www.stlinux.com/download. Les logiciels libres et open source sont assujettis aux
    termes des licences publiques générales GNU et/ou GNU Library/Lesser, ou à d’autres
    licences de copyright, notices et clauses de non-responsabilité supplémentaires.
    Pour connaître vos droits aux termes de ces licences, prière de consulter les termes
    spécifiques des licences de copyright, notices et clauses de non responsabilité
    regroupées sous forme de fichier électronique (« licenses.pdf ») dans la console de
    commande du produit. Pour lire ce fichier, vous devez disposer d’un ordinateur doté
    d’un port USB et d’un logiciel pouvant afficher les fichiers .pdf. Pour transférer le fichier
    « licenses.pdf » de la console de commande à votre ordinateur :
    1. Maintenez enfoncée la touche Setup en façade de la console de commande pour
    afficher les informations système.
    2. Insérez la clé USB fournie avec votre système dans l’entrée USB en façade de la
    console de commande
    3. Appuyez sur la touche OK de la télécommande pour copier le fichier sur la clé USB.
    Le transfert doit être réalisé en une trentaine de secondes. Vous pouvez ensuite
    retirer la clé USB.
    4. Pour consulter le fichier « licenses.pdf », connectez la clé USB au port USB d’un
    ordinateur, ouvrez le répertoire racine de la clé USB, et ouvrez le fichier
    « licenses.pdf » dans un logiciel de lecture de fichiers .pdf.
    Pour recevoir une copie du code source des programmes en open source compris dans
    ce produit, envoyez une demande par écrit à l’adresse : Licensing Manager, Mailstop
    6A2, Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA 01701-9168, USA.
    Bose Corporation vous communiquera ce code source sur un CD moyennant une
    somme forfaitaire couvrant les coûts de distribution (frais de support, manipulation et
    expédition). Toutes les licences, notices et clauses de non responsabilité mentionnées
    ci-dessus sont communiquées avec ce code source. Cette offre est valable pour une
    durée de trois (3) ans à compter de la date de distribution de ce produit par Bose
    Corporation.

    Français – 29



  • Page 98



  • Page 99



  • Page 100

    Operating Cover Defender_5.5x8.5_AIM_3L.fm Page 1 Thursday, December 1, 2011 4:44 PM

    LIFESTYLE® 235/135/V35/V25 HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS AND LIFESTYLE® T20/T10 HOME THEATER SYSTEMS

    LIFESTYLE® 235/135
    HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS

    LIFESTYLE® V35/V25
    HOME ENTERTAINMENT SYSTEMS

    LIFESTYLE® T20/T10
    2012 Bose Corporation, The Mountain,
    Framingham, MA 01701-9168 USA
    AM348139 Rev 00

    HOME THEATER SYSTEMS
    Operating Guide | Guía del usuario | Guide d’utilisation






Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Bose Lifestyle 235 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Holen Sie sich Ihr Benutzerhandbuch per E-Mail

Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Handbuch zu erhalten von Bose Lifestyle 235 in der Sprache / Sprachen: Englisch, Französisch, Spanisch als Anhang in Ihrer E-Mail.

Das Handbuch ist 18,18 mb groß.

 

Sie erhalten das Handbuch in Ihrer E-Mail innerhalb von Minuten. Wenn Sie keine E-Mail erhalten haben, haben Sie wahrscheinlich die falsche E-Mail-Adresse eingegeben oder Ihre Mailbox ist zu voll. Darüber hinaus kann es sein, dass Ihr ISP eine maximale Größe für E-Mails empfangen kann.

Andere Handbücher von Bose Lifestyle 235

Bose Lifestyle 235 Bedienungsanleitung - Deutsch - 33 seiten

Bose Lifestyle 235 Installationsanweisung - Englisch - 18 seiten

Bose Lifestyle 235 Kurzanleitung - Englisch - 2 seiten

Bose Lifestyle 235 Installationsanweisung - Holländisch - 20 seiten

Bose Lifestyle 235 Bedienungsanleitung - Holländisch - 34 seiten

Bose Lifestyle 235 Bedienungsanleitung - Holländisch - 34 seiten


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info