783288
4
Zoom out
Zoom in
Vorherige Seite
1/8
Nächste Seite
ΦΩΤΙΣΜΟΣ ΟΘΟΝΗΣ
Ορίστε μια επιλογή μενού <Backlight (Φωτισμός
οθόνης)> για να ρυθμίσετε το επίπεδο φωτεινότητας
της οθόνης:
• Υψηλή
• Μεσαία
• Χαμηλή
ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
Επιλέξτε την επιλογή του μενού <Factory Reset> με το
και επιβεβαιώστε με το ENTER.
ΑΠΕΙΚΟΝΙΣΗ ΤΗΣ ΕΚΔΟΣΗΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ
Επιλέξτε την επιλογή του μενού <SW version> με το
και επιβεβαιώστε με το ENTER.
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Εάν υπάρξουν προβλήματα κατά τη λειτουργία,
ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. Εάν δεν είναι δυνατή
η επίλυση των προβλημάτων όπως υποδεικνύεται στη
στήλη Λύση, επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή.
Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύση
Το προϊόν δεν
λειτουργεί
• H μπαταρία δεν
έχει φορτίο.
• Επαναφορτίστε
τις μπαταρίες
Δεν υπάρχει
ήχος
• Ο ήχος είναι
πολύ χαμηλός
• Ρύθμιση της
έντασης του
ήχου
Κακή ποιότητα
ραδιοφωνικής
λήψης
• Κακή ραδιοφω-
νική λήψη
• Τοποθετήστε τη
συσκευή σε μια
άλλη θέση και
ρυθμίστε ξανά
την κεραία.
Τεχνικά δεδομένα
ΑΝΤΑΠΤΟΡΑΣ
ΑΝΤΑΠΤΟΡΑΣ Είσοδος
(AC/DC αντάπτορας)
:100 - 240 V~ / 50/60 Hz
Έξοδος (AC/DC αντά-
πτορας)
: 5 V 1 A
Ραδιόφωνο DAB
Είσοδος : 5 V 1 A
Κατανάλωση ισχύος σε
λειτουργία
: 5 W
Κατανάλωση ισχύος σε
κατάσταση αναμονής
: < 1 W
Εύρος λεπτής ρύθμισης
ιούνερ DAB)
: 174 - 240 MHz
Εύρος λεπτής ρύθμισης
ιούνερ FM)
: 87,5 - 108 MHz
Πλέγμα λεπτής ρύθμισης
ιούνερ FM)
: 0,05 MHz
Διαστάσεις (Π x Υ x Β) : 129 x 28 x 62 mm
Βάρος : Περ. 400 g
Καθαρισμός Και Φροντίδα
• Βγάλτε τον προσαρμογέα από την πρίζα πριν να
καθαρίσετε τη συσκευή.
• Προσοχή! Μην αφήνετε να μπει νερό μέσα στη
συσκευή.
• Καθαρίστε το περίβλημα με ένα ελαφρά βρεγμένο
πανί.
• Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά οξείας και
απολιπαντικής δράσης καθώς και ισχυρά
απορρυπαντικά.
• Μη χρησιμοποιείτε χημικά (όπως η βενζίνη ή το
οινόπνευμα) για να καθαρίσετε το περίβλημα.
Διάθεση
Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα
χύδην οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την
σε ένα καθορισμένο σημείο περισυλλογής για
την ανακύκλωση ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο,
συμβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την
προστασία του περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον
αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις αρμόδιες αρχές
για περισσότερες πληροφορίες.
Παρακαλούμε απορρίπτετε τις μπαταρίες με
έναν φιλικό για το περιβάλλον τρόπο. Μην
τις ρίχνετε στα οικιακά απορρίμματα.
Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε τα σημεία
επιστροφής και συγκέντρωσης στην κοινότητα σας ή
επικοινωνείτε με τον αντιπρόσωπο, στον οποίο
αγοράσατε το προϊόν.
Biztonsági utasítások
HU
Fontos biztonsági előírások. Kérjük, figyelmesen olvassa
el az utasításokat és őrizze meg őket.
Biztonsági okokból ezt a II osztályú adaptert
kettős vagy megerősített szigeteléssel
szállítjuk, amint azt ez a szimbólum is jelzi.
Veszély! A fülhallgatóból és fejhallgatóból
érkező erős hangnyomás halláskárosodást
okozhat. Ha hosszabb ideig hangos zenét
hallgat, az károsíthatja a hallását. Állítson
be visszafogottabb hangerőszintet.
• Ez a készülék zenei szórakoztatásra lett
tervezve. Annak érdekében, hogy elkerülje a
balesetveszélyes helyzeteket, a készüléket ne
használja a jelen útmutatóban leírtaktól eltérő célra.
A helytelen használat veszélyes lehet és a garancia
megszűnésével jár.
• Csak háztartási használatra. Kültéren ne használja.
• Fulladásveszély! A csomagolóanyagokat tartsa távol
a gyermekektől.
• Csak normál szobahőmérsékleten és páratartalom
mellett használja a készüléket.
• A készülék csak általános tengerszint feletti
magasságban történő használatra alkalmas. Ne
használja trópusi környezetben vagy különösen párás
környezetben.
• A készüléket ne vigye hidegből meleg helyre, és
fordítva. A páralecsapódás a termék és az elektromos
alkatrészek meghibásodását okozhatják.
• Ne használjon olyan kiegészítőket vagy kellékeket,
amelyeket a gyártó nem javasolt, vagy amelyek
nem a készülékkel érkeztek. A kiegészítőket a jelen
használati útmutatóban leírt módon helyezze üzeme.
• Amikor a készüléket felszereli, hagyjon elegendő
helyet a megfelelő szellőzéshez (minimum 10 cm
a termék körül). Ne szerelje be könyvszekrénybe,
beépített szekrénybe és hasonlókba.
• Ne akadályozza a szellőzést, ne fedje le a szellő
nyílást semmivel, pl. újsággal, terítővel, függönnyel.
stb. Ne dugjon bele semmilyen tárgyat.
• Ne helyezze olyan hőforrások közelébe, mint radiátor,
hőtárolós kályha, tűzhely vagy más hőt termelő
berendezések (beleértve az erősítőket is).
• Bekapcsolt állapotban ne tologassa vagy mozgassa
a készüléket.
• A készülék felületét ne érintse, nyomja vagy húzza
éles vagy kemény tárggyal.
• Veszély! A tűz és elektromos áramütés veszélyének
elkerülése érdekében a készüléket ne tegye ki esőnek
vagy párának.
• A készülék nem tehető ki csöppenő vagy csapódó
víznek, és folyadékkal töltött tárgyak, mint például
vázák, nem helyezhetők a készülékre.
• Ügyelni kell rá, hogy a készülék nyílkásain keresztül ne
juthasson folyadék a burkolatba..
• A készülékre nem helyezhető nyílt lánggal égő dolgok,
mint például meggyújtott gyertyák.
• A javításokat csak felhatalmazott szervizben
végeztesse. Ne próbálja meg saját maga javítani
a készüléket. A készülék bármely sérülése esetén,
például ha a tápkábel sérült, folyadék került a
berendezésbe, valami ráesett a készülékre, a burkolat
megsérült, a készülék esőnek, vagy párának lett
kitéve, a készüléket nem működik megfelelően vagy
leesett, akkor javításra van szükség.
• A készülék fali aljzathoz csatlakoztatása előtt
győződjön meg róla, hogy a terméken feltüntetett
hálózati feszültség megegyezik a helyi hálózati
feszültséggel.
• Csak a mellékelt adaptert használja.
• Csak a műszaki adatoknak megfelelő adaptert
használjon.
• Az adapter tápcsatlakozója az elektromos hálózatról
való leválasztó eszközként használatos; a leválasztó
eszköznek mindig könnyen hozzáférhetőnek kell
lennie. A tápellátás teljes leválasztásához húzza ki az
adapter tápcsatlakozót.
• Ha a termék nem működik rendesen vagy a készülék
a kezelőszervekre nem reagál, az lehet elektromos
kisülés következménye. Kapcsolja ki a készüléket,
és válassza le a készüléket a hálózatról; néhány
másodperc múlva csatlakoztassa vissza.
• Vigyázzon, nehogy rálépjenek a tápkábelre és
vezetékekre vagy azok beakadjanak valamibe,
különösen a csatlakozónál, dugaszhelyeknél és
azokon a pontokon, ahol kilépnek a termékből.
• Húzza ki az adapter tápcsatlakozóját használat
közbeni meghibásodás, villámlás során, tisztítás előtt,
és amikor hosszabbideig nem használja a készüléket.
• Veszély! Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és
húzza ki a tápcsatlakozót a hálózati aljzatból.
• Amikor a termék eléri az élettartama végét, helyezze
használhatatlan állapotba, hogy kihúzza az adapter
tápcsatlakozóját az aljzatból és kettévágja a kábelt.
• Vigyázat! Az elemek helytelen cseréje
robbanásveszéllyel járhat. Csak ugyanolyanra vagy
azonos típusúra cserélje ki az elemeket.
• Mindig az összes elemet cserélje ki. Ne keverje a régi
és az új elemeket, vagy a különböző töltöttségi szintű
elemeket.
• Ügyeljen az elemek megfelelő behelyezésére.
Figyeljen oda az elemen és az elemtartó környékén
feltüntetett (+) plusz / (-) mínusz polaritásra. A
helytelenül behelyezett elemek megfolyhatnak vagy
extrém esetekben tüzet vagy robbanást okozhatnak.
• Ne tegye ki az elemeket túlzott hőnek (pl. közvetlen
napfénynek, tűznek), és soha ne dobja a tűzbe
azokat. Az elemek felrobbanhatnak.
• Távolítsa el a használt elemeket. Vegye ki az
elemeket, ha tudja, hogy a készüléket hosszabb
ideig nem használja majd. Ellenkező esetben az
elemek megfolyhatnak és a készülék károsodását
okozhatják.
• Az elemeket tartsa gyerekek számára hozzá nem
férhető helyen. Ha az elemet lenyelik, azonnal
forduljon orvoshoz.
• Az egyszer használatos elemeket ne töltse újra.
• Ha az elemek folynak, egy ruhával megfogva vegye
ki azokat, és az előírt módon ártalmatlanítsa. Óvja a
bőrét és a szemét az elemben található savval való
érintkezéstől. Ha a sav a szemébe kerül, sok vízzel
alaposan öblítse ki, és azonnal forduljon orvoshoz. Ha
a sav a bőrével érintkezik, sok vízzel és szappannal
mossa le az érintett területet.
• Figyelem! Ne nyelje le az elemet. Kémiai égés
veszélye.
• A termék (a távirányító) egy gombelemet tartalmaz. A
gombelem lenyelése akár már 2 óra alatt súlyos belső
égést okozhat, és akár halálhoz is vezethet.
• Az új és a használt elemeket egyaránt tartsa távol
gyermekektől.
• Ha ez elemtartó nem zár megfelelően, akkor
ne használja tovább a terméket, és tartsa távol
gyermekektől.
• Ha feltételezi, hogy valaki elemet nyelt le, vagy
az elem bármilyen egyéb módon a testébe jutott,
azonnal forduljon orvoshoz.
• Csak a mellékelt töltőadaptert használja a termék
töltésére.
• Soha ne tegye ki az akkumulátort nagy hőnek (pl.
erős napfény, tűz), és soha ne dobja tűzbe. Az
akkumulátor felrobbanhat.
• Az újratölthető akkumulátor a készülékbe integrált és
nem lehet cserélni
• Soha ne zárja rövidre az újratölthető akkumulátor
érintkezéseit. Ne dobja tűzbe az akkumulátort vagy a
terméket. Ez tűz és robbanásveszélyes!
• Soha ne hagyja a termék akkumulátorát töltés közben
felügyelet nélkül.
Rendeltetésszerű Használat
A készüléket DAB-rádiós, FM-rádiós vagy fejhallgatós
hanglejátszásra tervezték. Minden más használat a
termék károsodását okozhatja vagy sérülésekhez
vezethet. A termék csak háztartási célú használatra
szolgál, nem kereskedelmi célú használatra lett tervezve.
Az Imtron GmbH nem vállal felelősséget a termék
nem körültekintő, illetve helytelen használatából,
valamint a gyártó által meghatározott rendeltetéstől
eltérő használatból eredő, a készülékben vagy az
Ön értékeiben bekövetkezett károkért, vagy személyi
sérülésekért.
Főegység
A. HOLD/POWER (Rögzítés/fő-) kapcsoló
B. SCAN (Keresés) gomb
C. MODE (Üzemmód) gomb
D. Kijelző
E. Teleszkópos antenna
F. Hangszóró
G. INFO/MENU gomb
H. PRESET (Előbeállítás) gomb
I. gomb
J. ENTER (Bevitel) gomb
K. RESET (Visszaállítás)
L. Hangerő +/- gombok
M. Fejhallgató-csatlakozóaljzat
N. DC IN aljzat
Tartozékok
1 db AC/DC-adapter
1 db Micro-USB/USB-kábel
1 db használati útmutató
Tápellátás
Csatlakoztassa a Micro USB-csatlakozót a rádió
Micro USB-töltőaljzatához. Csatlakoztassa az USB
A-csatlakozót egy aktív USB-porthoz vagy a mellékelt
adapterhez. Csatlakoztassa az adaptert egy hálózati
aljzatba. Töltés közben az akkumulátor szimbólum
jelenik meg a kijelzőn. Ha az akkumulátor teljesen
feltöltődött, a ikon jelenik meg a kijelzőn.
Megjegyzés: A rádió a beépített akkumulátorról
is működtethető. A lejátszási idő hossza függ az
üzemmódtól, a hangerőtől stb.
Használat
AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA
Az optimális vételhez húzza ki teljesen az antennát, és
állítsa be.
A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA
A készülék be- vagy kikapcsolásához csúsztassa a
Power gombot POWER állásba.
A HANGERŐ BEÁLLÍTÁSA
Lejátszás közben a hangerő a +/- hangerőgombokkal
szabályozható.
VISSZAÁLLÍTÁS
A készülék alaphelyzetbe állításához nyomja meg egy
arra alkalmas tárggyal (pl. gemkapoccsal) a RESET
(VISSZAÁLLÍTÁS) gombot.
DAB (digitális hangműsorszóró) RÁDIÓ
A első bekapcsoláskor a készülék automatikusan
megkeresi az összes DAB/DAB+ állomást. Az
állomáslistát tárolja a készülék, így nincs szükség
újabb keresés elvégzésére a rádió követke
bekapcsolásakor.
A keresést követően az eredmények tárolása
betűsorrendben történik. A lejátszás a legelső elérhető
állomással kezdődik.
Megjegyzés: Ha elvész a DAB vétel, változtasson a
készülék helyzetén, vagy állítson az antennán. Nyomja
meg a Scan (keresés) gombot egy újabb keresés
indításához.
DAB/DAB+ ÁLLOMÁSOK VÁLTÁSA
1. Nyomja meg a gombot DAB üzemmódban,
hogy az elérhető DAB/DAB+ állomásokra navigáljon.
2. A megerősítéshez nyomja meg a ENTER forgató
gombot.
DAB ÁLLOMÁSOK TÁROLÁSA
Nyomja meg és tartsa lenyomva a INFO/MENU
gombot DAB üzemmódban, amíg a “Full scan” felirat
meg nem jelenik a kijelzőn. A megerősítéshez nyomja
meg a ENTER gombot.
A készülék megkeresi az összes elérhető DAB/DAB+
állomást, és lejátssza az első elérhető állomást.
Megjegyzés: Az új állomások és szolgáltatások
hozzáadódnak az elmentett DAB/DAB+ állomásokhoz.
Az új DAB/DAB+ állomások és szolgáltatások
elérhetővé tétele érdekében rendszeres időközönként
futasson le egy keresést a rádión.
ÁLLOMÁSINFORMÁCIÓK MEGJELENÍTÉSE
1. Válasszon ki egy DAB állomást.
2. A DAB/DAB+ rádió használata alatt nyomja meg
egymás után többször az INFO (információ) gombot
a következő információk (amennyiben rendelkezésre
állnak) megjelenítéséhez:
• Ensemble
• Frequency
• Signal frequency error
• Audio state and bit rate
• Battery status
• Time
• Date
• Radio text
• Signal strength
• Programme type
DAB-ÁLLOMÁSOK TÁROLÁSA
A készülék legfeljebb 10 DAB/DAB+ állomást tud tárolni.
1. Válassza ki a kívánt állomást.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a PRESET
gombot, amíg meg nem jelenik a <Save to P#>
felirat a kijelzőn.
3. Nyomja meg a gombot a kívánt memóriahely
kiválasztásához 1-től 10-ig. Nyomja meg az ENTER
gombot a választás megerősítéséhez.
4. A készülék megjeleníti a tárolt állomás
programszámát.
5. Ismételje meg az 1– 4. lépéseket további DAB/DAB+
állomások tárolásához.
TÁROLT DAB ÁLLOMÁSOK KIVÁLASZTÁSA
1. Nyomja meg a MODE (üzemmód) gombot a DAB/
DAB+ állomás kiválasztásához.
2. A PRESET (állomásbeállítás) megnyomásával léphet
be a Preset (állomásbeállítás) menübe.
3. A gomb segítségével válassza ki egy tárolt
állomás számát és a gomb ENTER megnyomásával
erősítse meg választását.
A DAB/DAB+ - MENÜK HASZNÁLATA
DAB üzemmódban nyomja meg a INFO/MENU
gombot, amíg a kijelzőn nem jelenik meg a <Full scan>
felirat és a gombbal tallózzon a menüopciókban.
A megerősítéshez minden alkalommal nyomja meg a
ENTER gombot.
• <Full scan>
• Összes elérhető DAB/DAB+ állomás keresése.
• <Manual tune>
Manuális hangolás beállítás, például az antenna
igazítása vagy állomások hozzáadása.
• <Prune>
Törli az összes érvénytelen állomást az
állomáslistáról.
• <System>
PRUNE (RITKÍTÁS)
Az inaktív DAB állomások törlése
1. Nyomja meg a gombot, amíg a <Prune> felirat
meg nem jelenik, és a megerősítéshez nyomja meg
a ENTER gombot.
2. Válassza a <Yes>/<No> lehetőséget a
gombbal, és erősítse meg a ENTER gombbal.
FM rádió
FM ÁLLOMÁSOK KIVÁLASZTÁSA
1. Az FM rádióállomások kiválasztásához nyomja meg
a MODE (üzemmód) gombot.
2. A rádió megkezdi az legutoljára kiválasztott állomás
lejátszását.
FM ÁLLOMÁSFREKVENCIÁK KIVÁLASZTÁSA
1. Válasszon ki egy FM állomást.
2. Manuális frekvenciabeállítás.
Ezt a gomb elforgatásával teheti meg 0,05
MHz-es lépésekben
3. Automatikus frekvenciakiválasztás.
Nyomja meg a ENTER gombot, ekkor a rádió
keresést indít, amelyet akkor állít meg, ha működő
állomást talál.
FM-ÁLLOMÁSOK TÁROLÁSA
A készülék legfeljebb 10 FM-állomás tárolására
alkalmas.
1. Válassza ki a kívánt FM-állomást.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a PRESET
gombot, amíg meg nem jelenik a <save to P#>
felirat a kijelzőn.
3. Nyomja meg a gombot a kívánt memóriahely
kiválasztásához 1-től 10-ig. Nyomja meg az ENTER
gombot a választás megerősítéséhez.
4. A készülék megjeleníti a tárolt állomás
programszámát.
TÁROLT FM ÁLLOMÁSOK KIVÁLASZTÁSA
1. Az FM rádióállomások kiválasztásához nyomja meg
a MODE (üzemmód) gombot.
2. A PRESET (állomásbeállítás) megnyomásával léphet
be az Preset (állomásbeállítás) menübe.
3. A gomb segítségével válassza ki egy tárolt
állomás számát és a ENTER gomb megnyomásával
erősítse meg választását.
AZ FM MENÜ HASZNÁLATA
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a INFO/MENU
gombot FM üzemmódban, és válasszon ki egy
menüopciót a gombbal:
• <Scan setting>
• <Audio setting>
• <System>
2. Erősítse meg a kiválasztást a ENTER gombbal.
KERESÉSI BEÁLLÍTÁSOK
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a O gombot FM
üzemmódban, és válassza ki a gombbal a
<Scan setting> lehetőséget.
2. A ENTER gomb lenyomásával mentse el választását.
• <Strong stations only>
(Kizárólag a kiváló vételű állomások) A nagy
jelerősségű állomásokat keresi meg
• <All stations>
(Minden állomás) Az összes rendelkezésre álló
állomást megkeresi
3. Válasszon egy menüopciót a gombbal, és
erősítse meg a ENTER gombbal.
AUDIO BEÁLLÍTÁSOK
A mono vagy sztereo üzemmód kiválasztása.
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a INFO/MENU
gombot FM üzemmódban, és válassza ki a
gombbal az <Audio setting> lehetőséget.
1. Válasszon egy menüopciót a gombbal, és
erősítse meg a ENTER gombbal.
• <Forced mono>
Mono lejátszási módot választja ki
• <Stereo allowed>
Sztereo lejátszási módot választja ki
Általános beállítások
Nyomja meg és tartsa lenyomva a INFO/MENU
gombot bármely üzemmódban, és válassza ki a
<System>. lehetőséget a gombbal. Erősítse meg a
kiválasztást a ENTER gombbal.
Az alábbi menüopciók állnak rendelkezésre:
• Sleep
• Time
• Backlight
• Factory Reset
• SW version
PONTOS IDŐ BEÁLLÍTÁSA
1. Válassza ki a <Time> menüopciót a gombbal,
és erősítse meg a ENTER gombbal.
2. A gombbal válassza ki a kívánt almenüt:
• Set Time/Date (Idő/dátum beállítása): idő és
dátum manuális beállítása.
• Auto update (Automatikus frissítés): A DAB
Update (DAB-alapú frissítés) és a No Update
(Nincs frissítés) lehetőség közül választhat.
• Set 12/24 hour (12/24 órás formátum): 12 és
24 órás formátum közül választhat.
• Set date format (Dátumformátum beállítása):
A DD-MM-YYYY (nap-hónap-év) és a MM-
DD-YYYY (hónap-nap-év) formátumok közül
választhat.
AZ ELALVÁSI IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA
Az előre kiválasztott időtartam után a készülék
automatikusan készenléti üzemmódba válthat.
1. Válassza ki a <Sleep> menüopciót a gombbal,
és erősítse meg a ENTER gombbal.
2. A gombbal válassza ki a kívánt opciókat:
• <Sleep O>
• <15 minutes>
• <30 minutes>
• <45 minutes>
• <60 minutes>
• <90 minutes>
BACKLIGHT (Háttérvilágítás)
A Backlight menüelemmel beállítható a háttérvilágítás
intenzitása:
• High (Magas)
• Medium (Közepes)
• Low (Alacsony)
GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK
Válassza ki a <Factory Reset> menüopciót a
gombbal, és erősítse meg <Yes/No> a ENTER
gombbal.
A SZOFTVER VERZIÓJÁNAK MEGJELENÍTÉSE
Válassza ki a <SW version> menüopciót a
gombbal, és erősítse meg a ENTER gombbal.
Hibaelhárítás
Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen
rendellenességet tapasztal, tekintse át a következő
táblázatot. Amennyiben a probléma nem oldódik meg a
Megoldás, részben foglaltak elvégzését követően, vegye
fel a kapcsolatot a forgalmazóval.
Hiba Lehetséges
okok
Megoldás
A készülék
nem működik
• Az akkumu-
látor lemerült
• Töltse fel az akku-
mulátort
Nincs hang • A hangerő túl
alacsony
• Állítsa be a
hangerőt
Rossz a
rádió vételi
minősége
• Rossz a
rádió vétele
• Helyezze egy másik
helyre a készüléket,
és állítsa be újra az
antennát.
Műszaki adatok
ADAPTER
ADAPTER bemenet (AC/
DC adapter)
:100 - 240 V~ / 50/60 Hz
Kimenet (AC/DC adapter) : 5 V 1 A
DAB RÁDIÓ
Bemenet : 5 V 1 A
Energiafelhasználás műkö-
dés közben
: 5 W
Energiafelhasználás
készenlétkor
: < 1 W
Hangolási tartomány (DAB
vevő)
: 174 - 240 MHz
Hangolási tartomány (FM
vevő)
: 87,5 - 108 MHz
Hangolási lépték (FM vevő) : 0,05 MHz
Méretek (W x H x D) : 129 x 28 x 62 mm
Tömeg : Kb. 400 g
Tisztítás és karbantartás
• Tisztítás előtt mindig húzza ki a tápegységet az
aljzatból.
• Figyelem! Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék
a készülékbe.
• A burkolatot enyhén nedves ronggyal tisztítsa.
• Ne használjon éles, súroló vagy maró hatású
tisztítószert.
• Ne használjon vegyszereket (pl. benzint vagy alkoholt)
a burkolat tisztításához.
Ártalmatlanítás
A készüléket ne dobja a szelektálatlan
települési hulladék közé. Az elektromos és
elektronikus berendezések hulladéka
számára kijelölt hulladékgyűjtő pontokon
helyezze el. Ezáltal óvja a természeti erőforrásokat és
védi a környezetet. Bővebb információért forduljon a
készülék értékesítőjéhez vagy a helyi hatóságokhoz.
Az elemek megsemmisítését végezze
környezetbarát módon. Ne dobja az elemeket
a háztartási hulladékok közé. Használja a
helyi ártalmatlanító-begyűjtő rendszert, vagy
kérje ki kereskedőjének tanácsát.
Istruzioni di sicurezza
IT
Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere attentamente
le istruzioni e conservarle per consultazioni future.
Per motivi di sicurezza questo adattatore di
classe II è fornito di doppio isolamento
rinforzato come indicato da questo simbolo.
Pericolo! Eccessiva pressione sonora da
auricolari e cue può causare la perdita
dell’udito. Ascoltare musica ad alto volume
per un periodo di tempo prolungato può
danneggiare l’udito. Impostare un volume non eccessivo.
• Questo prodotto è destinato esclusivamente
all’intrattenimento musicale. Non utilizzare
l’apparecchio per qualsiasi altro scopo diverso
da quanto descritto nel presente manuale al fine
di evitare qualsiasi pericolo. L’uso improprio è
pericoloso e fa decadere ogni garanzia.
• Adatto al solo uso domestico. Non usare all’esterno.
• Pericolo di soocamento! Tenere tutti i materiali di
imballaggio lontano dai bambini.
• Usare solo in condizioni di umidità e temperatura
ambiente.
• Il prodotto è adatto solo per uso a gradi di latitudine
moderati. Non utilizzare ai tropici o in zone con clima
particolarmente umido.
• Non trasportare l’apparecchio da luoghi freddi a
luoghi caldi e viceversa. La condensa può causare
danni al prodotto e alle parti elettriche.
• Utilizzare solo gli accessori forniti in dotazione con
l’apparecchio e accessori originali. Per l’installazione,
seguire il manuale d’uso.
• Durante l’installazione del dispositivo, occorre lasciar
suciente spazio per una ventilazione adeguata
(minimo 10 cm intorno al prodotto). Non installarlo in
librerie, mobili integrati o simile.
• Non ostacolare la ventilazione, coprendo i fori
preposti a tale funzione, ponendovi oggetti come
giornali, tovaglie da tavola, tende, etc. Non inserirvi
degli oggetti.
• Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni,
caloriferi, stufe o altri prodotti (inclusi gli amplificatori)
che producono calore.
• Non muovere o spostare l’apparecchio quando in
uso.
• Non toccare, spingere o strofinare la superficie del
prodotto con oggetti duri o taglienti.
• Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre il prodotto alla pioggia o
all’umidità.
• Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi
e non posizionare nessun contenitore di liquidi
sull’apparecchio, per esempio i vasi.
• Prestare attenzione anché non entrino o cadano
né oggetti, né liquidi dalle aperture presenti
sull’apparecchio.
• Non posizionare alcuna fiamma viva, per esempio le
candele, sopra l’apparecchio.
• Per la manutenzione o riparazione, rivolgersi sempre
al servizio apposito. Non tentare di riparare il prodotto
da soli. La manutenzione è necessaria quando il
prodotto è stato danneggiato in qualche modo, per
esempio se si rovina il cavo di alimentazione o la
spina, se si è bagnato il prodotto, se degli oggetti
sono caduti nell’apparecchio, se la custodia si è
danneggiata, se il prodotto è stato esposto a pioggia
o umidità, se non funziona normalmente o se è
caduto a terra.
• Prima di collegare il prodotto ad una presa di
corrente, assicurarsi che la tensione indicata sul
prodotto corrisponda alla rete locale.
• Usare solo l’adattore incluso
• Utilizzare esclusivamente l’adattatore che soddisfa i
dati tecnici.
• La presa di corrente dell’adattatore viene usata per
scollegare il dispositivo; il dispositivo disconnesso
rimarrà facilmente azionabile. Per scollegare
completamente la presa di corrente, disconnettere la
presa delll’adattatore.
• Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente
o non reagire ad alcun controllo a causa di scarica
elettrostatica. Spegnere e scollegare l’apparecchio;
ricollegare dopo alcuni secondi.
• Proteggere il cavo ed evitare che venga calpestato o
schiacciato al livello della spina, del comparto cavo e
nel punto in cui esce dal dispositivo.
• Scollegare la presa dell’adattatore in caso di guasti
durante l’uso, durante tempeste di tuoni, prima della
pulizia e quando non si usa il dispositivo per lunghi
periodi.
• Pericolo! Prima della pulizia, spegnere il dispositivo
e scollegare la corrente dell’adattatore dalla presa.
• Quando il dispositivo ha raggiunto la sua durata di
utilizzo, rendetelo intulizzabile scollegando la corrente
dall’adattatore e tagliando in due il cavo.
• Attenzione! Se le batterie vengono sostituite in
maniera errata vige il pericolo di esplosioni. Sostituire
le batterie solamente con lo stesso tipo, o con un tipo
equivalente di batterie.
• Cambiare sempre tutte le batterie. Non mischiare
batterie vecchie e batterie nuove o batterie in diversi
stati di carica.
• Assicurarsi che le batterie siano inserite correttamente.
Fare attenzione alla polarità positiva (+) / negativa
(-) delle batterie riportate sul vano batterie. Batterie
inserite male possono causare perdite o, in casi
estremi, incendi o esplosioni.
• Non esporre le batterie a fonti di calore (come per
esempio alla luce del sole, al fuoco) e non gettarle nel
fuoco. Le batterie potrebbero esplodere.
• Rimuovere batterie scariche. Rimuovere le batterie
dal dispositivo se non lo si utilizza per un lungo
periodo di tempo. Le batterie non rimosse potrebbero
subire perdite e causare danni.
• Tenere le batterie lontane dalla portata neonati.
Nel caso le batterie venissero ingoiate, consultare
immediatamente un medico.
• Non ricaricare le batterie non ricaricabili.
• Se le batterie perdono, rimuoverle aiutandosi con
un panno e gettarle in maniera adeguata. Evitare di
toccare occhi e pelle con l’acido delle batterie. In
caso di contatto dell’acido delle batterie con gli occhi,
sciacquarli subito e con molta acqua e consultare
urgentemente un medico. In caso di contatto
dell’acido delle batterie con la pelle, lavare l’area in
questione con abbondante acqua e sapone.
• Avvertenza! Non ingerire la batteria, Pericolo di
ustioni chimiche.
• Questo prodotto (telecomando) contiene una batteria
a bottone. Se la batteria a bottone viene ingerita, può
provocare gravi ustioni interne in appena 2 ore e può
portare alla morte.
• Tenere le batterie nuove e quelle usate lontano dalla
portata dei bambini.
• Se il vano batterie non si chiude saldamente, smettere
di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei
bambini.
• Se pensate che le batterie possono essere state
ingoiate o messe in una qualsiasi parte del corpo,
consultare immediatamente un medico.
• Utilizzare solo l’adattatore di ricarica fornito per
caricare il prodotto.
• Non esporre le batterie ricaricabili ad un calore
eccessivo (es. sole, fuoco), e non gettarle nel fuoco.
Le Batterie ricaricabili potrebbero esplodere
• La batteria ricaricabile è incorporata in modo
permanente nel prodotto e non può essere sostituita
• Non cortocircuitare i contatti della batteria ricaricabile.
Non gettare la batteria ricaricabile o il prodotto nel
fuoco. Vi è il pericolo di incendio o esplosione!
• Non caricare la batteria ricaricabile lasciando il
prodotto incustodito.
Uso previsto
Il presente dispositivo è destinato alla riproduzione audio
via DAB radio. FM radio o cue. Ogni altro uso può
causare danni al prodotto o lesioni. Questo prodotto è
progettato esclusivamente per l’uso domestico e non è
destinato all’uso commerciale.
Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in
caso di danni al prodotto, alle cose o in caso di lesioni
personali dovuti a usi inappropriati o impropri , o per
usi del prodotto che non rispondono alle finalità indicate
dal costruttore.
Unità principale
A. Interruttore HOLD/POWER
B. Pulsante SCAN
C. Pulsante MODE
D. Display
E. Antenna telescopica
F. Altoparlante
G. Pulsante INFO/MENU
H. Pulsante PRESET
I. Pulsante
J. Pulsante ENTER
K. RESET
L. Pulsanti Volume +/-
M. Jack cue
N. Jack IN CC
Accessori
1 x Adattatore CA/CC
1 x Cavo USB/micro USB
1 x Manuale d’uso
Alimentazione
Inserire il connettore micro USB nella porta di ricarica
micro USB nella radio. Collegare il connettore USB
ad una porta USB attiva o all’adattatore del fornitore.
Collegare l’adattatore ad una presa. Durante la ricarica
l’icona della batteria appare sul display. Dopo aver
caricato completamente la batteria, appare sul
display.
Nota: La radio può essere azionata tramite le batterie
integrate. Il tempo di riproduzione dipende da parametri
come la modalità, il volume, ecc...
Funzionamento
REGOLAZIONE DELLANTENNA
Per una ricezione ottimale, estendere l’antenna,
estenderla al massimo e regolarla.
ACCENDERE L’APPARECCHIO
Premere il tasto POWER per ACCENDERE e spegnere
la radio.
REGOLAZIONE DEL VOLUME
Il volume può essere regolato durane la riproduzione
con i pulsanti per il volume +/-.
RIPRISTINA
Premere il pulsante RESET con un oggetto appropriato
(ad es. una graetta) per resettare il prodotto.
RADIO DAB
Quando la radio è accesa per la prima volta, essa
eettuerà una scansione completa di tutte le stazioni
DAB/DAB+. La lista delle stazioni è quindi salvata,
eliminando la necessità di un’ulteriore scansione
quando la radio è accesa la volta successiva.
Quando la scansione è completa, le stazioni sono
salvate in ordine alfabetico. La prima stazione
disponibile sarà riprodotta.
Nota: Se non c’è ricezione DAB, modificare la posizione
dell’unità o regolare l’antenna. Premere SCAN
(Scansione) per avviare una nuova ricerca.
CAMBIARE STAZIONI DAB/DAB+
1. Premere in modalità DAB per scorrere le
stazioni DAB/DAB+ disponibili.
2. Per confermare, premere la manopola di
sintonizzazione ENTER.
MEMORIZZARE LE STAZIONI DAB
Premere e tenere premuto il pulsante INFO/MENU in
modalità DAB finché “Full scan” appare sul display.
Premere ENTER per confermare.
L’unità scansiona tutte le stazioni DAB/DAB+ disponibili
e riproduce la prima stazione disponibile.
Nota: Nuove stazioni e servizi sono aggiunti alle stazioni
DAB/DAB+ memorizzate. Per rendere nuovi servizi
e stazioni DAB/DAB+ disponibili nella vostra radio,
eettuare una scansione completa a intervalli regolari.
VISUALIZZAZIONE INFORMAZIONI STAZIONE
1. Selezione di una stazione DAB.
2. Durante la riproduzione radio DAB/DAB+, premere
INFO ripetutamente per visualizzare le seguenti
informazioni (se disponibili):
• Ensemble
• Frequency
• Signal frequency error
• Audio state and bit rate
• Battery status
• Time
• Date
• Radio text
• Signal strength
• Programme type
IM_PDR050_170815_V04_HR.indd 4 15/8/17 2:10 pm
4

Brauchen Sie Hilfe? Stellen Sie Ihre Frage.

Forenregeln

Missbrauch melden von Frage und/oder Antwort

Libble nimmt den Missbrauch seiner Dienste sehr ernst. Wir setzen uns dafür ein, derartige Missbrauchsfälle gemäß den Gesetzen Ihres Heimatlandes zu behandeln. Wenn Sie eine Meldung übermitteln, überprüfen wir Ihre Informationen und ergreifen entsprechende Maßnahmen. Wir melden uns nur dann wieder bei Ihnen, wenn wir weitere Einzelheiten wissen müssen oder weitere Informationen für Sie haben.

Art des Missbrauchs:

Zum Beispiel antisemitische Inhalte, rassistische Inhalte oder Material, das zu einer Gewalttat führen könnte.

Beispielsweise eine Kreditkartennummer, persönliche Identifikationsnummer oder unveröffentlichte Privatadresse. Beachten Sie, dass E-Mail-Adressen und der vollständige Name nicht als private Informationen angesehen werden.

Forenregeln

Um zu sinnvolle Fragen zu kommen halten Sie sich bitte an folgende Spielregeln:

Neu registrieren

Registrieren auf E - Mails für Peaq PDR 050 wenn:


Sie erhalten eine E-Mail, um sich für eine oder beide Optionen anzumelden.


Das Handbuch wird per E-Mail gesendet. Überprüfen Sie ihre E-Mail.

Wenn Sie innerhalb von 15 Minuten keine E-Mail mit dem Handbuch erhalten haben, kann es sein, dass Sie eine falsche E-Mail-Adresse eingegeben haben oder dass Ihr ISP eine maximale Größe eingestellt hat, um E-Mails zu erhalten, die kleiner als die Größe des Handbuchs sind.

Ihre Frage wurde zu diesem Forum hinzugefügt

Möchten Sie eine E-Mail erhalten, wenn neue Antworten und Fragen veröffentlicht werden? Geben Sie bitte Ihre Email-Adresse ein.



Info