DEFINIR A HORA
1. Selecione a opção de menu <Time> com e
confirme com ENTER .
2. Use para selecionar o submenu pret endido:
• Definir Hora/Data: definição manual da hor a
e data
• Atualização automática: Opção Atualização
DAB ou Não Atualização
• Definir a hora 12/24: Opção de formato de 12
ou 24 horas
• Definir o formato de data: Opção de DD-MM-
AAAA ou MM-DD-AAAA
DEFINIÇÃO D A SUSPENSÃO- TEMPORIZADOR
Após um período de tempo pré-selecionado, esta
unidade poderá mudar automaticament e para o modo
de espera.
1. Selecione a opção de menu <Sleep> com e
confirme com ENTER .
2. Use para selecionar as opções pret endidas:
• <Sleep O>
• <15 minutes>
• <30 minutes>
• <45 minutes>
• <60 minutes>
• <90 minutes>
LUZ DE FUNDO
Selecione a opção de menu (Luz de fundo) para definir
o nível de iluminação:
• Alto
• Médio
• Baixo
DEFINIÇÕES DE F ÁBRICA
Selecione a opção de menu <Fact ory Reset> com
e confirme <Y es/No> com ENTER .
VISUALIZAÇ ÃO DA VERSÃ O DO SOFTWARE
Selecione a opção de menu <SW version> com e
confirme com ENTER .
Resolução de problemas
Se houver algum problema durant e o funcionamento,
consulte a tabela seguinte. Se os problemas não for em
solucionados conforme indicado em Solução , contacte
o seu fabricante.
Problema C ausas
possíveis
Solução
O aparelho
não funciona
• Bateria
gasta
• Recarregue a
bateria
Sem Som • O volume
está muito
baixo
• Regule o volume
Fr aca qualida-
de de receção
rádio
• Fr aca rece-
ção rádio
• Coloque o aparelho
noutro local e volte a
ajustar a antena.
Especificações
ADAPT ADOR
Entrada (Adaptador C A/
CC) do Adaptador
:100 - 240 V~ / 50/60 Hz
Saída (Adaptador CA/CC) : 5 V 1 A
RÁDIO DAB
Entrada : 5 V 1 A
Consumo de energia em
funcionamento
: 5 W
Consumo de energie em
espera
: < 1 W
Banda de sintonização
(Sintonizador DAB)
: 174 - 240 MHz
Banda de sintonização
(Sintonizador FM)
: 87,5 - 108 MHz
Grelha de sintonização
(Sintonizador FM)
: 0,05 MHz
Dimensões (L x A x P) : 129 x 28 x 62 mm
P eso : Apro x. 400 g
Limpeza e cuidado
• Desligue o adaptador da tomada antes de limpar a
unidade.
• Atenção! Não permita que a água penetre na
unidade.
• Limpe o compartimento com um pano ligeirament e
húmido.
• Não utilize deter gents agressivos ou erosivos.
• Não utilize químicos (como gasolina ou álcool) par a
limpar o compartimento.
Eliminação
Não elimine este aparelho como lixo
municipal não escolhido. Devolva-o a um
ponto de recolha designado de reciclagem
de REEE. Ao fazê-lo, ir á ajudar a conservar
os recursos e a proteger o ambient e. Contacte o seu
revendedor ou as autoridades locais par a obter mais
informações.
Elimine as pilhas de forma ecológica. Não as
jogue no lixo doméstico. Utilize os sist emas
de devolução e recolha da sua zona ou
contacte o vendedor onde comprou o
produto.
Инструкции по т ехнике
безопасности
RU
Важные правила техники безопасности. Прочит айте
очень внимате льно эти правила и сохраните их для
после дующего использования.
В целях безопасности э тот прибор
класса II снабжен двойной или у силенной
изоляцией, на чт о указывает эт от символ.
Опасность! Избыточное звуковое
давление наушников мож ет привести к
потере с луха. Прослушивание громкой
музыки в течение длите льного перио да
времени ухудшит Ваш с лух. Отрегу лируйте прибор
на умеренный уровень звука.
• Данное изделие пре дназначено только для
развлечения путем прос лушивания аудиозаписей.
Не используйт е это изде лие для любых целей,
от личных от описанных в данном р уководстве,
во избежание какой-либо опасной ситуации.
Ненадлежащее испо льзование опасно и
приведет к признанию не действите льными любых
гарантийных рекламаций.
• Т о лько для использования в домашнем хозяйстве.
Не используйт е прибор на открытом воздухе.
• Опасность удушения! Дер жите весь
упаковочный материал вдали от де тей.
• Используйт е прибор только при нормальной
комнатной температуре и ус ловиях влажности.
• Изделие по дходит для испо льзования только в
умеренных широтах. Не испо льзуйте прибор в
тропиках или в чрезвычайно влажном климате.
• Наружные антенны до лжны располаг аться вдали
от линий э лектропередачи.
• Не перемещайте изде лие из холо дного в теплое
место и обратно. Конденсация мож ет вызвать
повреждение изде лия и электрических дет алей.
• Не используйт е приспособления или аксессуары,
от личные от рекомендованных произво дителем
или продаваемым вместе с э тим прибором.
У станавливайт е прибор в соответ ствии с данным
руководством по эксплу атации.
• При установке изде лия оставь т е достаточное
место для вентиляции. Не уст анавливайте в
книжных шкафах, встроенных шкафах или т .п.
• Вентиляции не должно препят ствовать
закрывание вентиляционных отверстий такими
предмет ами, как газе ты, скатерти, занавески
и т .д. Не вводите никакие предме ты в изделие.
Не ставь те на изде лие какое-либо электронное
обору дование или игрушки. Т акие пре дметы могут
упасть с верхней части и привести к повреждению
изделия и/или по лучению травм.
• Не устанав ливайте прибор вблизи каких-либо
источников тепла, например, радиат оров,
отопит ельных регистров, печей или других
приборов (включая усилите ли), производящих
тепло.
• Не переставляйт е и не переносите изде лие,
находящееся по д напряжением.
• Не прикасайтесь, не то лкайте и не трит е
поверхность изделия какими-либо острыми или
твердыми предме тами.
• Опасность! Чтобы уменьшить риск по жара или
удара э лектрическим током, не подверг айте
изделие воздействию до ждя или влаги.
• Изделие не до лжно подвергаться воздействию
капающей или разбрызгивающейся жидкости, и
на него не льзя ставить предме ты, заполненные
жидкостью, например, вазы.
• Необхо димо проследить, чт обы предметы или
жидкости не попали в корпус через отверстия.
• На изделие запрещено ст авить открытые
источники пламени, например, зажженные свечи.
• Для любого обс луживания обращайтесь к
авторизованному аг енту по обслуживанию. Не
пытайтесь починить изде лие самостоят ельно.
Обслуживание требу ется, ес ли изделие было
каким-либо образом повреждено, например, при
повреждении шнура питания или вилки, про литии
жидкости, падении предмет ов внутрь изделия,
повреждении корпуса, по двергании изде лия
воздействию дождя или влаги, ненормальной
работе или падении изде лия.
• Перед подключением изде лия к розетке
убедитесь в т ом, чтобы напряжение, указанное на
изделии, соо тветствуе т местной электрической
сети.
• Используйт е только пост авляемый перехо дник.
• Вилка перехо дника используе тся в
качестве разъедините льного у стройства;
разъедините льное устройство до лжно быть
в рабочем состоянии. Чтобы по лностью
отсое динить входную мощность, о тключите вилку
перехо дника.
• Изделие мо жет не функционировать до лжным
образом или не реагировать на работу каког о-
либо устройства управления по причине
электрост атического разряда. Отключите и
отсое дините прибор; снова подключит е его
через несколько секунд Не допускайт е, чтобы
на силовой шнур наступили или прищемили,
особенно в области вилки, э лектрической
розетки и точки, г де он вых одит из изделия.
• Не прищемляйте, не сгибайте и не про тягивайте
шнур питания через острые грани.
• Отсоединит е вилку перехо дника в случае
возникновения неполадок во время
использования, во время грозы, пере д очисткой
и если изде лие не используе тся в течение
длите льного периода времени.
• Опасность! Перед очисткой о тключите изделие и
отсое дините вилку перех одника от розе тки.
• Ког да продукт достиг окончания своего срока
службы, выве дите его из строя, о тключив вилку
перехо дника от розетки и разрезав шнур на две
части.
• Не подверг айте перезаряжаемые батарейки
воздействию избыточног о тепла (например,
яркого со лнца, огня) и никог да не бросайте
их в огонь. Перезаряжаемые бат арейки могут
взрываться.
• Перезаряжаемая батарейка встроена в изде лие и
не заменяется.
• Осторо жно! Опасность взрыва при неправильной
замене батареи. Заменять то лько на батареи
аналогичного типа
• Всег да заменяйте весь батарейный б лок. Не
смешивайте старые и новые бат ареи или батареи
с разным уровнем заряда.
• У бедитесь, чт о батареи установ лены правильно.
Соблю дайте полярность (+) плюс / (-) мину с на
батарее и корпусе. Неправильно у становленные
батареи могут течь или, в самом неблагоприятном
случае, привести к по жару или взрыву .
• Не подверг айте батарейки воздействию
избыточног о тепла (например, яркого со лнца,
огня) и неког да не бросайте их в огонь. Бат арейки
могут взрываться.
• Вынь те испо льзованные батареи. Вынь те
батареи, ес ли знаете, чт о продукт не бу дет
использоваться в т ечение длительног о периода
времени. В противном с лучае батарея може т
потечь и вызвать повре ждения.
• Храните батарейки в мест ах, недоступных для
малых детей. Ес ли батарейки прог лочены,
немедленно обращайтесь за ме дицинской
помощью
• Нельзя заряжать незаряжаемые бат арейки.
• При протечке бат ареи, вынь те их тканью и
утилизируйте соо тветствующим образом.
Избегайт е контакта бат ареи вступления с кожей
и г лазами. При попадании кисло ты из батареи
в г лаза, тщате льно промойте их большим
количеством во ды и немедленно обратитесь к
врачу . Если кислот а батареи попала на кожу ,
тщате льно промойте пораженный участок
большим ко личеством воды с мылом.
• Предупреждение: Не прог латывать бат арейку ,
опасность химического о жога.
• Данное изделие (пу ль т дистанционног о
управления) содер жит кнопочный элемент
питания. Ес ли кнопочный элемент питания
прог лотить, эт о може т вызвать тяжелые
внутренние ожоги уж е через 2 часа и привести
к смерти.
• Храните новые и испо льзованные батарейки вне
доступа для детей.
• Если бат арейный отсек не закрыт пло тно,
прекратите испо льзовать изделие и храните ег о
вне доступа для детей.
• Если вы счит аете, чт о батарейки были
прог лочены или попали внутрь какой-либо части
те ла, обратитесь немедленно за ме дицинской
помощью.
• Заряжайте продукт т олько с помощью вхо дящего
в комплект зарядного адапт ера
• Не подверг айте перезаряжаемые батарейки
воздействию избыточног о тепла (например,
яркого со лнца, огня) и никог да не бросайте
их в огонь. Перезаряжаемые бат арейки могут
взрываться.
• Перезаряжаемая батарейка встроена в изде лие и
не заменяется.
• Никог да не замыкайте накоротко конт акты
перезаряжаемой батарейки. Не бросайте
перезаряжаемую батарейку или изде лие в огонь.
Существует опасность возникновения по жара и
взрыва!
• Никог да не производите зарядку перезаряжаемой
батарейки изде лия без присмотра.
Использование по назначению
Данное изделие пре дназначено для
воспроизведения музыки через FM-радио, D AB-
радио или наушники. Любое другое применение
може т привести к повреждению прибора
или травмам. Изделие не пре дназначено для
коммерческого испо льзования.
Компания Imtron GmbH не берет на себя
ответ ственность за повреждение изде лия, ущерб
имуществу или травмы, полученные в резу ль тат е
небрежног о или неправильного использования
изделия, или испо льзования в целях, от личных о т
указанных производите лем.
Основное устройство
A. Переключатель HOLD/POWER
B. Кнопка SCAN
C. Кнопка MODE
D. Дисплей
E. Т елескопическая ант енна
F. Динамик
G. Кнопка INFO/MENU
H. Кнопка PRESET
I. кнопка
J. Кнопка ENTER
K. RESET
L. Г ромкость +/-
M. Разъем для наушников
N. Г нездо DC IN
Принадлежности
1 x Адаптер постоянный/переменный т ок
1 x Кабель USB/микро-USB
1 x Руководство по эксплуат ации
Источник пит ания
Подключите шт екер микро-USB к разъему зарядки
микро-USB на радио. Подключите шт екер USB-A к
активному порту USB или к адаптер у , входящему в
комплект поставки. Подключит е адаптер к розетке.
Во время зарядки на дисплее появляет ся значок
батареи. Пос ле полной зарядки батареи на дисплее
появится значок .
Примечание. Радио можно испо льзовать
с питанием от встроенных бат арей. Время
воспроизведения зависит от т аких параметров, как
режим, громкость и т .д.
Использование
РЕГУ ЛИРОВКА АНТЕННЫ
Для оптимального приема радиост анций полностью
выдвинь те антенну и настройт е ее поло жение.
ВКЛЮЧЕНИЕ УС ТРОЙСТВА
Передвинь те кнопку P ower в по ложение POWER
для включения/выключения устройства.
РЕГУ ЛИРОВКА ГРОМКОСТИ
Уровень громкости мо жно отрегу лировать во время
воспроизведения с помощью кнопок +/- .
СБРОС
Нажмите на кнопку RESET подх одящим предме том
(например, скрепкой), чтобы выпо лнить сброс
устройства.
Р АДИО D AB (ЦИФРОВОЕ Р АДИОВЕЩАНИЕ)
Ког да радио включается впервые, оно
автоматически выпо лняет полное сканирование
станций цифровог о радиовещания DAB/DAB+.
После э того список ст анций бу дет сохранен,
что позво лит избежать дальнейшего по лного
сканирования при сле дующем включении радио.
По завершении сканирования станции сохраняю тся
в алфавитном порядке. Воспроизводиться бу дет
первая доступная станция.
Примечание: Если в какое-либо время не т приема
сигнала DAB, изменит е полож ение устройства или
отрегу лируйте ант енну . Для начала нового поиска
нажмите SCAN (Сканирование).
ИЗМЕНЕНИЕ СТ АНЦИЙ DAB/DAB+
1. Нажмите на в режиме D AB для переключения
между доступными станциями D AB/DAB+.
2. Для подтверждения выбора нажмит е на ручку
ENTER.
СОХР АНЕНИЕ СТ АНЦИЙ D AB-Р АДИО
Нажмите и у держивайте кнопку INFO/MENU
в режиме D AB, пока на дисплее не появится
сообщение <Full scan>. Для по дтверждения
нажмите на кнопку ENTER .
У стройство буде т сканировать все возможные
станции D AB/DAB+ и воспроизведе т первую
доступную станцию.
Примечание: Новые станции и с лужбы добавляют ся
к сохраненным станциям D AB/DAB+. Чт обы сделать
новые станции D AB/DAB+ и службы доступными
на Вашем радио, запустите по лное сканирование
через равные промежутки времени.
ОТОБР АЖЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ О СТ АНЦИИ
1. Выберите станцию D AB.
2. Во время воспроизведения радио D AB/
DAB+, нажмит е несколько раз кнопку INFO
(информация), чтобы от образить сле дующую
информацию (при наличии):
• Ensemble
• Fr equency
• Signal frequency error
• Audio state and bit rat e
• Battery status
• Time
• Date
• Radio text
• Signal strength
• Progr amme type
СОХР АНЕНИЕ СТ АНЦИЙ FM-Р АДИО
Можно хранить до 10 предварит ельно настроенных
FM-станций.
1. Выберите нужную FM-станцию.
2. Нажмите и у держивайте кнопку PRESET пока
на дисплее не появится <save to P# (со хранить
в P#)>.
3. Нажмите кнопку , чтобы задать номер
предварите льной настройки от 1 до 10. Нажмит е
ENTER, чтобы подтвер дить выбор.
4. Отобразится номер со храненной настроенной
станции.
ВЫБОР ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ЗАДАННЫХ
СТ АНЦИЙ DAB
1. Нажмите MODE (Режим) для выбора станции
DAB/D AB+.
2. Нажмите PRESET (Предварите льная установка)
для доступа к меню Preset.
3. С помощью выберите предварит ельно
заданный номер и подтвердит е свой выбор
нажатием на кнопку ENTER .
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ D AB/DAB+
В режиме D AB-радио нажимайте на кнопку INFO/
MENU до тех пор, пока на дисплее -не о тобразится
сообщение <Full scan>, пос ле чего мо жно
просматривать опции меню с помощью кнопки
. Для подтверждения выбора каждый раз нажимайт е
на кнопку ENTER .
• <F ull scan>
Осуществляе т поиск всех доступных станций
DAB/D AB+.
• <Manual tune>
Ручная настройка, например, настройка
поло жения антенны или добавление ст анций.
• <Prune>
Позволяе т удалить все ошибочные станции из
списка.
• <System>
PRUNE
У даление неактивных ст анций DAB-радио
1. Нажимайте на кнопку , пока не появится
сообщение <Prune>, а затем по дтвердите с
помощью кнопки ENTER .
2. Выберите <Y es>/<No> с помощью кнопки ,
а затем подтвер дите выбор с помощью ENTER.
FM-радио
ВЫБОР FM-СТ АНЦИЙ
1. Для выбора FM-станций нажмите MODE (Режим).
2. Радио проигрывает последнюю выбранную
станцию.
ВЫБОР ЧАСТО Т FM-СТ АНЦИИ
1. Выберите FM-станцию.
2. Выбор часто ты вручную.
Поверните , чтобы выбрать част оту через
интервалы 0,05 МГ ц.
3. Автоматический выбор част оты.
Нажмите SCAN и радио прекратит поиск пос ле
нахождения активной ст анции.
СОХР АНЕНИЕ СТ АНЦИЙ FM-Р АДИО
Можно хранить до 10 предварит ельно настроенных
FM-станций.
1. Выберите нужную FM-станцию.
2. Нажмите и у держивайте кнопку PRESET пока
на дисплее не появится <save to P# (со хранить
в P#)>.
3. Нажмите кнопку , чтобы задать номер
предварите льной настройки от 1 до 10. Нажмит е
ENTER, чтобы подтвер дить выбор.
4. Отобразится номер со храненной настроенной
станции.
ВЫБОР ПРЕДВАРИТЕЛЬНО УС Т АНОВ ЛЕННОЙ
FM-СТ АНЦИИ
1. Для выбора FM-станций нажмите MODE
(Режим).
2. Нажмите PRESET (Предварите льная установка)
для доступа к меню Preset (Пре дварительная
установка).
3. С помощью выберите предварит ельно
заданный номер и подтвердит е свой выбор
нажатием на кнопку ENTER .
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕНЮ FM-Р АДИО
1. Нажмите и у держивайте кнопку INFO/MENU
в режиме FM-радио и выберите опцию меню с
помощью кнопки :
• <Scan setting>
• <Audio setting>
• <System>
2. Подтвердит е выбор с помощью кнопки ENTER .
НАСТРОЙКА СКАНИРОВАНИЯ
1. Нажмите и у держивайте кнопку INFO/MENU в
режиме FM-радио и выберите с помощью
<Scan setting>.
2. Нажмите ENTER , чтобы по дтвердить выбор.
• <Strong stations only>
(Т о лько станции с сильным сигналом)
Сканируе т только ст анции с сильным сигналом
• <All stations>
(Все станции) Сканиру ет все доступные станции
3. Выберите опцию меню с помощью кнопки и
подтвердит е выбор нажатием на ENTER .
НАСТРОЙКА АУ ДИО
Выбор режима моно или стерео.
1. Нажмите и у держивайте кнопку INFO/MENU в
режиме FM-радио и выберите с помощью
<Audio setting>.
2. Выберите опцию меню с помощью кнопки
и подтвердит е выбор нажатием на VOL UME/
ENTER.
• <F orced mono>
Выбирает воспроизведение монофоническог о
сигнала
• <Stereo allowed>
Выбирает воспроизведение
стереофоническог о сигнала
Общие настройки
Нажмите и у держивайте кнопку INFO/MENU в
любом режиме и выберите <Syst em> с помощью
кнопки . Подтвердите выбор с помощью кнопки
ENTER.
Доступны сле дующие опции меню:
• Sleep
• Time
• Backlight
• F actory Reset
• SW version
ЧАСЫ
1. Выберите опцию меню <T ime> с помощью
кнопки и подтвердите выбор нажатием на
кнопку ENTER .
2. Используйт е кнопку для выбора нужного
подменю:
• Set Time/Date (у становить время/дату):
настройка времени и даты вручную
• Auto update (автоматическ ое обновление):
выберите, обновлять (D AB Update) или не
обновлять (No Update) D AB
• Set 12/24 hour (уст ановить формат 12/24
часа): выбор 12- ти или 24-часового формат а
времении
• Set date format (уст ановить формат даты):
выберите формат даты (ДД-ММ-ГГГГ или
ММ-ДД-ГГГГ)
НАСТРОЙКА Т АЙМЕР А АВТОМА ТИЧЕСКОГО
ОТКЛЮЧЕНИЯ
По истечении предварит ельно заданног о времени
данное устройство мож ет автоматически
переключаться в режим ожидания.
1. Выберите опцию меню <Sleep> с помощью
кнопки и подтвердите выбор нажатием на
кнопку ENTER .
2. Используйт е кнопку для выбора нужных
опций:
• <Sleep O>
• <15 minutes>
• <30 minutes>
• <45 minutes>
• <60 minutes>
• <90 minutes>
ЗАДНЯЯ ПОДСВЕТКА
Для установки уровня по дсветки выберите пункт
меню Backlight (Подсветка):
• Высокий
• Средний
• Низкий
ЗАВОДСКИЕ НАСТРОЙКИ
Нажмите Menu (Меню) и с помощью выберите
подменю <F actory Reset> (Возврат к заводским
настройкам). Нажмите ENTER , чтобы по дтвердить
выбор.
ОТОБР АЖЕНИЕ ВЕРСИИ ПРОГР АММНОГО
ОБЕСПЕЧЕНИЯ
Поворачивайте до тех пор, пока не отобразит ся
<SW version> (версия ПО).
Чтобы подтвер дить выбор, нажмите на кнопку
ENTER. Отобразится версия программног о
обеспечения прибора.
У странение неисправностей
Если в хо де эксплуатации возникнут тр удности,
пожалуйста, р уководствуйтесь с ледующей таб лицей.
Если проб лему не удаст ся решить по инструкции
в Решении , пожалуйста, обратитесь к своему
производите лю.
Проблема Возможные
причины
Решение
Изделие не
работае т
• Разряжена
батарея
• Перезарядите
батареи
Нет звука • Г ромкость на
очень низ-
ком уровне
• Отрегу лировать
громкость
Плохое
качество
приема
радиосиг -
нала
• Плохой при-
ем радио-
сигнала
• Поставь те из-
делие в друг ое
место и снова
отрегу лируйте
антенну .
Т ехнические характеристики
АДАПТЕР
Вход АДАПТЕР А (сетевой
адаптер AC/DC)
:100 - 240 V~ / 50/60 Hz
Вход : 5 V 1 A
DAB-Р АДИО
Вход : 5 V 1 A
Потреб ляемая мощность
в режиме работы
: 5 W
Потреб ляемая мощность
в режиме ожидания
: < 1 W
Диапазон настройки
(Т юнер DAB-радио)
: 174 - 240 MHz
Диапазон настройки
(Т юнер FM-радио)
: 87,5 - 108 MHz
Шаг настройки (Т юнер
FM-радио)
: 0,05 MHz
Размеры (Ш x В x Г) : 129 x 28 x 62 mm
Вес : око ло. 400 g
Чистка и ухо д
• Перед очисткой прибора вынь те пере ходник из
сети.
• Внимание! Не допус к а й те проникновения во ды
в устройство!
• Очистите корпус с помощью с легка смоченной
ткани.
• Не используйт е острые, фрикционные или
агрессивные чистящие средства.
• Для очистки корпуса не используйт е химикаты
(например, бензин или спирт).
У тилизация
Не выбрасывайте эт от прибор вместе с
несортированными бытовыми о тходами.
Сдайте ег о в специализированный пункт
сбора для утилизации отхо дов
электрическог о и электронног о оборудования
(WEEE). Этим вы поможе те сохранить ресурсы и
защитить окружающую среду . Более подробную
информацию вы може те получить у своег о
дистрибьютора или в местных орг анах власти.
Избавляйтесь о т батареек безвредным
для окружающей среды способом. Не
выбрасывайте батарейки вмест е с
домашним мусором. Для возвращения
своего испо льзованного изде лия используйте
системы возвращения и сбора ресурсов
или обращайтесь к торг овой организации, у ко торой
вы приобрели изде лие.
Säkerhetsinstruktioner
SE
Viktiga säkerhetsföreskrift er Läs föreskrifterna noga och
spara dem för senare användning.
Av säkerhetsskäl är denna klass II adapt er
utrustad med dubbel eller förstärkt isolering
som anges med denna symbol.
F ara! F ör högt ljudtryck från öronsnäckor
och hörlurar kan orsaka hörselskador . Om
du lyssnar på hög musik under en längre
tid, kan din hörsel försämras. Ställ in på en
rimlig nivå.
• Denna produkt är endast avsedd för ljudunderhållning.
Använd inte produkten för något annat syft e än vad
som beskrivs i denna bruksanvisning för att undvika
farliga situationer . Felaktig användning är farligt och
upphäver alla garantianspr åk.
• Endast för hushållsanvändning. Använd den inte
utomhus.
• Risk för kvävning! Håll allt förpackningsmaterial
utom räckhåll för barn.
• Använd endast under normal rumstemperatur och
fuktighet.
• Produkt en är endast avsedd för användning vid
måttliga grader av latitud. Använd inte i tr opikerna
eller i särskilt fuktiga klimat.
• Flytta inte produkten från kalla till varma platser och
vice versa. Kondens kan orsaka skador på produkten
och elektriska delar .
• Använd inte andra tillbehör än vad som
rekommender as av tillverkaren eller som säljs
med produkten. Installer a i enlighet med denna
bruksanvisning.
• Vid installation ska tillr ackligt med utrymme lamnas for
ventilation (minst 10 cm runt om produkten). Installer a
inte i bokhyllor , inbyggda skap eller liknande.
• Hindra inte ventilationen genom att tacka over
ventilationsoppningarna med foremal som tidningar ,
bordsdukar , gardiner etc. F or inte in nagra for emal i
oppningarna.
• Installera inte när a värmekällor såsom element,
värmeutsläpp, spisar eller andra produkt er (inklusive
förstärkare) som alstrar värme.
• Vrid inte eller flytta produkten när den är påslagen.
• Rör inte, tryck eller gnugga ytan på produkten med
vassa eller hårda föremål.
• F ara! F ör att minska risken för brand eller elektriska
stötar , utsätt inte produkt en för regn eller fukt.
• Produkt en får inte utsättas för dropp eller stänk
och inga föremål fyllda med vätska, som vaser , får
placeras på produkt en.
• Försiktighet bör iakttas så att inga för emål eller
vätskor kommer in i höljet genom öppningarna.
• Inga öppna lågor , t.ex. tända stearinljus, får placer as
på produkten.
• Överlåt alla servicearbeten åt auktoriser ad
serviceverkstad. Försök inte att r eparera produkt en
själv . Service krävs när produkten har skadats på
något sätt, till exempel elsladd eller kontakt är skadad,
vätska har spillts, föremål har fallit på produkten,
höljet är skadat, produkten utsatts för regn eller fukt,
fungerar inte normalt eller har tappats.
• Innan du ansluter produkten till ett eluttag, se
till att den spänning som anges på produkten
överensstämmer med ditt lokala elnät.
• Använd endast den medföljande adaptern.
• Använd bara en adapter som matchar den t ekniska
datan.
• Adapterns nätkontakt används som
frånkopplingsenhet, fr ånkopplingsenheten skall var a
tillgänglig. För att helt koppla ur str ömtillförseln,
koppla ur adapterns nätkontakt.
• Produkt en kanske inte fungerar k orrekt eller inte
reagerar på användningen av någon k ontroll på grund
av elektrostatisk urladdning. Stäng av och koppla ur
apparaten, åt eranslut efter ett par sekunder .
• Skydda elsladden från att bli tr ampad på eller klämd,
särskilt vid kontakten, uttag och precis där den
kommer ut från pr odukten.
• Koppla ur adapterns stickkontakt vid fel under
användning, under åskväder , innan rengöring och när
du inte använder produkten under en längr e tid.
• F ara! F öre rengöring, stäng av produkten och dr a ur
adapterns stickkontakt fr ån vägguttaget.
• När produkten har nått slut et av sin livslängd, gör den
defekt genom att koppla bort adapterns stickkontakt
från vägguttaget och kapa sladden.
• V arning! Det finns risk för explosion om du byter ut
batterierna på fel sätt. Byt bara ut batt erierna mot
samma eller motsvarande typ.
• Byt alltid ut hela paketet med batterier . Blanda int e
gamla och nya batterier , eller batterier med olika
laddningsgrad.
• Se till att batterierna är installer ade på rätt sätt.
Kontroller a polariteten, plus (+) och minus (-), på
batterierna och kåpan. F elaktigt installerade batterier
kan leda till läckage, eller i extrema fall br and eller
explosion.
• Utsätt aldrig batterierna för hetta (t.ex. starkt solsken
eller eldslågor), och släng dem aldrig i en öppen eld.
Batteriena kan exploder a.
• T a bort använda batterier. T a ur batterierna om du vet
att apparaten int e ska användas under en längre tid.
Annars kan batterierna läcka och orsaka skador .
• Förvar a batterierna utom r äckhåll för små barn. Om
någon råkar svälja ett batteri måst e du kontakta
läkare omedelbart.
• Icke-laddningsbara batt erier får inte laddas.
A B
I J H G F
C
1
2
D
E
K
L
M
N
IM_PDR050_170815_V04_HR.indd 7 15/8/17 2:10 pm